O ímpio, pelo orgulho de seu semblante, não buscará a Deus: Deus não está em todos os seus pensamentos.
Os ímpios, pelo orgulho de seu semblante (literalmente, a altura do nariz) não buscarão (segundo Deus). Então, "busque o Senhor" é usado, Salmos 34:4 ; Salmos 77:2 . A omissão de "Deus", que não está no hebraico, é devida ao estilo condensado do salmo.
Compare Jeremias 13:17 ; Oséias 7:14 . Hengstenberg, com a brevidade gráfica do original, traduz: 'O ímpio, no auge de seu orgulho, (diz) Ele (Deus) não o exige; Deus não é (são) todos os seus propósitos. O versículo 13 concorda com isso - "Ele disse em seu coração:" Não exigiuás ".
O mesmo hebraico aqui traduzido como "procurar" [ daarash ( H1875 )]. Aqui o fato é representado; na Salmos 10:13 a ilegalidade disso e a necessidade de derrubá-lo. Em Salmos 9:12 , pelo mesmo verbo hebraico é expresso a verdade, que, embora os ímpios neguem que Deus tenha tomado conhecimento do pecado, ainda que Deus, no seu bom tempo, faça inquisição por sangue.
Não que os iníquos tenham negado a Deus em tantas palavras (veja Salmos 10:11 ), mas todos os seus "artifícios" (o mesmo hebraico que significa "pensamentos" aqui como significado "artifícios , " Salmos 10:2 [ mªzimowt ( H4209 )]) e atos eram uma negação virtual de Seu ser e caráter, como o juiz que exige ou toma conhecimento do pecado ( Tito 1:16 ).