"As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios."
Salmos 16:4
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Salmos 16:4?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Multiplicar-se-ão as suas dores, os que se apressam após outro deus; não oferecerei as suas libações de sangue, nem levarei os seus nomes nos meus lábios.
Suas tristezas serão multiplicadas para acelerar outro deus - em contraste com a "herança" e os "lugares específicos" ( Salmos 16:5 - Salmos 16:6 ), que pertencem aqueles que têm "o Senhor" para sua "porção" ( Salmos 16:5 - Salmos 16:6 ).
Os nomes em hebraico para deuses-ídolos e tristezas são semelhantes - um mau presságio para aqueles que escolhem esses objetos de confiança [ `atsªbowt ( H6094 ), tristezas; `ªtsabiym ( H6091 )]; os ídolos sendo chamados pelos problemas que atingiram seus concorrentes ( Isaías 65:14 ).
O hebraico para "apressar-se após o outro" [ 'acheer ( H312 ) maahaaruw ( H4116 )] é aplicado em Êxodo 22:15 para comprar uma esposa com um dote. Portanto, representa figurativamente os idólatras que compram seus amantes de ídolos com sacrifícios dispendiosos.
Enquanto o Senhor, como marido, tomou a iniciativa de comprar Israel para si mesmo da escravidão do Egito, os deuses falsos não deram sinal de amor ou, de fato, de sua existência: o primeiro avanço foi feito ( Oséias 8: Oséias 8:9 ; Ezequiel 16:33 - Ezequiel 16:34 ) pelos seus apaixonados interessados ao comprar-los a um custo caro. Mas um deus comprado só poderia trazer tristeza, não salvação.
Suas ofertas de bebida de sangue não oferecemei. Não que eles literalmente ofereçam sangue; mas sejam meios, Suas ofertas de bebida são tanto minha aversão (porque oferecidas aos ídolos) como se não fossem de vinho, mas de sangue. A frase é mencionada, pois o vinho é "o sangue das uvas" ( Gênesis 49:11 ).
Nem pego seus nomes nos meus lábios - obediência ao comando, Êxodo 23:13 (cf. também Oséias 2:17 ).
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Salmos 16:4. Suas tristezas serão multiplicadas que apresse depois de outro deus ] O caldeu disse: "Eles multiplicam seus ídolos e depois se apressam para oferecer seus dons." No texto hebraico não há palavra para Deus e, portanto, Messias ou Salvador também pode ser substituído; e então o todo se referirá aos judeus incrédulos. Eles não teriam o verdadeiro Cristo; eles buscaram e estão procurando outro Messias; e quão amplamente cumprida foi a declaração profética neles! Suas tristezas foram multiplicadas por mais de 1.800 anos.
A Vulgate e a Septuaginta , e depois delas a AE tiópica e árabe deram a esta cláusula um rumo totalmente diferente: "suas aflições se multiplicaram e, depois, correram rapidamente; " referindo-se aos santos sofredores: quanto mais eram afligidos e perseguidos, mais fervorosos e prósperos se tornavam.
Suas oferendas de bebida de sangue não vou oferecer ] נסך nesech é uma libação , seja de vinho ou água , derramada no sacrifício. Uma bebida-oferenda de sangue não é uma forma correta de expressão; é antes a libação com o sangue do sacrifício já feito. Coverdale traduz o mesmo; mas Mathewes , que reformou seu texto em alguns lugares, tem brente oferendas de bloude , sem emendar muito o texto; embora com isso a ideia excepcional de uma oferenda de sangue seja evitada. Conforme aplicável ao nosso Senhor, aqui está uma sugestão de que suas libações e sacrifícios devem cessar. Nada disso deveria existir sob a dispensação cristã; A oferta de Jesus Cristo na cruz é a realização e o término de todos esses sacrifícios.
Nem ponha seus nomes em meus lábios. ] Nenhum desses sacrifícios deve ser mencionado com qualquer tipo de respeito após o fim de sua instituição deve ter sido cumprido; porque o sacrifício, a oferta, o holocausto e o sacrifício pelo pecado, tais como são oferecidos de acordo com a lei, Deus não mais receberia; portanto Jesus disse; "Eis que venho para fazer a tua vontade; um corpo me preparaste." Desde aquela época, todos esses sacrifícios cessaram. O antigo Saltério é curioso: -
Ver. Salmos 16:4. Multiplicate sunt infirmitates eorum; postea acceleraverunt.
Trans . Manyfalded er thair sekenes: and sythen thai thaim.
Par . - Isso é pelo menos; que sabia que essa guerra se festejava de corpo e alma, e sistematicamente a apressava até o Leche; pois aquele que o sente seke, ele busca o remédio. Il men wenes que isso er no deve procurar esse corante em sua sin.
Não congregabo conventicula eroum de sanguinibus, c.
Trans . Eu aviso os coventes dos blodes ne eu sal ser homens e de seus nomes através do meu lippis.
Par . Isso está, digamos, pelos coventes de haly men, meus servaundes saem fleschely, mas gasly: for blode bytakyns syn e unclenes que aquele er em, aquele folous thair flesche, e as vanites de thair blode; que é vindo de Grete Kyn. Ne eu sal por homens e de seus nomes; pois isso er perseguido fra syn tightwisnes em domesday, qwen eu sal Speke thrugh my lippes to thaim que reúne o nome de wykednes: sa ye weryed til fyer sem fim.