"Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Levante-se Deus, sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele também os que o odeiam.
Salmos 68:1 - Salmos 68:35 .- Quando Deus se levanta, Seus inimigos são espalhados como fumaça, enquanto os justos exaltam Jah com alegria, o Pai dos órfãos ( Salmos Salmos 68:1 - Salmos 68:6 ); As ações de Deus pelo Seu povo quando Ele os guiou pelo deserto ( Salmos 68:7 - Salmos 68:10 ); Seus feitos vitoriosos por eles desde a entrada em Canaã até a instalação da arca em Sião ( Salmos 68:11 - Salmos 68:14 ); Sua escolha de Sião como Sua colina para sempre, em face das colinas hostis do mundo; nele reina com carros incontáveis, subjugando os inimigos de Seu povo ( Salmos 68:15 - Salmos 68:18): Ele é abençoado diariamente ( Salmos 68:19 ); Ele é o Deus da salvação de Seu povo dos ímpios ( Salmos 68:20 - Salmos 68:23 ); uma procissão triunfal ( Salmos 68:24 - Salmos 68:27 ); antecipação da conversão do pacífico ao Deus de Israel ( Salmos 68:28 - Salmos 68:31 ); todos os reinos foram chamados para louvar ( Salmos 68:32 - Salmos 68:35 ).
A ocasião foi provavelmente quando, no final da guerra com Amon, a arca ( 2 Samuel 11:11 ) foi trazida de volta em Sião para o triunfo (cf. Salmos 68:1 ; Salmos 68:24 com Números 10:35 ).
Logo após a captura de Rabá, David marcou a paz agora garantida ao nomear seu filho. ( 2 Samuel 12:26 - 2 Samuel 12:31 ) Salomão, 'príncipe da paz'. A canção triunfal de Deborah é a modelo. Compare Salmos 68:7 - Salmos 68:8 com Juízes 4:14 ; Juízes 5:4 ; e Salmos 68:18 com Juízes 5:12 .
Que Deus se levante, que seus inimigos se espalhem: que também os que o odeiam fogem diante dele - retirados da fórmula que Moisés usava sempre que a arca avançava ( Números 10:35 ), assim como Salmos 67:1 - - Salmos 67:7 é baseado na vitória mosaica ( Números 6:25 ).
O caldeu, a Septuaginta, a Vulgata, o siríaco, o árabe e o etiópico apoiam a versão em inglês; mas Hengstenberg, 'Deus se levanta e (em consequências) Seus inimigos estão dispersos ... eles fogem ... Ele os afastado ... os perversos perecem; os justos estão contentes... alegrem-se. A versão em inglês, sobre a vitória que acabou de conceder, construiu a oração geral para o futuro. Em vez de Yahweh ( H3068 ), David usa o nome mais geral, 'Elohiym ( H430 ), exceto em Salmos 68:4 ; Salmos 68:16 ; Salmos 68:18 ; Salmos 68:20 .
Pois é em Sua relação geral com o mundo inteiro, trazida ao conhecimento Dele como Deus de Israel, que o salmista vê Deus, para que eles não considerem Yahweh como Deus de Israel apenas no sentido de que Ele é um dos muitos nacionais. deuses que as nações possuíam. Davi O designa como 'Elohiym ( H430 ), que expressa Sua Deidade como Criador e Preservador do mundo.
Ao mesmo tempo, Salmos 68:18 mostra que ele entende Yahweh ( H3068 ) antes de 'Elohiym ( H430 ), mesmo que ele não o expresse. Deus parece inativo por um tempo, enquanto o inimigo parece triunfar, e Seu povo sofre; mas que Deus surja uma vez, os inimigos devem ser dispersos.
1-6 Ninguém jamais endureceu seu coração contra Deus e prosperou. Deus é a alegria do seu povo, então que eles se regozijem quando vierem antes dele. Aquele que deriva seu ser de nada, mas dá a todos, é comprometido por promessa e convênio de abençoar seu povo. Ele deve ser louvado como um Deus de misericórdia e terna compaixão. Ele sempre cuida dos aflitos e oprimidos: pecadores arrependidos, que são impotentes e expostos mais do que qualquer filho sem pai, são admitidos em sua família e compartilham todas as suas bênçãos.
SALMO LXVIII
O salmista clama a Deus para se levantar, abençoar seu povo e
espalhe seus inimigos , 1-3;
exorta-os a elogiá-lo por sua grandeza, ternura,
compaixão e julgamentos , 4-6;
descreve a grandeza de sua marcha quando ele saiu no
redenção de seu povo , 7, 8;
como ele dispensou suas bênçãos , 9, 10;
o que ele continuará a fazer em seu nome , 11-13;
os efeitos produzidos pela manifestação da majestade de Deus ,
14-18;
ele é elogiado por sua bondade , 19, 20;
por seus julgamentos , 21-23;
ele conta de que maneira a adoração Divina foi conduzida , 24-27;
como Deus deve ser honrado , 28-31;
todos estão convidados a louvá-lo e exaltar sua grandeza ,
32-35.
NOTAS SOBRE O SALMO LXVIII
No título deste Salmo, não há nada específico a ser observado. É provável que este Salmo, ou pelo menos uma parte dele, tenha sido composto por Moisés, para ser recitado quando os israelitas viajassem. Consulte Números 10:35; e que Davi, no mesmo modelo, construiu este Salmo. Pode ter sido cantado também na cerimônia de transporte da arca de Kirjath-Jearim, para Jerusalém; ou da casa de Obed-Edom ao tabernáculo erigido em Sion.
Não sei como fazer um comentário sobre este Salmo: é o mais difícil de todo o Saltério; e não posso deixar de adotar a opinião de Simon De Muis : In hoc Psalmo tot ferme scopuli, tot labyrinthi, quot versus, quot verba. Non immerito crux ingeniorum, et interpretum opprobrium dici potest. "Neste Salmo existem tantos precipícios e labirintos quantos versos ou palavras. Não pode ser indevidamente denominado, a tortura dos críticos e a reprovação dos comentadores." Tentar qualquer coisa novo nele seria perigoso; e dizer o que tantas vezes foi dito seria insatisfatório. Estou realmente com medo de cair em um daqueles precipícios , ou ficar infinitamente emaranhado e perdido em um desses labirintos . Há costumes aqui mencionados que não compreendo totalmente; existem palavras cujo significado não posso, para minha própria satisfação, determinar; e alusões que me são inexplicáveis. No entanto, da composição em si tenho a opinião mais elevada: é sublime além de qualquer comparação; é construído com uma arte verdadeiramente admirável; possui toda a dignidade da língua sagrada; ninguém, exceto David, poderia tê-lo composto; e, neste lapso de tempo, seria necessária não pequena influência do Espírito que estava sobre ele para dar sua verdadeira interpretação. Devo acrescentar algumas notas, principalmente filológicas; e peço licença para encaminhar o leitor àqueles que escreveram profusamente e laboriosamente neste sublime Salmo, especialmente Venema, Calmet, Dr. Chandler e os escritores da Critici Sacri .
Verso Salmos 68:1. Deixe Deus surgir ] Isso foi cantado quando os levitas pegaram a arca sobre os ombros; consulte Números 10:35-4 e as notas lá.