Tito 2:10

King James Atualizada

"a não furtá-los; pelo contrário, a demonstrarem que são completamente dignos de confiança, a fim de que todos observem o esplendor da doutrina de Deus, nosso Salvador."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Tito 2:10?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Não roubar , [ nosfizomenous (G3557)] - 'Não se apropriar' do que não pertence a um . 'Recuar' de forma desonesta ou enganosa (Atos 5:2 - Atos 5:3).

Mostrando - em atos. Todos - todos possíveis, todas as formas de, bom; realmente; não na mera aparência (Efésios 6:5 - Efésios 6:6). "Os pagãos não julgam as doutrinas do cristão a partir delas, mas de suas ações e vida" (Crisóstomo). Os homens escreverão, lutarão e até morrerão pela religião; mas quão poucos vivem para isso!

Deus, nosso Salvador , [ Tou (G3588) Sooteeros (G4990) heemoon (G2257) Theou (G2316)] - 'do nosso Deus Salvador ; ' i: por exemplo, Deus Pai, o autor originário da salvação (cf. nota, 1 Timóteo 1:1; 1 Timóteo 2:3 ) Deus se digna de ter sua doutrina do evangelho adornada até por escravos, considerada pelo mundo como não melhor do que bestas de carga. "Embora o serviço seja prestado a um mestre terrestre, a honra ronda a Deus, como a boa vontade do servo flui do temor de Deus" (Teofilato). Seu amor por ser "nosso Salvador" é a base mais forte para adornar Sua doutrina em nossas vidas: a força de "Para" em Tito 2:11.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

9.10 Os servos devem conhecer e cumprir seus deveres com seus senhores terrenos, com referência ao seu ser celeste. Ao servir a um mestre terrestre de acordo com a vontade de Cristo, Ele é servido; tal será recompensado por ele. Não dar linguagem desrespeitosa ou provocadora; mas aceitar um cheque ou reprová-lo em silêncio, sem dar respostas confiantes ou ousadas. Quando consciente de uma falha, desculpá-la ou justificá-la, dobra-a. Nunca colocando em uso próprio aquilo que é de seu mestre, nem desperdiçando os bens em que são confiáveis. Mostrando toda a boa fidelidade para melhorar os bens de um mestre e promover sua prosperidade. Se você não foi fiel naquilo que é de outro homem, quem lhe dará o que é seu? Lucas 16:12. A verdadeira religião é uma honra para os professores dela; e eles deveriam adorná-lo em todas as coisas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 10. Não roubar ] μη νοσφιζομενους. Nem dando à distância, vendendo em particular , nem de qualquer forma desperdiçando , os bens do mestre. A palavra significa, não apenas roubar , mas desviar a propriedade de outra pessoa; mantendo de volta uma parte do preço de qualquer mercadoria vendida na conta do mestre. Em Atos 5:2, nós traduzimos, para manter parte do preço ; o crime de que Ananias e Safira eram culpados. Observou-se que entre os pagãos essa espécie de fraude era muito freqüente; e os servos eram tão famosos por roubar e desviar a propriedade de seu mestre que fur , o que significa um ladrão , era comumente usado para significar um servo ; daí aquele versículo em Virgílio, Eclog. iii. 16: -

Quid domini faciant, audent cum talia FURES?

"O que os senhores não podem fazer, quando os servos (ladrões) são tão ousados?"

Em que Servius observa: Pro SERVO FUREM posuit , furta enim especialista servorum sunt. Sic Plautus de servo, Homo es trium literarum , ou seja, pele . "Ele coloca pele , um ladrão, para significar um servo , porque os servos costumam ser ladrões . Assim, Plauto, falando de um servo , diz: Tu és um homem de três letras, isto é, pel , um ladrão." E Terence denomina vários servos munipulus furum , "um bando de ladrões." Eu n. 4, 7, 6. O lugar em Plauto ao qual Servius se refere está em Aulul ., Ato ii. cena iv. in fine : -

------------- Tun ', trium literarum homo,

Me vituperas? F-u-r, etiam fur trifurcifer.

"Você me culpa, homem de três letras?

Tu és um ladrão, e o mais notório de todos os patifes. "

Era necessário, portanto, que o apóstolo fosse muito específico em suas instruções aos servos , pois eles eram em geral ladrões quase por profissão.