E derramarei sobre a casa de Davi e sobre os habitantes de Jerusalém o espírito de graça e de súplicas; e olharão para mim, a quem traspassaram, e prantearão por ele, como quem chora pelo seu único filho. , e ficará amargurado por ele, como quem fica amargurado por seu primogênito.
E derramarei sobre a casa de Davi, e sobre os habitantes de Jerusalém, o espírito da graça. A E irei contar sobre a casa de Davi e sobre os habitantes de Jerusalém, o espírito da graça. A futura conversão dos judeus deve fluir de um derramamento extraordinário do Espírito Santo ( Jeremias 31:9 ; Jeremias 31:31 - Jeremias 31:34 ; Ezequiel 39:29 ).
O espírito da graça e das súplicas. "Espírito" está aqui, não o espírito produzido, mas O ESPÍRITO SANTO, produzindo uma disposição "graciosa" e especificação para "súplica." Calvino explica "espírito de graça" como "a graça do próprio Deus (pelo qual Ele" derrama "suas entradas de misericórdia), conjugado com o sentido disso no coração do homem". O "espírito de súplica" é o mercúrio cuja ascensão da queda é uma prova infalível do estado da Igreja (Moore).
No hebraico [ cheen ( H2580 ) wªtachanuwniym ( H8469 )] "graça" e "súplicas" são termos parecidos; traduza, portanto, 'súplicas graciosas' O plural implica orações suplicantes "sem cessar". Aqui não apenas ajuda externa contra o inimigo, como antes, mas a graça interna, é prometida posteriormente.
Eles devem olhar para mim - com profundo respeito, como o Messias a quem há tanto tempo negaram.
A quem eles perfuraram - implicando, a humanidade do Messias: como "derramarei o espírito" implica Sua divindade.
Eles olharão... e lamentarão. A verdadeira tristeza surge da vista pela fé do Salvador crucificado. É a lágrima que cai dos olhos da fé olhando para ele. O terror apenas produz remorso. O verdadeiro penitente chora por seus pecados em amor que, por amor, sofreu por eles.
Eles olharão para mim... e lamentarão por ele. A mudança de pessoa deve-se ao fato de Javé-Messias falar primeiro em Sua própria pessoa, depois o profeta falando Dele. Os judeus, para evitar a conclusão de que Aquele a quem "traspassaram" é o Senhor-Messias, que diz: "derramarei o espírito", alterou-me "[ 'eelay ( H413 )] em "ele" [ ' eelayw ( H413 ) ] )] e representa o "perfurado" para ser Messias-Ben (filho de) José, que era sofrer em batalha com Gogue, antes que o Messias-Ben David viesse a reinar.
Mas os hebreus, caldeu, siríaco e árabe se opõem a isso: e os judeus antigos a interpretaram como do Messias. Salmos 22:16 também se refere ao fato de Ele ter sido "trespassado". "Eles furaram minhas mãos e meus pés." Então João 19:37 ; Apocalipse 1:7 O verdadeiro piercing do lado Dele foi o ponto culminante de todo o tratamento insultuoso Dele.
O ato do soldado romano que O traspassou foi o ato deles, e é assim relatado aqui em Zacarias, na medida em que assumem a responsabilidade da ação, dizendo: "Seu sangue está sobre nós e sobre nossos filhos" ( Mateus Mateus 27:25 ) . A palavra hebraica [ daaqaaruw ( H1856 )] é sempre usada para um piercing literal (então Zacarias 13:3 , o mesmo O verbo hebraico é traduzido "deve empurrá-lo através"), não de piercing metafórico, 'insultado', como Maurer e outros racionalistas [da Septuaginta, katoorcheesanto] representam.
Como alguém que chora por seu único filho - ( Jeremias 6:26 ; Amós 8:10 ). Uma frase proverbial, particularmente dirigida entre os judeus, que sentiam a falta de filhos como uma maldição e desonra. Aplicado com propriedade especial ao luto pelo Messias, "o primogênito entre muitos irmãos" ( Romanos 8:29 ).