Verso 11. Mesmo assim deve sua esposas seja sepultura ] Eu acredito que o apóstolo não quer dizer aqui o esposas qualquer um dos bispos ou diáconos em particular, mas as mulheres cristãs em geral. O original é simplesmente: γυναικας ωσαυτως σεμνας. Deixe as mulheres também serem graves . Tudo o que é falado aqui se torna mulheres em geral; mas se o apóstolo tivesse aquelas denominadas diaconisas em seus olhos, o que é bem possível, as palavras são peculiarmente adequadas para elas . Que havia tal ordem na Igreja apostólica e primitiva, e que eles foram nomeados para seus cargos pela imposição das mãos, já foi notado em Romanos 16:1. Possivelmente, portanto, o apóstolo pode ter tido esta ordem de diaconisas em vista, a quem era necessário dar conselhos e advertências quanto aos próprios diáconos ; e para prescrever suas qualificações, para que pessoas impróprias não se insinuem nesse cargo.
Não caluniadores ] μη διαβολους. Literalmente, não diabos . Veja a nota em 1 Timóteo 3:7. Isso pode ser traduzido adequadamente caluniadores, malandros, contadores de histórias , c., Pois tudo isso é de seu pai, o diabo e suas luxúrias eles farão . Que todos esses, com a vasta tribo de caluniadores e traficantes de escândalos , lembre-se de que o apóstolo classifica todos com maliciosos, caídos espíritos uma consideração que se supõe ser suficiente para dissuadi-los de sua conduta injuriosa e abominável.
Sober ] Veja a nota em 1 Timóteo 3:2.
Fiéis em todas as coisas. ] As diaconisas tinham muito a fazer entre os pobres, especialmente entre as mulheres pobres, dispensando a generosidade da Igreja. Eles não foram apenas fielmente para gastar todos eles tinham, e para o propósito pelo qual eles conseguiram isto; mas eles devem fazer isso com imparcialidade , não demonstrando respeito por pessoas , o grau de angústia sendo a única regra pela qual a distribuição deveria ser regulamentada.