Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
A forma que 'gratidão' (Colossenses 3:15) deve assumir.
Deixe a palavra de Cristo - a palavra do Evangelho, pela qual fomos chamados. Exortado à gratidão, ele também mostra o caminho.
Ricamente (Colossenses 2:2 ; Romanos 15:14 ) com toda a sabedoria Alford se junta ao "ensino" etc .; pois assim Colossenses 1:28 tem "ensino com toda a sabedoria:" as duas cláusulas correspondem assim: 'Em todo o ensino da sabedoria' e 'em graça cantando em seus corações' (tão grego ordem). Os particípios marcam a saída em palavras e ações da 'palavra de Cristo habitando' (Romanos 8:11; 2 Timóteo 1:5; 2 Timóteo 1:14).
E ... e. 'Aleph (') BC Delta G fg lê 'salmos, hinos, cânticos espirituais' (nota, Efésios 5:19). Nos círculos da família, eles deveriam estar tão cheios da Palavra de Cristo no coração que a boca profere hinos de instrução, advertência e louvor (cf. Deuteronômio 6:7) . Tertuliano ('Apologia' 39) registra que, nas festas de amor [ agapai (G26)], após a água ter sido fornecida para as mãos e as luzes acesas, de acordo com qualquer lembrança das Escrituras, ou pudesse compor, ele foi convidado a cantar louvores a Deus pelo bem comum. Paulo contrasta os cânticos dos cristãos nas reuniões sociais com os cânticos bacanas e licenciosos das festas pagãs. O canto fazia parte do entretenimento nos banquetes gregos (cf. Tiago 5:13).
Com graça , [ en (G1722) tee (G3588) chariti (G5485)] - 'NA graça, o elemento em que o canto deve ser:' a graça do Espírito que habita. Isso expressa a sede da verdadeira salmodia, seja ela privada ou pública - o coração e a voz (cf. Colossenses 3:15); o salmo do amor está no coração antes que ele seja liberado pelos lábios, e mesmo quando não é realmente expresso, como na adoração no armário. A ordem grega proíbe traduzir "com graça em seus corações"; antes, 'cantando em seus corações'.
Ao Senhor. 'Aleph (') e as autoridades mais antigas lêem 'para Deus'.