Rute
O Comentário Homilético Completo do Pregador
Capítulos
Introdução
A Homilética Completa do Pregador
COMENTÁRIO
NO LIVRO DE
Ruth
Pelo REV. WALTER BAXENDALE
Nova york
FUNK & WAGNALLS COMPANY
LONDRES E TORONTO
1892
O
HOMILÉTICO COMPLETO DO PREGADOR
COMENTÁRIO
SOBRE OS LIVROS DA BÍBLIA
COM NOTAS CRÍTICAS E EXPLICATIVAS, ÍNDICE, ETC., DE VÁRIOS AUTORES
LISTA DE AUTORES CONSULTADOS
ALLEN, JP, MA MSS. em “Ruth.”
BERNARD, Richard (1628). "Recompensa de Ruth."
BINNEY, Thos., DD MSS. em “Ruth.”
BRADEN, W. (1874). “Lindo Gleaner.”
“LIVRO DE RUTH; OU, O GUIA DA ALMA ”(1860).
CASSEL, Paulus, DD em “Lange on Ruth”.
CLARKE, Adam, DD (1836).
COX, Samuel (1876). "Recompensa de Ruth."
CUMMING, John, DD (1859). “Ruth, um Capítulo na Providência.
”
FULLER, Thos., DD (1650). “Comentário, em Ruth.”
GILL. John, DD
GROSSER, WH (1874). “Josué e seus sucessores.”
HALL, bispo (1656). “Contemplações.”
HENRY, Matthew (1708).
KEIL e DELITZSCH (1868). “Comentário sobre Ruth.”
KITTO, John, DD (1850). “Ilustrações da Bíblia Diária.”
KNIGHT, J. A (1798). “Reflexões sobre o Livro de Rute.”
LAWSON, Geo.
, DD (1805). “Palestras sobre Ruth.”
MACBETH, R. “MSS. Contornos. ”
MACARTNEY, HB (1842). “Observações sobre Ruth.”
MACGOWAN, John (1781). “Discursos sobre Ruth.”
PATRICK, Bp. (1702). "Comentário."
PHILPOT, B., (1872). “Lectures on Ruth”
PRICE, Aubrey (1869). “Palestras sobre Ruth.”
PRICE, E. “MSS. Contornos. ”
PULPIT, The. "Comentário."
SCOTT, John (1844).
"Notas explicativas."
SIMEON, Charles (1832). "Horæ Homileticæ."
COMENTÁRIO DO LOCUTOR, The (1876).
SPURGEON, Charles H. “Dois sermões sobre Ruth”.
STANLEY, Arthur P. “Igreja Judaica”.
TERRY, MS (1875). “Comentário de Whedon.”
THOMPSON. Andrew, DD (1877). “Home Life in Ancient Palestine.”
TIMSON, março. MSS. em “Ruth.”
TOLLER. Thomas N. (1848).
“Discursos sobre o Livro de Ruth.”
TOPSALL, Edward (1596). “Recompensa da Religião.”
TRAPP, John, DD (1662). "Comentário."
TYNG, Stephen, DD (1856). “Parente rico.”
PALAVRAS-CHAVE, Bispo (1865) Sobre “Ruth”.
WRIGHT, Charles HH (1864). “Livro de Rute”, em hebraico.
Etc. etc. etc.
PREFÁCIO
O Livro de Rute se destaca dos outros livros da Escritura e, portanto, pode muito bem merecer e exigir um método de tratamento separado e um tanto distinto. Nem doutrinal nem polêmica, e dificilmente pode ser chamada de histórica, mas tem a sugestividade infinita que deve sempre pertencer à vida humana, provada, tentada e finalmente triunfante. Com um livro assim, parece que os poetas às vezes compreenderam seu significado, ensino e espírito melhor do que os teólogos.
Tanta coisa também foi escrita sobre ele, e tão bem, que embora, como em seu próprio campo de colheita, haja espaço para o respigador solitário, bem como para os muitos ceifeiros, dificilmente pode ser um trabalho inútil se esforçar em alguma medida “Para ligar em feixes” o grão precioso fornecido tão abundantemente. A presente tentativa tem como objetivo todas as três importantes direções.
Em nenhum sentido, entretanto, este livro deve ser considerado um mero livro de esboços.
“O verdadeiro valor de um sermão” reside, como bem diz o Sr. Spurgeon, “não em sua forma e maneira, mas na verdade que contém”. O autor almejou, antes de tudo e acima de tudo, reunir materiais sugestivos e, para tanto, as opiniões de muitos devem ser valorizadas acima das produções acabadas das mentes mais dotadas. Ele afirma, também, com o grande pregador já citado, que “dividir bem um sermão pode ser uma arte muito útil, mas e se não houver nada para dividir? Um mero criador de divisões é como um excelente entalhador com um prato vazio diante de si.
”
O personagem do livro presta-se naturalmente a pregação expositiva, e uma textuais em vez de um método tópico de tratamento. Não existem duas passagens exatamente iguais. O objetivo tem sido revelar o significado preciso, o ensino e a tendência de cada um, em vez de usá-los como um ponto de vista para discorrer sobre tópicos que podem ser melhor e mais justamente abordados a partir de alguma outra porção da Palavra de Deus.
Ao mesmo tempo, temas e tópicos são continuamente sugeridos, o autor considera que seu trabalho chega ao fim quando o tópico em si já foi razoavelmente lançado.
Em uma época em que tanto foi escrito sobre tão pouco, ele não tem nenhuma desculpa a oferecer por sua deferência ao que alguns chamariam de "a mera verborragia das Escrituras". A única desculpa que poderia ser oferecida é que o trabalho não foi feito de forma mais completa e com um pouco mais de meticulosidade, erudição, habilidade e entusiasmo, distinguindo os Comentários sobre nossas grandes obras-primas do gênio humano.
Seu trabalho foi impedido e adiado por uma longa e tediosa afeição cerebral, mas foi durante todo um trabalho de amor, oprimido apenas por este sentimento de que "pouco se pode fazer para dourar ouro refinado", e ele o deixa com um senso aprofundado e cada vez mais profundo da beleza, ternura, veracidade, simplicidade e dignidade da Palavra Divina, bem como de sua adequação e sugestividade em meio aos caminhos perplexos da vida comum e diária.
Reconhecer obrigações em qualquer instância especial, onde há tanto endividamento, seria invejoso. O plano do autor tornou necessário que ele se valesse, tanto quanto possível, dos trabalhos de todos os que o precederam. Sempre que prático, o nome foi dado; e ele espera que este plano possa não deixar de ser útil para direcionar a atenção para obras que precisam apenas ser conhecidas para serem apreciadas.
Que seu trabalho possa ser útil para seus irmãos, que em meio à pressão dos modernos deveres ministeriais acham difícil reservar tempo para um conhecimento especial ou extenso da literatura do livro de Rute, é a oração sincera e sincera de seu bem-intencionado e irmão no ministério de Jesus Cristo,
WALTER BAXENDALE
COMENTÁRIO homilético
NA INTRODUÇÃO DE
RUTH
(1.) Formado uma parte do livro de Juízes no antigo cânon hebraico, suplementar a esse livro, como os últimos cinco capítulos no presente, de acordo com Josefo, Orígenes, Jerônimo. A Septuaginta, em harmonia com a tradição judaica, a coloca ali sem um título separado, e Melito de Sardis diz que os judeus de sua época os contaram juntos. Keil questiona isso (veja nota, p. 467 da Introdução de Keil). Como o livro dos Juízes, uma narrativa.
O contraste do conteúdo. No final deste último, um eclipse escuro caiu sobre Israel; os últimos cinco capítulos são a história dos pecadores e seus pecados. Em um, Israel é visto como uma nação em declínio; a outra mostra que a esperança dos gentios aumenta. Um elo de ligação entre o livro de Juízes e o de Samuel; ainda uma transição alegre do anterior (Wordsworth). Leva a história de Israel para a casa de Davi.
Liga a monarquia a uma forma de governo mais simples e primitiva. O que é mais importante, traça a descendência do maior rei de Israel diretamente de Judá. Como Ester, leva o título da heroína. Ambos os livros ligam as histórias de judeus e gentios. Sua canonicidade nunca foi questionada entre os judeus. Tem a inscrição de Cæsar, a marca do Espírito Santo (Fuller). Não no Codex Sinaiticus.
O Targum em Ruth data apenas do século VII. A versão árabe é geralmente considerada como tendo sido feita a partir do siríaco Peshito.
(2.) De acordo com os judeus modernos, Rute ocupa um lugar variável entre os Kethubim, ou Hagiographa, isto é, na terceira classe de escritos de O. T., compreendendo o Cântico de Salomão, Rute, Lamentações, Eclesiastes e Ester. Isso por causas litúrgicas, como era lido desde os tempos primitivos durante a Festa das Semanas, ou Pentecostes.
Raschi e outros relacionam isso com a proclamação do reino de Deus entre as nações; e como o costume data de antes do nascimento de nosso Senhor, o fato é significativo. Representa o aspecto O. T. em relação aos gentios. O Midrash explica que a lei foi dada no Sinai a todas as nações , mas não foi aceita por elas. Na carta, o livro de Rute constitui uma introdução adequada às profecias; em espírito, permanece como os Salmos às portas do Evangelho.
(3.) Não citado ou referido no N. T., a menos que a genealogia em Mateus seja tirada dele (comp. Rute 4:18 com Mateus 1:4 ). A língua é geralmente hebraico puro e de um tipo muito simples. Os chamados caldeus deveriam ser chamados de arcaísmos e são sinais de antiguidade e autenticidade - vestígios da antiga linguagem coloquial da Palestina (Wordsworth).
Um deles encontrado no livro de Jó, outro em Juízes (comp. Rute 1:4 ; Juízes 21:23 ; Rute 1:13 ; Jó 30:24 ).
Eles ocorrem sempre no diálogo, não nas partes narrativas do livro. A narrativa em hebraico é boa (Dr. Pusey) Certas passagens têm uma semelhança notável com a expressão usada no livro de Samuel. As citações em Rute foram tiradas apenas dos primeiros livros das Escrituras.
CONTEÚDO
Matéria, etc. -
(4.) Consiste em quatro capítulos, oitenta e cinco versos. Simples demais para admitir divisões artificiais, os Capítulos existentes fornecem um método conveniente de organização (Groser). Pode ser dividido em duas partes: o primeiro capítulo mostra que muitos são os problemas dos justos; os três últimos, que Deus livra de todos eles (Fuller). Os quatro capítulos podem ser chamados respectivamente de “A Fome”, “O Campo da Colheita”, “O Projeto”, “O Resultado” (Binney).
Assim como o livro de Jó, trata principalmente da história de um indivíduo e daqueles associados à sua vida. Em Jó, as aflições prevalecem em todo o livro. Não aqui. Com bons motivos, o livro não é chamado de Naomi, ou Boaz, ou a descida de David, mas Ruth (Lange). Ela é a heroína. Nenhuma profetisa como Débora; não uma rainha como Ester; mas uma simples donzela moabita, uma respigadora nos campos de colheita, forte em sua própria pureza simples. Ela não é nenhuma santa, nenhuma devota, nenhuma profetisa, mas uma verdadeira mulher, e uma mulher
“Não muito brilhante e bom
Para a alimentação diária da natureza humana. ”- Wordsworth (citado em Cox ).
O livro celebra a piedade e a fidelidade amorosa de um prosélito. Seu heroísmo é o do lar e da família. Não prega por meio de atos poderosos como os de Gideão e Sansão, mas por atos de amor (Lange). Contrasta tanto com o livro de Ester (o único outro livro ao qual o nome de uma mulher é anexado) quanto a heroína com Débora. Bertholdt e outros escritores neológicos tratam ambos os livros como ficções ou parábolas.
Personagem. -
(5) Uma pastoral em prosa. Tem algumas das melhores características de um poema pastoral. Um idílio hebraico romântico, mas histórico (Steel e Terry). Sem dúvida, uma história de amor (Cox). Uma bela, porque natural, representação da vida humana (Hunter). Católico em seu espírito . Simpático, não crítico. Um livro de reconciliação para os estrangeiros que aceitam o Deus vivo e verdadeiro.
“A narrativa não mostra ódio aos estrangeiros, não dá destaque às agudas discriminações da lei mosaica contra eles, embora constituam o pano de fundo da história: não culpa a realmente bem-disposta Orfa, embora ela volte atrás; não tem uma palavra de repreensão para o parente anônimo que se recusa a se casar com Ruth; mas, em contraste com esses fatos, torna-se conhecida a bênção que recai sobre Rute. ”- Lange .
Profundamente religioso, mas doméstico . Uma breve, mas requintada história de lar e lar. Abundante de fotos felizes da vida nas aldeias orientais. Simplicidade de modos rurais lindamente retratados, não por uma ficção sombria, mas nos registros caseiros de afeto e virtude (Eadie). Não o guerreiro ou o rei, mas o fazendeiro e o chefe de família, encontram seus protótipos aqui (Lange). O leitor se encontra agora em campo aberto, agora na estrada, e logo entre a assembléia no portão (Lange).
Em grande estilo dramático . Ele faz seus rústicos falarem de maneira rústica (Lange). No entanto, tudo isso subjugado e com a mais fina moderação. Um exemplar único da arte que esconde arte. Esse idílio em prosa excede em muito aquelas canções laboriosas e delineamentos artificiais que embelezam a poesia da Grécia e Roma (Eadie).
“O livro de Ruth é como uma bela paisagem de Claude, com seus tons suaves de entardecer quieto, e a extensão pacífica de seu lago calmo, colocado lado a lado com uma foto severa de Salvator Rosa, exibindo o choque dos exércitos e do tempestade de guerra; e recebendo mais beleza da chiaro-oscura do contraste. Ou se podemos adotar outra comparação, derivada da literatura clássica, o livro de Ruth, que vem a seguir ao livro dos Juízes, é como uma transição das cenas sombrias e terríveis de uma tragédia de Eschylus, para as paisagens frescas e belas de alguns idílio pastoral de Teócrito, transportando-nos para a Thalysia rural, ou casa de colheita à sombra de olmos e choupos, nas margens do Halis, ou para os prados floridos e pastagens de ovelhas nas de Arethusa ou Anapus. ”- Wordsworth.
Simples, às vezes doloroso, sempre comovente. Conhecemos vozes fortes e ásperas que se quebram de emoção ao ler em voz alta algumas das passagens (Kitto). [1] Ocasionalmente, torna-se poético tanto na forma quanto na substância. (Veja Rute 1:16 ; Rute 4:11 ; Rute 4:14 , em Wordsworth.) Uma imagem da natureza mais simples e inexprimivelmente encantadora (Humboldt). A coisa mais linda em forma de épico ou idílio que chegou até nós (Goethe).
[1] “Diz-se que o Dr. Johnson leu uma vez o livro de Ruth do MSS. para uma companhia de gente elegante em Londres. Diante disso, a admiração deles foi tão grande, que pediram para saber onde ele havia obtido uma história tão requintada. ”- Braden .
Escopo e objeto. -
(1) Para ensinar a dignidade e até mesmo a sacralidade de muitas coisas que chamamos de secular e corriqueiro na vida.
(2.) Para fornecer um exemplo salutar de virtude em tempos de provação (Teodoreto). O incentivo moral à virtude altruísta (Com. Do palestrante). Isso nos dá uma bela imagem da virtude feminina , primeiro brilhando em meio à pobreza e depois coroada de felicidade (Lawson).
(3.) Para mostrar o quão familiarizado Deus é nos assuntos privados de Seu povo. Lawson diz: “Nós descobrimos aqui que as famílias privadas são tanto objetos da consideração divina quanto as casas dos príncipes”.
(4.) Para provar o cuidado vigilante de Deus sobre aqueles que temem e confiam Nele, bem como Sua misericordiosa providência para com os aflitos, a viúva e os órfãos (Eadie).
(5) Para retratar o subcorrente de piedade existente nas famílias, mesmo em tempos de grande maldade nacional (Wordsworth).
(6) Para estabelecer o poder do amor para superar todas as alienações, hostilidades e preconceitos da natureza, e daquela segunda natureza que chamamos de hábito (Cox). A história do amor de uma mulher por uma mulher (Cox). Ensina que esse amor é valorizado diante de Deus (Lange).
(7) Para mostrar como um estranho, um da casa odiada de Moabe, pode ser exaltado por causa de sua confiança em Deus (Umbreit).
(8.) Para ensinar que quando os homens e as nações estão se afastando de Deus, o trabalho missionário não está parado: a Rute vem de Moabe e está ligada à igreja de Deus (Wordsworth).
(9.) Para tipificar a vocação dos gentios em Rute, a moabita (Fuller). Para predizer que os gentios devem ser chamados em Cristo (Topsell).
(10.) Para exibir a piedade e fidelidade dos ancestrais de Davi (Keil). Escrito para homenagear David (Dr. Davidson).
(11) Para mostrar a linhagem de nosso Salvador, caso contrário, os genealogistas perderam quatro ou cinco descidas na dedução disso (Fuller).
Suprimentos que conectam elos na cadeia de evidências de que Siló veio de Judá.
(12) Para conter, por assim dizer, o lado interno, o pano de fundo moral, das genealogias que desempenham um papel tão significativo mesmo na antiguidade israelita (Auberlen).
(13.) Para tipificar no casamento de Boaz e Rute o casamento da Igreja com Cristo (Beda). Assim, Chrysos., “Ruth alienigena et Moabitis veniens, sub lege Dei, ea egit quæ figuram gestarent Ecclesiæ venientis ex gentibus.
”Então, Jerônimo,“ Christus est Sponsus, cui illa venit ex gentibus sponsa. ” (Citado em Wordsworth.) Espiritual e típico (Professor Bush). Nenhum sentido místico ou alegórico pode ser atribuído à história (Com. Do Orador).
(14.) Para inculcar o dever de um homem de se casar com sua parente (Berthold e outros escritores neológicos). O fato de os descendentes de Ruth serem representados como filhos de Boaz, e não de Mahlon, seu ex-marido, é contra essa visão.
AUTORIA E CRONOLOGIA
Autoria. -
(7) Como muitos outros livros inspirados, o nome do autor não está inscrito. Até agora, o costume é contra dar o nome. O Talmud afirma que o livro dos Juízes foi escrito por Samuel e trata isso como um apêndice. Samuel é descrito como um historiador ( 1 Crônicas 29:29 ). Esta opinião foi mantida entre os rabinos e adotada por Isidoro e outros comentaristas antigos.
Não é assim com Eichhorn, De Wette, Ewald e muitos dos críticos alemães. O Dr. Davidson concorda com o último e pensa que é impossível descobrir quem foi o autor do livro. Aquele que tem uma peça de ouro de peso certo, e estampada com a imagem do rei, não se preocupa em saber quem a cunhou ou cunhou (Fuller).
Data de composição. -
(8.) Escrito após a coroação de Saul ( Rute 1:1 ), em um período consideravelmente posterior às circunstâncias que ele relata ( Rute 4:7 ). Após o nascimento de Davi , já que ele é mencionado duas vezes. De evidências internas em tempos de paz , e em dias singularmente livres do espírito preconceituoso e estreito que geralmente se apega à história judaica.
Poderia não ter sido composto depois do nascimento de Salomão , ou o seu nome teria sido adicionadas às genealogias. O preconceito contra as mulheres moabitas torna-se tão intenso depois disso que torna extremamente improvável que tal livro tenha sido escrito ou aceito no cânone das Escrituras Hebraicas (ver 1 Reis 11:1 ; Esdras 10:10 ; Neemias 13:1 ).
No entanto, Bertheau, Davidson e outros atribuem sua composição aos dias de Ezequias, e até mesmo de Esdras, por causa do que se pensa serem caldeus nas partes mais coloquiais. Isso é extremamente improvável e baseado em dados insuficientes. O livro respira o tom da vida e da época de David (Cox). Está em sintonia com o envio de seu pai e sua mãe para segurança na terra de Moabe ( 1 Samuel 22:3 ), e com toda a sua história.
Evidentemente, David foi um personagem importante para o escritor; provavelmente o mais importante no reino. Keil acha que o livro não foi escrito antes do ponto culminante do reinado deste grande rei. Seria suficiente dizer antes da unção de Samuel. Tal livro quase necessário para justificar o ato do profeta ao escolher o filho de Jessé, com exclusão dos filhos de Saul. E que melhor justificativa do que traçar a descendência de Davi de Judá? Tanto a tradição quanto as evidências internas apóiam essa visão, bem como o testemunho dos rabinos e dos primeiros pais. É digno de nota que nenhuma menção é feita de Davi como rei em Rute.
(9.) Keil coloca um intervalo de 150 a 180 anos entre os próprios eventos e a escrita do livro; Pusey, 100 anos; e o primeiro imagina que os conteúdos não foram retirados da tradição oral, mas que o autor pode ter tido o uso de documentos escritos. A referência ao costume de tirar o sapato como pertencente aos “tempos antigos” ( Rute 4:7 ) em favor do período mais longo.
Data dos eventos. -
(10.) Josefo relata a história de Rute imediatamente após a de Sansão, e até mesmo conecta a narrativa com os tempos de Eli. Cox aceita isso e diz que podemos estar razoavelmente certos de que a história foi encenada enquanto Eli era o juiz. Bertheau o coloca na última parte dos juízes, e Keil defendeu essa visão a princípio, mas depois argumentou a favor de uma data anterior, provavelmente nos dias de Gideão.
O bispo Patrick, com Hengstenberg e outros, inclina-se a essa visão, e aponta que a única escassez notada no livro de Juízes foi na época de Gideão (comp. Rute 1:1 com Juízes 6:4 ). A generalidade dos judeus atribui-o ao período do governo de Ibzan, o sucessor de Jefté, concebendo Ibzan é outro nome para Boaz, já que ambos pertencem a Belém.
(Wordsworth). Gantz adota isso, e nota o fato de que Ibzan foi o único juiz nascido em Belém, diz Vorstius nos dias de Débora e Baraque. Usher atribui as narrativas aos dias ainda anteriores de Ehud, ou mais provavelmente Shamgar; e Lightfoot, seguindo alguns escritores judeus eminentes que concordam em geral com isso, coloca-o entre o terceiro e o quarto capítulos de Juízes. Matthew Henry diz que deve ter sido no início do tempo dos juízes; pois Boaz, que se casou com Rute, nasceu de Raabe, que recebeu os espias no tempo de Josué. Salmon, o pai de Boaz, lutou sob o comando de Josué.
Os únicos marcos que orientam para uma decisão são a declaração geral da Rute 1:1 , de que era na época em que os juízes decidiam; e as genealogias encontradas em Rute 4 e Mateus 1 , com o auxílio que se possa obter em evidências internas.
O tempo dos juízes geralmente é estimado em cerca de 400 a 450 anos. (Veja Juízes 11:26 ; 1 Reis 6:1 ; Atos 13:20 .) Outra escola de críticos calcula de 300 a 350 anos.
A crítica moderna é a favor desta última visão. 140 a 160 anos faltam para os eventos relatados no livro dos Juízes (Com. Do Orador). Muitos dos eventos narrados possivelmente síncronos. Keil insiste que as opressões amonitas e filisteus não ocorreram sucessivamente, mas simultaneamente. A condição de Israel sob os juízes semelhante à dos reinos anglo-saxões sob a Heptarquia (Com.
) Possivelmente Ehud, Jefté e até mesmo contemporâneos de Gideão, magistrados locais elevados à proeminência em seus próprios distritos. Em todas as tribos, o juiz era o magistrado local. Em Deuteronômio 16:18 é dito que tu farás juízes ( shophetim ) em todas as tuas portas. (Ver Introdução aos juízes de Lange, p. 4, e Com. Do palestrante, págs. 118-120.)
(11.) Qualquer que seja o tempo entre Josué e Davi, ele se estende por quatro gerações na genealogia - Salmão, Boaz, Obede, Jessé, sendo este último possivelmente um homem idoso quando Davi nasceu ( 1 Samuel 17:12 ). Usher acredita que os ancestrais do futuro rei de Israel foram abençoados com uma longevidade extraordinária. Conforme a genealogia, Boaz é avô de Jessé e filho de Raabe, isto é, se a Racabe de Mateus 1 é a Raabe de Rute 4 , e disso há poucas dúvidas.
Possivelmente, alguns nomes de ancestrais menos famosos foram omitidos, uma prática comum entre os hebreus (variadamente estimada por aqueles que adotam a cronologia mais longa de quatro a seis, e mesmo de oito a dez). Lange, e aqueles que situam os eventos nos dias de Sansão ou Eli, dizem que não se deve supor que os nomes tenham caído entre Boaz e Obede, ou Obede e Jessé. A linguagem das Escrituras, no entanto, quanto aos elos anteriores da cadeia, é precisa e incomumente definida.
Salmão gerou Boaz de Rachab, e Boaz gerou Obede de Rute, as duas mães gentias sendo mencionadas, bem como os pais. O Dr. Davidson vai mais longe ao dizer que “a fidelidade escrupulosa do escriba judeu é inteiramente de crescimento moderno,” e De Quincey diz que não existe um sistema correto de cronologia no Antigo Testamento. Ou a genealogia está incompleta ou a cronologia de Usher, derivada do livro de Juízes, está errada.
(12.) A partir de evidências internas, os eventos devem ter ocorrido em uma época de declínio espiritual e de fome - uma época de amizade com Moabe e, possivelmente, de hostilidade para com os filisteus. O caminho para o sul para o Egito, ou para o oeste para a Filístia não foi escolhido, mas esses eram os celeiros usuais. Juízes 3 nos apresenta uma servidão de dezoito anos sob Moabe, uma revolta sob Ehud, uma conquista de Moabe e um descanso de oitenta anos, evidentemente daquela direção, acompanhada por invasões dos filisteus no oeste. (Veja Juízes 3:14 .)
GEOGRAFIA
Cena. -
(13.) Primeiro Belém, depois Moabe, depois Belém e as regiões ao redor novamente. Belém, duas horas de viagem ao sul de Jerusalém. O mais atraente e significativo de todos os locais de nascimento do mundo (Schubert). Em circunstâncias normais, uma terra fértil. Notavelmente bem irrigado em comparação com outras partes da Palestina (Benjamin de Tudela). Mesmo no atual estado da Palestina, merece seu antigo nome.
(Veja nota em Rute 1:1 ) Ritter diz: “Apesar do cultivo pobre, o solo é fértil em azeitonas, romãs, amêndoas, figos e uvas. Hepworth Dixon descreve assim sua aparência atual: -
“Uma fileira de jardins, alguns campos íngremes, muitos cruzamentos de estradas brancas - tantos que o ponto de junção pode ser chamado de Lugar dos Caminhos - um vale que desce aos trancos e barrancos até o grande vale do Cedron, forma a paisagem. No entanto, a encosta, que é assim limitada por topos mais altos e cristas mais áridas, tem uma beleza própria e vencedora, uma promessa alegre de pão e frutas, que a coloca em primeiro lugar entre os lugares escolhidos da Judéia.
A antiga palavra Efrata significava Lugar de Frutas, a palavra mais recente Belém significava Casa do Pão; um após o outro, como a cevada e o milho vêm depois das uvas e dos figos, e o semeador de grãos sucede ao criador de cabras e vacas. O pequeno pedaço de planície através do qual Ruth respigou atrás dos rapazes, junto com um nível de terreno pedregoso aqui e ali no vale em direção a Mar Saba, são as únicas terras de milho que ocorrem na região montanhosa da Judéia há muitos léguas.
(…) O adorável cume verde de Belém é o cenário de alguns de nossos poemas mais ternos e graciosos: os idílios de Raquel, de Rute, de Saul, de Davi, de Chimã, de Jeremias, da Virgem-mãe; os temas desses poemas são as passagens mais importantes na vida religiosa de Israel. ”- Terra Santa de Dixon .
Moabe, do outro lado, e SE do Mar Morto, de Belém. Um distrito de cerca de sessenta quilômetros de comprimento por vinte de largura. Em partes, uma terra exuberante quando cultivada. As terras altas são muito férteis e produtivas (Professor Palmer). Agora, mas escassamente povoado, mas apresentando evidências de fartura e fertilidade anteriores. Cox diz: -
“O nome de Moabe representa na Bíblia três distritos a leste do Mar Morto, mas podemos dizer em qual deles Elimelech encontrou uma casa e uma sepultura, pois um desses distritos é expressamente chamado 'O Campo de Moabe', que é a frase técnica usada ao longo deste livro, enquanto outro foi chamado de “A Terra de Moabe”, e um terceiro “O Seco ”, i.
e., o Cantão Seco de Moabe. Este distrito ou cantão - o Campo de Moabe ou Moabe propriamente dito - tem os precipícios que margeiam o Mar Morto em seus limites ocidentais, uma extensão semicircular de colinas a leste, atrás da qual fica o Deserto da Arábia; ao norte, é defendida pelo tremendo abismo onde o rio Árnon espuma; enquanto no sul as duas cordilheiras entre as quais ela se encontra correm juntas, se encontram e a encerram. Era um planalto alto, pontilhado de cidades, onde a grama crescia doce e forte; e tem sido em todas as épocas, como é mesmo agora, um dos locais favoritos das tribos pastoris.