Jó 1:21
John Trapp Comentário Completo
E disse: Nu saí do ventre de minha mãe, e nu voltarei para lá; o Senhor deu, e o Senhor tirou; bendito seja o nome do Senhor.
Ver. 21. E disse ] Não se deitou no chão mudo como uma pedra, como é dito de Nabal, 1 Samuel 25:37 , e fingido de Niobe. Ele não esbraveja como Xerxes, quando vence o mar, como vingança; nem se irrita sem medida, como Aquiles, com a morte de seu amigo Pátroclo. Ele não amaldiçoou Deus na cara (como Satanás, aquele velho mentiroso, disse que faria), nem tanto quanto os sabeus e caldeus, ou o diabo, o engenheiro-chefe de seus sofrimentos atuais; mas, "regozijando-se na esperança, paciente na tribulação, continuando instantaneamente na oração", Romanos 12:12 , disse ele, com palavras de verdade e sobriedade,
Nu saí do ventre de minha mãe] Daí o provérbio, Nudus tanquam ex matre, sem um trapo nas costas, mas totalmente nu, como sempre nasci. Para cá eu vim uma criatura miserável, pobre, destituída, desamparada e desamparada, não tendo uma cruz para me abençoar, como eles dizem; muito menos ovelhas e bois, crianças e servos, etc.; entretanto, Deus providenciou para mim; e como ele me tirou do ventre, ele me fez ter esperança quando eu estava nos seios de minha mãe, Salmos 22:9 .
Fui lançado sobre ele desde o ventre, & c. E devo agora rejeitar minha confiança, que tem tão grande recompensa de recompensa? Não, embora ele tenha me deixado totalmente nua e me deixado com o menos que me encontrou, ainda assim vou confiar nele. Este é o que empobrece e enriquece; ele abaixa e torna a levantar, 1 Samuel 2:7 .
A vontade do Senhor seja feita. Aqui estou, deixe o Senhor fazer comigo o que é reto aos seus próprios olhos, 2 Samuel 15:26 . Ele é o Senhor supremo, o verdadeiro proprietário e dono de tudo; Tenho sido apenas seu administrador, seu inquilino à vontade.
Iamque meos dedo Domino tibi iure penates:
Tu mihi ius dederas, posse vocare Meos.
E nu voltarei para lá ] sc. Para o ventre de meus Magna Parens, Grande mãe, a terra, Magna parens terra est A grande mãe é a terra, (Ovídio), apropriadamente chamada de mãe, porque, como daí viemos em Adão, então lá estaremos nascido de novo, por assim dizer, na ressurreição; chamado, portanto, a regeneração, Mateus 19:28 , pois assim alguns lêem as palavras lá, Vós que me seguis, na regeneração (quando o Filho do homem se sentar em sua glória) sentar-se-á sobre doze tronos, etc.
Veja Salmos 2:7 Atos 13:33 . Platão martelou em sua παλιγγεννεσια, ou grande revolução. Para a sepultura, portanto, aquele ventre da terra, aquela casa de congregação de todos os viventes, como Jó em outro lugar a chama, Jó 30:23 , devo retornar, diz ele, implicando que nossa vida nada mais é do que uma vinda e uma volta, Repatriasse erit hoc, diz Bernard, a respeito da morte.
É apenas um ir e vir, diz um divino, é apenas uma enchente e uma vazante, e então somos carregados para o oceano da eternidade. Eu li sobre alguém que, sendo questionado sobre o que era a vida? fez uma resposta sem resposta; pois logo ele deu as costas e foi embora. A verdade é que buscamos aqui apenas uma volta, e Deus diz: Volte novamente, Salmos 90:3 .
Viver é apenas mentir uma morte; a terra nos recebe como uma mãe amável em suas entranhas; quando por algum tempo a pisamos, corremos para nossa longa casa, Eclesiastes 12:5 ; Heb. para nossa antiga casa, sc. ao pó, de onde primeiro fomos levados. Tremellius o entrega , in domum saeculi, à casa de nossa geração, onde nós e todos os nossos contemporâneos nos encontraremos.
Cajetan, in domum mundi, a casa que o mundo nos proveu; e para esta casa (muito na mente de Jó, e, portanto, ele aqui diz, ali), esta casa da sepultura, como parafraseia o caldeu, os homens devem voltar nus. “Ao sair do ventre de sua mãe, nu voltará, para ir como veio”, disse Salomão, “e não tomará nada de seu trabalho, que possa carregar na mão”, Eclesiastes 5:15 . A morte, como porteiro, está no portão e despoja os homens de todas as suas riquezas mundanas, deixando-os ne obolum quidem unde naulum solvant.
Haud ullas portabis opes Acherontis ad undas,
Nudus ab inferna stulte vehere rate (Propert.).
Alguns têm grande estoque de ouro e prata enterrados com eles, mas com pouco propósito, mais do que proclamar sua própria loucura. Alguns mais sábios do que outros: se devo deixar todo o resto, ainda assim levarei comigo, disse um sujeito tolo, quando, desistindo do fantasma, colocou uma moeda de ouro de vinte xelins na boca. Ateneu conta a respeito de um, que na hora de sua morte devorou muitas peças de ouro e costurou o resto em seu casaco, ordenando que todas fossem enterradas com ele.
Sendo Hermócrates relutante que qualquer homem goze de seus bens depois dele, tornou-se, por vontade, herdeiro de seus próprios bens. Esses vermes da lama, como aqueles dez homens, Jeremias 41:8 , tendo tesouros no campo, de trigo, cevada, azeite, etc., são completamente incapazes de se separar deles; e tendo muito gado, como aqueles rubenitas e gaditas, Números 32:5 , eles desejariam viver ainda deste lado do Jordão; tendo feito de seu ouro seu deus, eles não podem pensar em se separar dele; eles iriam, se possível, levar o mundo com eles para fora do mundo.
Mas o que diz o apóstolo? Não trouxemos nada conosco a este mundo, e é certo (veja como ele afirma e garante, como se alguns ricos desgraçados questionassem isso), nada podemos levar a cabo, nada mais que um enrolamento, 1 Timóteo 6:7 ; como a camisa do sultão Saladino, que ele ordenou que fosse pendurada em seu enterro; um padre nu indo diante do esquife e proclamando: Saladino, o poderoso monarca do Oriente, se foi e não leva mais consigo do que o que você vê aqui. E no mesmo sentido o poeta falando de Hannibal, disse,
- modo quem fortuna fovendo
Congestis opibus donisque referit opimis,
Nudum tartarca portarit navita cymba (Sil. Ital.).
O Senhor deu ] É a sua bênção sobre a mão diligente, que enriquece, Provérbios 10:22 , pois sem isso todas as dores e políticas são apenas arena sine calce, areia sem cal, não se manterão unidas. Não apenas todo perfeito (isto é, bênçãos espirituais nas coisas celestiais), mas todo bom presente, isto é, bênçãos temporais em confortos de criaturas, vêm do alto, do Pai das luzes, Tiago 1:17 , como penhor de seu amor para com aqueles que são dele, e como penhor de coisas melhores no futuro, Salmos 23: 5-6 Gn 27:28 Deus te dê o orvalho do céu, disse Isaque a Jacó.
Esaú também tem semelhante, mas não com um Deus que te dê; ele se sacrificou profanamente à sua própria rede, não tendo Deus em todos os seus pensamentos. Ele disse com aquele assírio, Isaías 10:13 : Com a força da minha mão fiz isto: a minha força e a força da minha mão me adquiriram toda esta riqueza, & c., Deuteronômio 8:10 .
Não é esta grande Babel que construí? & c. Jó não profere tais bolhas de palavras; ele nada arrogata a si mesmo, mas atribui tudo a Deus, a quem os pagãos também reconhecem Dωπηρα εαων, O doador de todo o bem (Hom.).
E o Senhor se desviou ] Como bem podia, pois embora eu tivesse a possessão, ele tem a propriedade; nem pode ele possivelmente me fazer mal, visto que ele é o Senhor de tudo, e pode dispor de mim e dos meus como lhe aprouver. Jerônimo ensina seu amigo Juliano a dizer, Tulisti liberos quos ipse dederas: non contristor quod recepisti, ago gratias quod dedisti, Tu tiraste os filhos que me deste.
Não lamento que os tenhas tomado, mas te dou graças por tê-los dado. Julian, aquele apóstata vil, disse em sua morte, eu de bom grado entrego minha vida à Natureza que assim o exige; como devedor grato e fiel, Vitam reposcenti naturae tanquam devedor bonae fidei redditurus exulto(Ammian. 1. 25). Isso era, com certeza, mas uma cópia de seu semblante, e apenas por um nome. E o que devemos pensar de Quintus Fabius Maximus? que, quando soube que sua mãe e esposa, a quem ele amava profundamente, foram mortas pela queda de uma casa, e que seu filho mais novo, um jovem valente e esperançoso, morreu ao mesmo tempo na Umbria, ele nunca mudou seu semblante ( embora seus amigos lamentassem a perda com muitas lágrimas), mas continuaram com os negócios da comunidade, como se tal calamidade não tivesse acontecido com ele: isso era paciência ou estupidez, se? A paciência é fruto do Espírito, Gálatas 5:22 , de modo que Tomás de Aquino não precisava ter questionado, se um homem pode ter paciência sine auxilio gratiae, sem a ajuda da graça de Deus.
Um homem natural pode, por fins sinistros, morder de dor, como Marius fez, quando sua perna foi cortada pelo cirurgião; ele pode esconder sua dor, como Mitrídates fez por algum tempo; mas o tempo todo ele estava com uma espécie de febre (Epialis, como os médicos chamam), em que os homens são frios por fora, mas quentes como fogo por dentro. E assim podemos julgar Filipe II, rei da Espanha, que dizem ter suportado a perda de sua invencível Armada que havia sido armada por três anos, com muita paciência, dando e mandando dar em toda a Espanha, graças para Deus e os santos, que não era mais doloroso.
Esta foi apenas uma paciência fingida e forçada; era mais pertinência do que paciência, era uma obstinada rigidez de espírito etc. Já ouvistes sobre a paciência de Jó, e qual foi a sua base? ele viu Deus em tudo, o Senhor o tirou, disse ele: nem uma palavra dos saqueadores caldeus e sabeus, nem um til contra o diabo que os empregou; e porque? Jó facilmente discerniu as flechas de Deus nas mãos de Satanás e as mãos de Deus nos braços daqueles que o roubaram e o injustiçaram; daí Taceo, Fero, Spero, estou em silêncio, eu suporto, espero.
era o seu lema. É o Senhor, disse Eli, quando ameaçado com a perda de todos. Fui mudo, diz Davi, porque foi obra sua, 1Sa 3:18 Salmos 39:9 . Assim foi Jacó pelo mesmo motivo, no estupro de Diná, sua única filha, depois casada com Jó, dizem os médicos judeus, Gênesis 34:5 .
O mesmo aconteceu com Aaron no final prematuro de seus filhos inoportunos, Levítico 10:3 . O mesmo aconteceu com Maurício, o bom imperador, quando viu sua esposa e filhos mortos diante de seus olhos pelo traidor Focas. E assim foi, por último, aquele nobre senhor de Plessis, que quando ele perdeu seu único filho (um cavalheiro de grande esperança maravilhosa) nos Países Baixos, e logo depois, sua senhora morreu daquela dor, ele retomou aquelas palavras de David, fiquei calado e não disse palavra, porque tu, Senhor, o fizeste.
Bendito seja o nome do Senhor ] Tanto para tirar como para dar. Este era um pássaro raro que cantava assim no inverno. É fácil nadar em um banho quente, e todos os pássaros podem cantar sob um sol quente; mas para abençoar a Deus de todo o coração quando mais aflito, esta é a respiração de um espírito excelente. Em tudo para agradecer, O quam hoc non est omnium! Oh, então isso não é tudo! Neste tema de abençoar a Deus pelas aflições, também Basílio usa todo o seu sermão que ele intitula, Dando graças em todas as coisas.
Christianorum propria virtus est, Coragem é peculiar aos cristãos, diz Jerônimo, é uma virtude própria dos verdadeiros cristãos, de coração, e não oco, dar graças a Deus pelas cruzes, pois ela procede da alegria da fé, e um pouco do sabor de Deus cuidado paternal de nós em nossas correções. Se coisas boas te acontecerem, bendiga a Deus, e elas serão aumentadas; se coisas más, bendiga a Deus, e elas serão removidas, diz Austin; de quem também é relatado que ele sempre tinha em sua boca Deo gratias, Graças a Deus, por tudo o que nos acontecer; Si bona dederit Deus, gratias agito, et augebuntur, etc.
Se Deus der coisas boas, serei grato, e se ele aumentar ... & c O profeta, Salmos 89:38 , lamentavelmente reclama das misérias da Igreja, e ainda conclui: Bendito seja o Senhor para sempre; e isso ele faz, não formal e levemente, mas sinceramente e com muito afeto. Lo, este é o disfarce daqueles que são graciosos.
Mas quão vazio (pensamos nós) estava o diabo, quando, na esperança de ouvir Jó blasfemar contra Deus, ele o ouve abençoando o nome de Deus desta forma, O Senhor deu, e o Senhor tirou: bendito seja o nome do Senhor! As traduções grega e latina inserem aqui outra frase que não é encontrada na verdade hebraica; viz. assim como agrada ao Senhor, assim acontecem, ως τω κυριω εδοξεν, ουτω εγενετο (setembro). Nosso último livro de orações comum também tem as mesmas palavras na forma de sepultamento dos mortos.