Jonas 1:3
John Trapp Comentário Completo
Mas Jonas se levantou para fugir da presença do Senhor para Társis, e desceu a Jope; e achou um navio que ia para Társis; pagou então a sua passagem e desceu a ele, para ir com eles a Társis, da presença do Senhor.
Ver. 3. Mas Jonas levantou-se para fugir, etc. ] ou seja, Ele se apressou (mais pressa do que boa velocidade) para desobedecer a Deus. Homo est inversus decalogus. O homem natural está de acordo com a vontade de Deus; “sendo abominável, desobediente e réprobo para toda boa obra”, Tito 1:16 . Jonas era um homem espiritual, e deveria ter discernido todas as coisas, 1 Coríntios 2:15 .
Mas esse homem espiritual estava louco, Oséias 9:7 (já que os curados do frenesi às vezes ainda terão suas manias e truques frenéticos), ele se livrou do jugo e se desviou, por algum tempo, renegado do Senhor; que o encontrou a meia volta, e o trouxe de volta, embora chorando cruzado. Do esterco do melro é feita a cal com a qual ele é retirado; então aqui.
Aqueles que desculpariam Jonas e diriam que ele não pecou, Dei scriptis iniuriam faciunt, diz Lutero, eles erraram as Escrituras. Os melhores têm suas enfermidades; como o cisne como a neve tem pernas negras; e como nenhuma romã fica sem alguns grãos podres. Davi viu tantos volumes de corrupções, e tantas erratas em tudo o que fez, que gritou: "Quem pode entender os seus erros? Purifica-me das falhas secretas", Salmos 19:12 .
Para fugir para Társis ] Tarso, na Cilícia, país de São Paulo, Atos 21:39 ; Atos 22:3 , em vez da cidade de Tunis, na África, como Vatablus, ou nas Índias Orientais, como outras. Társis às vezes significa o oceano principal, como Salmos 48:7 (de onde alguns o tomam aqui para o mar), mas isso pode ser por uma metonímia a do adjunto; porque Tarso ficava na costa do oceano e era um porto adequado de onde içar velas para vários países.
Da presença do Senhor ] Ab ante Domini, da presença especial e espiritual de Deus, na qual ele havia até então estado e ministrado. Pois da presença geral de Deus, por meio da qual ele preenche todos os lugares, e "não está longe de nenhum de nós", Atos 17:27 (não tão longe, certamente, pois a casca é da árvore, a pele da carne, ou a carne dos ossos), Jonas sabia que não poderia fugir. A natureza cega viu, e poderia dizer,
- “ quascunque accesseris eras,
Sub Iove sempre eris. ”-
Deus é um círculo, disse Empédocles, cujo centro está em toda parte, cuja circunferência está em lugar nenhum. Por que o profeta fugiu, muitas causas são atribuídas por intérpretes: como Amor patriae, timer humanus, seu medo dos ninivitas, seu amor aos israelitas, sua presunção de que seria inútil pregar aos pagãos, visto que ele havia prevalecido tão pouco em casa. A própria causa foi aquela que encontramos João 4:2 , "Eu fugi para Társis, porque eu sabia que tu és um Deus misericordioso", & c.
, e temi, não ser por isso considerado um falso profeta. Muito do eu é encontrado no melhor; os quais, uma vez que saíram do caminho de Deus, podem correr sem saber para onde, e voltar sem saber quando.
E desceu para Jope ] Heb. Japho, uma cidade marítima da tribo de Dã, Josué 19:46 ; distante cerca de cinquenta milhas de Gathhepher (cidade de Jonas, 2Rs 14:25), que estava na tribo de Zabulon, em direção ao lago de Tiberíades. Os pecadores não são pequenos analgésicos. Existe a mesma palavra hebraica e grega para maldade e fadiga (עמל πονηρια). Os pecadores teriam as mesmas dores pelo céu que eles estão pelo inferno, eles não poderiam perdê-la levianamente.
E ele encontrou um navio indo para Társis ] Aqueles que pretendem cometer pecados facilmente encontrarão uma ocasião. O tentador, que sente suas pulsações e sabe em que direção irão bater, logo lhes dará um pennyworth. Ele tem uma cunha de ouro para colocar diante de Acã, um Cozbi antes de Zimri, Non causabitur, aptabitur. Não deve ser desculpado ou acomodado. Na verdade, é a felicidade do homem justo que nenhum mal lhe aconteça, Provérbios 12:21 ; isto é (como Mercer interpreta) non parabitur ei, et dabitur ocasio iniquitatis, Deus deve cortar dele as ocasiões de pecado, remover pedras de tropeço de seu caminho; ou não o leve à tentação ou não o deixe nela.
Então ele pagou a passagem ] Forsan ut citius navim solveret (Mercer); talvez para fazer com que os marinheiros se apressem ainda mais. Seria melhor que Jonas obedecesse a Deus e fosse para Nínive sem pagar nada. Mas a inteligência é melhor quando é comprada, dizem eles. Quantos há que perecem por sua própria conta, como Focion, o ateniense, pagou pelo veneno que o despachou.
Para ir com eles para Társis da presença, & c. ] ie Fora da bênção de Deus para o sol quente do mundo. Todos os pecadores obstinados são renegados do Senhor; factique sunt a corde suo fugitivi, diz Tertuliano, de bom grado eles também fugiriam (se soubessem como ou para onde) de suas próprias consciências. Mas se eles pertencem a Deus, a consciência será despertada para cumprir seu ofício; e um dia dirão com ela: "Eu saí cheio, e o Senhor me trouxe de volta vazio: por que então me chamais de Noemi? Chama-me Mara, porque o Todo-Poderoso me tratou muito amargamente", Rute 1:20 .
a Uma figura de linguagem que consiste em substituir o nome de uma coisa pelo nome de um atributo dela ou de algo intimamente relacionado. ŒD