Mateus 10:1-4
Comentário de Catena Aurea
Ver 1. E, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes poder contra os espíritos imundos, para expulsá-los e curar toda sorte de doenças e enfermidades. 2. Agora os nomes dos doze apóstolos são estes; O primeiro, Simão, que se chama Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão; 3. Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o Publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Lebaeus, cujo sobrenome era Tadeu; 4. Simão, o cananeu, e Judas Iscariotes, que também o traiu.
Lustro. ord.: Desde a cura da mãe da esposa de Pedro até este lugar, houve uma sucessão contínua de milagres; e eles foram feitos antes do Sermão da Montanha, como sabemos com certeza pelo chamado de Mateus, que é colocado entre eles; pois ele foi um dos doze escolhidos para o Apostolado no monte. Ele aqui retorna à ordem dos eventos, retomando-a novamente na cura do servo do centurião; dizendo: "E chamando a si os seus doze discípulos".
Remig.: O Evangelista havia relatado acima que o Senhor exortou Seus discípulos a orarem ao Senhor da colheita para enviar trabalhadores para Sua vinha; e Ele agora parece estar cumprindo o que Ele os havia exortado a fazer. Pois o número doze é um número perfeito, sendo composto do número seis, que tem perfeição porque é formado de suas próprias partes, um, dois, três, multiplicadas umas nas outras; e o número seis quando dobrado equivale a doze.
Gloss., veja Greg. Hom. em Ev., xvii, 1: E esta duplicação parece ter alguma referência aos dois preceitos da caridade, ou aos dois Testamentos.
Beda: Pois o número doze, que é composto de três em quatro, denota que através dos quatro cantos do mundo eles deveriam pregar a fé da Santíssima Trindade.
Rabano, e cf. Tertuliano, cont. Marc. iv, 13: Este número é tipificado por muitas coisas no Antigo Testamento; pelos doze filhos de Jacó, pelos doze príncipes dos filhos de Israel, pelas doze fontes que correm em Helim, pelas doze pedras do peitoral de Arão, pelos doze pães da proposição, pelos doze espias enviados por Moisés , pelas doze pedras de que foi feito o altar, pelas doze pedras tiradas do Jordão, pelos doze bois que trouxeram o mar de bronze. Também no Novo Testamento, pelas doze estrelas na coroa da noiva, pelos doze fundamentos de Jerusalém que João viu, e suas doze portas.
Chrys.: Ele os torna confiantes não apenas chamando seu ministério de envio para a colheita, mas dando-lhes força para o ministério; daí se segue: “Ele lhes deu poder sobre todos os espíritos imundos para expulsá-los e curar toda doença e toda doença”.
Remig.: Em que é mostrado abertamente que a multidão estava perturbada não com um único tipo de aflição, mas com muitos, e isso foi Sua piedade pela multidão, para dar a Seus discípulos poder para curá-los e purificá-los.
Jerônimo: Um Senhor e Mestre bondoso e misericordioso não inveja que Seus servos e discípulos participem de Seus poderes. Como Ele mesmo havia curado todas as doenças e enfermidades, Ele transmitiu o mesmo poder a Seus Apóstolos. Mas há uma grande diferença entre ter e dar, entre dar e receber. Tudo o que Ele faz, Ele faz com o poder de um mestre, tudo o que eles fazem é com a confissão de sua própria fraqueza, enquanto eles falam: "Em nome de Jesus, levante-se e ande". [ Atos 3:6 ]
Um catálogo dos nomes dos apóstolos é dado, para que todos os falsos apóstolos sejam excluídos. "Os nomes dos doze apóstolos são estes: Primeiro, Simão, que se chama Pedro, e André, seu irmão". Ordená-los em ordem de acordo com seu mérito é somente Ele que sonda os segredos de todos os corações. Mas Simão é colocado em primeiro lugar, tendo o sobrenome de Pedro dado para distingui-lo do outro Simão de sobrenome Cananeu, da aldeia de Chana na Galiléia, onde o Senhor transformou a água em vinho.
Rabanus, e Beda: O grego ou latim 'Petrus' é o mesmo que o siríaco Cefas, em ambas as línguas a palavra é derivada de uma rocha; indubitavelmente aquilo de que Paulo fala: “E aquela pedra era Cristo”. [ 1 Coríntios 10:4 ]
Remig., ap. Rábano: Houve alguns que neste nome Pedro, que é grego e latim, buscaram uma interpretação hebraica, e queriam que significasse 'tirar o sapato', 'ou desapertar' ou 'reconhecer'. Mas aqueles que dizem isso são contrariados pelos fatos. Primeiro, que o hebraico não tem a letra P, mas usa PH. Assim Pilatos eles chamam, Philate. Em segundo lugar, que um dos evangelistas usou a palavra como uma interpretação de Cefas; O Senhor disse: "Tu serás chamado Cefas", [ João 1:42 ] sobre o qual o Evangelista acrescenta, "que sendo interpretado é Petrus".
Simão interpretou 'obediente', pois obedeceu às palavras de André, e com ele veio a Cristo, ou porque obedeceu aos mandamentos divinos, e com uma palavra de ordem seguiu o Senhor. Ou, como alguns terão, deve ser interpretado, 'Deixando de lado o sofrimento' e 'ouvindo coisas dolorosas'; pois na ressurreição do Senhor ele deixou de lado a dor que teve por Sua morte; e ele ouviu coisas tristes quando o Senhor lhe disse: "Outro te cingirá e te levará para onde tu não queres." [ João 21:18 ] "E André, seu irmão."
Chrys.: Isso não é uma honra pequena (feita a Pedro), Ele coloca Pedro por mérito, André pela nobreza que teve em ser irmão de Pedro. Marcos nomeia André depois das duas cabeças, a saber, Pedro e João; mas este não é assim; pois Marcos os organizou em ordem de dignidade.
Remig.: Andrew é interpretado como 'viril;' pois como em latim 'virilis' é derivado de 'vir', assim em grego, André é derivado de Corretamente ele é chamado viril, aquele que deixou tudo e seguiu a Cristo, e perseverou varonilmente em Seus mandamentos.
Jerônimo: O Evangelista une os nomes em pares. Assim, ele reúne Pedro e André, irmãos não tanto segundo a carne, mas em espírito; Tiago e João que deixaram seu pai segundo a carne para seguir seu verdadeiro Pai; "Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão." Ele o chama de filho de Zebedeu, para distingui-lo do outro Tiago, filho de Alfeu.
Chrys.: Observe que ele não os coloca de acordo com sua dignidade; pois para mim John parece ser maior não apenas do que os outros, mas até do que seu irmão.
Remig.: James é interpretado como 'O suplantador', ou 'que suplanta;' pois ele não apenas suplantou os vícios da carne, mas até desprezou a mesma carne quando Herodes o matou. João interpretou 'A graça de Deus', porque ele merecia antes de todos ser amado pelo Senhor; de onde também no favor de Seu amor especial, ele se inclinou para a ceia no seio do Senhor.
"Filipe e Bartolomeu." Filipe é interpretado como 'a boca de uma lâmpada', ou 'de lâmpadas', porque quando ele foi iluminado pelo Senhor, ele imediatamente procurou comunicar essa luz a seu irmão por meio de sua boca. Bartolomeu é um nome siríaco, não hebraico, e é interpretado como 'o filho daquele que levanta a água', [ed. nota: ou alguns dizem, o filho de Tolmai, ou Ptolomeu], isto é, de Cristo, que eleva os corações de Seus pregadores das coisas terrenas para as celestiais, e os pendura lá, para que quanto mais eles penetram nas coisas celestiais, mais eles devem embeber e inebriar os corações de seus ouvintes com as gotas da santa pregação.
"Thomas e Matthew, o Publicano."
Jerônimo: Os outros evangelistas neste par de nomes colocam Mateus antes de Tomé; e não acrescente “o publicano”, para que eles não pareçam desprezar o evangelista, lembrando sua vida anterior. Mas ao escrever sobre si mesmo, ele coloca Thomas em primeiro lugar no par e se autodenomina "o Publicano"; porque, "onde abundou o pecado, a graça superabundou". [ Romanos 5:20 ]
Remig.: Tomé é interpretado como 'um abismo', ou 'um gêmeo', que em grego é Dídimo. Corretamente Dídimo é interpretado como um abismo, pois quanto mais duvidava, mais profundamente acreditava no efeito da paixão do Senhor e no mistério de Sua Divindade, que o obrigava a clamar: "Meu Senhor e meu Deus". [ João 20:28 ] Mateus é interpretado, 'dado', porque pela graça do Senhor ele foi feito um evangelista de um publicano.
"Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu."
Rabano, e Beda: Este Tiago é aquele que nos Evangelhos, e também na Epístola aos Gálatas, é chamado de irmão do Senhor. Pois Maria, esposa de Alfeu, era irmã de Maria, mãe do Senhor; João, o Evangelista, a chama de "Maria, a esposa de Cléofas", provavelmente porque Cléofas e Alfeu eram a mesma pessoa. Ou a própria Maria na morte de Alfeu após o nascimento de Tiago casou-se com Cleofas.
Remig.: É bem dito, "o filho de Alfeu", isto é, 'do justo', ou 'do erudito;' pois ele não apenas derrubou os vícios da carne, mas também desprezou todo cuidado com o mesmo. E do que ele era digno são testemunhas os Apóstolos, que o ordenaram Bispo da Igreja de Jerusalém. [ed. nota: Onde São Tiago filho de Alfeu é o mesmo que o Bispo de Jerusalém é duvidoso. Eusébio é citado em ambos os lados da questão; S.
Epifânio, S. Gregório Nyssen, Teodoreto e o Autor das Constituições tomam a negativa; o mesmo acontece com S. Crisóstomo, mas qualifica sua evidência em outro lugar; S. Jerônimo varia. Outros Padres são a favor de sua identidade.] [nota de margem: Hegesippos. ap. Eusebe. ii. 23]
E a história eclesiástica, entre outras coisas, fala dele, que ele nunca comia carne, não bebia nem vinho nem bebida forte, se abstinha do banho e das roupas de linho, e noite e dia rezava de joelhos. E tão grande foi seu mérito, que ele foi chamado por todos os homens, 'O justo'.
Tadeu é o mesmo que Lucas chama de Judas de Tiago (isto é, irmão de Tiago), cuja Epístola é lida na Igreja, na qual ele se chama irmão de Tiago.
Agosto, De Cons. Evan., ii, 30: Algumas cópias têm Lebbaeus; mas quem impediu o mesmo homem de ter dois, ou mesmo três nomes diferentes?
Remig.: Judas é interpretado 'tendo confessado', porque ele confessou o Filho de Deus.
Rabano: Thaddeus ou Lebbaeus é interpretado como 'um pequeno coração', isto é, um adorador do coração.
"Simão Chananaeus e Judas Scarioth, que também o traiu."
Jerônimo: Simon Chananaeus é o mesmo que no outro Evangelista se chama Zelotes. Chana significa 'Zelo'. Judas é chamado Scarioth, ou da cidade em que nasceu, ou da tribo de Issacar, um presságio profético de seu pecado; pois Issacar significa 'um butim', significando assim a recompensa do traidor.
Remig.: Scarioth é interpretado 'A memória do Senhor', porque ele seguiu o Senhor; ou 'O memorial da morte', porque ele planejou em seu coração como ele poderia trair o Senhor até a morte; ou 'estrangulamento', porque ele foi e se enforcou. Deve-se saber que existem dois discípulos com esse nome, que são tipos de todos os cristãos; Judas, irmão de Tiago, dos que perseveram na confissão da fé; Jude Scarioth dos que abandonam a fé; e volte novamente.
Gloss., non occ.: Eles são nomeados dois e dois para expressar sua união como companheiros de jugo.
Agosto, Cidade de Deus, livro xviii, cap. 49: Estes, pois, escolheu para seus discípulos, a quem também chamou de apóstolos, nascidos humildemente sem honra, sem aprender, que tudo o que eles deveriam fazer de grande, era ele que deveria estar neles e deveria fazê-lo. Ele tinha entre eles um que era mau, a quem Ele deveria usar na realização de Sua Paixão, e que deveria ser um exemplo para Sua Igreja de homens maus sofredores.
Ambrose, Ambrosiaster, em Luc. 6: Ele não foi escolhido entre os Apóstolos involuntariamente; pois essa verdade é grande, que não pode ser prejudicada nem mesmo por ter um adversário em um de seus próprios ministros.
Rabano: Também Ele quis ser traído por um discípulo, para que você, quando traído por seu íntimo, suportasse pacientemente que seu julgamento errou, que seus favores foram jogados fora.