Jó 12:7-12
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
2. Deus é responsável por tudo o que existe. ( Jó 12:7-12 )
TEXTO 12:7-12
7 Mas pergunta agora às alimárias, e elas te ensinarão;
E as aves dos céus, e elas te dirão :
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará;
E os peixes do mar te anunciarão .
9 Quem não sabe em tudo isso,
Que a mão de Jeová fez isso,
10 Em cujas mãos está a alma de todos os seres vivos,
E a respiração de toda a humanidade?
11 Não prova o ouvido as palavras,
Assim como o paladar prova sua comida?
12 Com os idosos está a sabedoria,
E na duração dos dias compreensão.
COMENTÁRIO 12:7-12
Jó 12:7 Jó começa abordando todos os três Mends. Aqui o pronome está no singular, então ele está focando em um, presumivelmente o último falante, Zofar.[152] A sabedoria que está sendo exemplificada pelos amigos de Jó é sabedoria comum até mesmo aos animais mais inferiores da criação de Deus (Jó 9:22-24 ). A ironia de Job é retomada e concorda com o julgamento de Oscar Wilde, de que há miséria suficiente em uma viela estreita de Londres para refutar a noção de que Deus é amor.
[152] Veja a discussão de S. Terrien, Interpreters Bible, Job, Volume 3, pp. 999-1000.
Jó 12:8 Por que os amigos de Jó deveriam enfatizar a soberania de Deus sobre o universo, mesmo as aves do céu e os animais do campo o conhecem? A natureza é vermelha em dentes e garras, e somente pelo poder predatório bruto eles prevalecem dentro da natureza.
Jó 12:9 Este é o único verso no discurso que contém o tetragrama sagrado (Yahweh). Isso é estranho porque os amigos de Jó são árabes e não filhos da aliança. Mas o significado básico de Javé provavelmente está no centro da discussão; ou seja, a causa de tudo é Deus. A frase é uma citação direta deIsaías 41:20 (ou vice-versa).
Veja também a citação em Jó 1:21 . O pronome this é obscuro. A que se refere? Talvez a tudo o que Zofar disse, ou melhor, tudo o que Jó afirmou em Jó 12:4 e seguintes a respeito da natureza amoral do universo.
Jó 12:10 Deus é o Senhor de todo indivíduo humanoJeremias 32:27 ; Números 16:22 ; e Num. 17:16. As palavras traduzidas como vida e respiração são as mesmas traduzidas como alma e espírito emJó 7:11 .
Jó 12:11 Assim como o paladar saboreia a comida, assim a inteligência do homem avalia as ideias disponíveis. Jó sugere que as ideias de seus amigos não são palatáveisJonas 3:7 ; Daniel 3:10 ; Ezequiel 4:21; Provérbios 26:16 ; 1 Samuel 21:14 .
Jó 12:12 Tomado como uma afirmação, o conteúdo não parece estar de acordo com as outras palavras de Jó. Mas tomada como uma pergunta com uma implicação negativa, está de acordo com sua avaliação anterior. O discurso revela claramente a futilidade do diálogo entre pessoas cujos pressupostos últimos são mutuamente exclusivos. Uma discussão frutífera requer uma definição clara e a consciência pública das suposições sobre as quais a discussão se baseia. Jó e seus amigos têm visões diferentes de Deus e de Sua transcendência e imanência na natureza e na história.