Colossenses 1:15
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Quem é a imagem do Deus invisível - εἰκὼν τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀοράτου eikōn tou Theou tou aoratou. Os objetos aqui, como está no lugar paralelo em Efésios 1:20, é dar uma visão justa da exaltação do Redentor. É provável que, em ambos os casos, o objetivo seja encontrar uma opinião errônea sobre esse assunto que prevaleceu nessas igrejas ou entre aqueles que afirmavam ser professores ali. Veja a introdução a esta epístola e compare as notas em Efésios 1:20. Para o significado da frase que ocorre aqui, “a imagem do Deus invisível”, veja Hebreus 1:3, nota e 2 Coríntios 4:4. O significado é que ele representa para a humanidade as perfeições de Deus, como uma imagem, figura ou desenho faz o objeto ao qual ele se parece. Veja a palavra “imagem” - εἰκὼν eikōn - explicada nas notas em Hebreus 10:1. Denota corretamente aquilo que é uma cópia ou delimitação de uma coisa; que o representa de maneira precisa e completa, em contraste com um esboço aproximado; compare Romanos 8:29; 1Co 11: 7 ; 1 Coríntios 15:49.
O significado aqui é que o ser e as perfeições de Deus são precisos e plenamente representados por Cristo. Em que aspectos, particularmente, ele era, portanto, um representante de Deus, o apóstolo passa a declarar nos versículos seguintes, a saber, em seu poder criativo, em sua existência eterna, em sua herança sobre o universo, na plenitude que habitava nele. Isso não pode se referir a ele apenas como encarnado, pois algumas das coisas afirmadas a ele pertenceram a ele antes de sua encarnação; e a idéia é que, em todas as coisas, Cristo nos representa de maneira justa a natureza e perfeições divinas. Deus é manifesto para nós através dele; 1 Timóteo 3:16. Vemos Deus nele como vemos um objeto naquilo que é, em todos os aspectos, uma cópia exata dele. Deus é invisível. Nenhum olho o viu ou pode vê-lo; mas no que Cristo é, e fez nas obras de criação e redenção, temos uma representação justa e completa do que Deus é; veja as notas em João 1:18; João 14:9, observe.
O primogênito de toda criatura - Entre todas as criaturas de Deus, ou sobre toda a sua criação, ocupando o posto e a proeminência do primogênito. O primogênito, ou o filho mais velho, entre os hebreus como em outros lugares, tinha privilégios especiais. Ele tinha direito a uma porção dupla da herança. Tem sido, também e especialmente nos países orientais, uma coisa comum para o filho mais velho ter sucesso na propriedade e no título de seu pai. Nos primórdios, o filho primogênito era o padre oficiante da família, na ausência ou na morte do pai. Não há dúvida de que o apóstolo aqui se refere às distinções e honras usuais conferidas ao primogênito, e significa dizer que, entre todas as criaturas de Deus, Cristo ocupou uma preeminência semelhante a essa. Ele não diz que, em todos os aspectos, se parecia com o primogênito de uma família; nem diz que ele próprio era uma criatura, pois o ponto de comparação não se volta sobre essas coisas, e o que ele afirma afirmar respeitá-lo é inconsistente com a idéia de ser ele próprio um ser criado.
Aquele que "criou todas as coisas que estão no céu e na terra", não foi ele próprio criado. O fato de o apóstolo não ter a intenção de representá-lo como uma criatura também se manifesta pela razão que ele atribui por que é chamado de primogênito. "Ele é a imagem de Deus e o primogênito de toda criatura, pois - ὅτι hoti - por ele foram criadas todas as coisas." Ou seja, ele sustenta a posição elevada do primogênito, ou uma alta eminência sobre a criação, porque por ele "todas as coisas foram criadas no céu e na terra". A linguagem usada aqui também não implica que ele fosse uma criatura ou que ele era da natureza e classifica um daqueles em relação a quem se diz que ele era o primogênito. É verdade que a palavra “primogênito” - πρωτότοκος prōtotokos - significa adequadamente o primogênito de um pai ou mãe, Mateus 1:25; Lucas 2:7; ou o primogênito dos animais. Mas duas coisas também devem ser observadas em relação ao uso da palavra:
(1) Não implica necessariamente que alguém nasça depois na família, pois seria usado para o primogênito, embora seja filho único; e,
(2) É usado para designar alguém que é chefe ou que é altamente distinto e preeminente. Assim, é empregado em Romanos 8:29, "Para que ele possa ser o primogênito entre muitos irmãos." Então, em Colossenses 1:18, diz-se que ele era "o primogênito dentre os mortos"; não que ele tenha sido literalmente o primeiro que foi ressuscitado dentre os mortos, o que não era verdade, mas que ele poderia ser preeminente entre os ressuscitados; compare Êxodo 4:22. O significado, então, é que Cristo sustenta a posição mais exaltada do universo; ele é preeminente acima de todos os outros; ele está à frente de todas as coisas. A expressão não significa que ele foi "gerado antes de todas as criaturas", como muitas vezes é explicado, mas refere-se ao simples fato de que ele sustenta a mais alta patente sobre a criação. Ele é o Filho de Deus. Ele é o herdeiro de todas as coisas. Todas as outras criaturas também são "descendentes de Deus"; mas ele é exaltado como o Filho de Deus acima de tudo.
(Esta cláusula foi explicada de várias maneiras. A opinião mais bem recebida e, como pensamos, melhor apoiada, é aquela que torna πρωτοτοκος πασης κτισεως prōtokos pasēs ktiseōs; "gerado antes de toda a criação." o sentido óbvio teria sido mais prontamente admitido, se não fosse hostil a certas visões sobre a filiação de Cristo.Alguns explicam πρωτότοκος prōtotokos ativamente e tornam "o primeiro criador ou produtor de todas as coisas", o que dá, em todo o caso, um sentido consistente com a verdade e com o contexto, que atribui imediatamente como a razão de Cristo ser denominado πρωτότοκος prōtotokos, a cláusula que começa ὁτι εν αυτω εκτισθη hoti en autō ektisthē, “Pois por ele todas as coisas foram criadas.” Outros, com o autor, explicam figurativamente a palavra preeminência ou senhorio. Porém, para essa visão, há sérias objeções.
Parece não ser apoiado por evidências suficientes. Nenhum argumento pode ser extraído de Colossenses 1:18 até que se prove que “primogênito dos mortos” não significa o primeiro que foi criado para morrer, o que Doddridge afirma ser “o mais fácil, mais seguro, sentido mais natural, no qual os melhores comentaristas estão de acordo. ” O argumento de Romanos 8:29 também não é satisfatório. “Πρωτότοκος Prōtotokos", diz Bloomfield, ao final de uma nota admirável deste versículo, "não é bem tomada por Whitby e outros, em sentido figurado, para denotar 'Senhor de todas as coisas, já que a palavra nunca é tão usada, exceto em referência à primogenitura. E embora, em Romanos 8:29, tenhamos τον ρωτοτοκος εν πολλοις αδελφοις ton prōtotokos en pollois adelphois, mas seus seguidores não são representados como criaturas, mas como irmãos. Sobre a qual, e outros relatos, é preferível a interpretação, segundo a qual temos aqui um forte testemunho da eterna filiação de nosso Salvador; e é claro que Colossenses 1:15, Colossenses 1:18 são ilustrativos da natureza, pois Colossenses 1:16 são uma evidência da pré-existência e divindade de Cristo. ”)