Isaías 11:1
Comentário Bíblico de Albert Barnes
E surgirá uma vara - No capítulo anterior, o profeta havia representado o monarca assírio e seu exército à imagem de uma floresta densa e florescente, com toda a sua glória e grandeza. Em oposição a isso, ele descreve o personagem ilustre que é o assunto deste capítulo, sob a imagem de um galho ou broto fino, brotando da raiz de uma árvore deteriorada e caída. Entre o assírio, portanto, e a pessoa que é o assunto deste capítulo, há um contraste mais impressionante e bonito. A primeira era magnífica - como uma vasta floresta em expansão -, mas logo cairia e decairia; o outro era o pequeno broto de uma árvore em decomposição, que ainda deveria subir, expandir e florescer.
Uma barra - (חטר choṭı̂r). Esta palavra ocorre em apenas um outro lugar; Provérbios 14:3: 'Na boca dos tolos há uma “vara” de orgulho.' Aqui significa, evidentemente, um galho, um galho, um broto, como começos das raízes de uma árvore em decomposição e é sinônimo da palavra traduzida como “ramo” (צמח tsemach) em Isaías 4:2; veja a nota nesse local.
Fora do tronco - (מגזע mı̂geza‛). Esta palavra ocorre apenas três vezes no Antigo Testamento; veja Jó 14:8; onde é renderizado "estoque":
Embora sua raiz envelheça na terra,
E o seu estoque morre no chão;
E em Isaías 40:24: 'Sim, o “estoque” deles não se enraizará na terra.' Significa, portanto, o estoque ou toco de uma árvore cortada para baixo - um estoque, no entanto, que pode não estar completamente morto, mas onde pode enviar um galho ou brotar de suas raízes. É lindamente aplicado a uma família antiga que caiu em decadência, mas onde pode haver um descendente que se levantará e florescerá; como uma árvore pode cair e se deteriorar, mas ainda assim pode haver vitalidade na raiz, e ela gerará um tenro germe ou broto.
De Jessé - O pai de Davi. Isso significa que aquele de quem se fala aqui deve pertencer à família de Jessé ou Davi. Embora Jesse tivesse morrido, e embora a antiga família de David caísse em decadência, ainda assim surgiria dessa família um descendente ilustre. A beleza dessa descrição é aparente, se lembrarmos que, quando o Messias nasceu, a antiga e muito honrada família de Davi havia caído em decadência; que a mãe de Jesus, apesar de pertencer a essa família, era pobre, obscura e desconhecida; e que, para toda a aparência, a glória da família se fora. No entanto, a partir disso, como a partir de uma raiz há muito deteriorada no solo, ele deveria saltar quem restauraria a família a mais do que sua antiga glória, e derramaria um brilho adicional ao nome honrado de Jessé.
E um ramo - (נצר nêtser). Um galho, galho ou broto; um deslizamento, descendente ou otário jovem de uma árvore, selecionado para transplante, e que precise ser observado com cuidado especial. A palavra ocorre apenas quatro vezes; Isaías 60:21: 'Eles herdarão a terra para sempre, o ramo da minha plantação;' Isaías 14:19: 'Mas tu arte lançada fora da tua sepultura como um ramo abominável; 'Daniel 11:7. A palavra renderizada branch em Jeremias 23:5; Jeremias 33:15, é uma palavra diferente no original (צמח tsemach), embora signifique substancialmente a mesma coisa. A palavra "ramo" também é usada por nossos tradutores, na tradução de várias outras palavras hebraicas; "Ver" "Concordância" de Taylor Aqui, a palavra é sinônimo do que é traduzido como “vara” na parte anterior do verso - um broto, ou galho, da raiz de uma árvore deteriorada.
Fora de suas raízes - Quando uma brotação começa nas raízes de uma árvore em decomposição. A Septuaginta traduz isso: 'E uma flor (ἄνθος anthos) surgirá da raiz.' Os caldeus ', e um rei procederá dos filhos de Jessé, e o Messias dos filhos de seus filhos se levantará; 'mostrando conclusivamente que os judeus antigos se referiam ao Messias.
Que este versículo, e as partes subseqüentes do capítulo, se refiram ao Messias, podem ser discutidos a partir das seguintes considerações:
(1) O fato de ser expressamente aplicado a ele no Novo Testamento. Assim, Paulo, em Romanos 15:12, cita o décimo verso deste capítulo como expressamente aplicável aos tempos do Messias.
(2) A Paráfrase de Chaldee mostra que esse era o sentido que os judeus antigos colocavam na passagem. Essa paráfrase é de autoridade, apenas para mostrar que esse era o sentido que parecia ser verdadeiro pelos intérpretes antigos.
(3) A descrição no capítulo não é aplicável a nenhuma outra personagem além do Messias. Grotius supõe que a passagem se refira a Ezequias; no entanto, "em um sentido mais sublime", para o Messias. Outros o referiram a Zorobabel. Mas nada disso aqui se aplica, exceto o fato de terem descendência da família de Jessé; pois nenhuma dessas famílias havia caído na decadência que o profeta aqui descreve.
(4) A paz, prosperidade, harmonia e ordem, mencionadas nas partes subseqüentes do capítulo, não são descritivas de nenhuma parte do reinado de Ezequias.
(5) Os termos e descrições aqui estão de acordo com outras partes das Escrituras, conforme aplicável ao Messias. Assim Jeremias Jeremias 23:5; Jeremias 33:15 descreve o Messias sob a semelhança de um “ramo, germe ou broto - usando, de fato, uma palavra hebraica diferente, mas mantendo a mesma idéia e imagem; compare Zacarias 3:8. Concorda também com a descrição de Isaías da mesma personagem em Isaías 4:2; veja a nota no local.
(6) Devo acrescentar que quase todos os comentadores referiram isso ao Messias; e, talvez, não seria possível encontrar maior unanimidade em relação à interpretação de qualquer passagem das Escrituras do que sobre isso.