Ouve agora, ó Josué, sumo sacerdote, tu e os teus companheiros que estão sentados diante de ti; porque são homens admirados; porque eis que eu trarei o meu servo, o RENOVO.
Ouça agora, ó Josué, sacerdote de sumô, você e seus companheiros que estão diante de você. Por causa da magnitude do que Ele está prestes a dizer, ele agora exige atenção solene.
Teus companheiros que estão diante de ti - teus colegas subordinados no sacerdócio; não que eles realmente estivessem sentados diante dele; mas sua postura habitual nas consultas era em cadeiras ou bancos diante dele, enquanto ele se sentava em uma cadeira elevada como presidente deles.
Pois são. De falar com Josué, ele passa a falar dele e deles, na terceira pessoa, aos anjos presentes (cf. Zacarias 3:9 ).
Homens imaginavam - hebraico [ 'ansheey ( H376 ) mowpeet ( H4159 )], 'homens da imprensa', 'sinal', 'pertent' ou 'maravilha' - ou seja, com um caractere típico ( Isaías 8:18 ; Isaías 20:3 ; Ezequiel 12:11 ; Ezequiel 24:24 ).
Josué, o sumo sacerdote, tipifica o Messias, como os "companheiros" de Josué tipificam os crentes que o Messias admitem compartilhar Seu sacerdócio ( 1 Pedro 2:5 ; Apocalipse 5:10 ). Este, o caráter típico do sacerdócio, portanto, é uma promessa de garantir aos judeus desanimados que o sacerdócio será preservado até que o grande Antitipo chegue.
Também pode haver uma reprovação indireta da incredulidade da multidão que "se maravilha" com os servos de Deus e até mesmo com o Filho de Deus, incrédula ( Salmos 71:7 ; Isaías 8:18 ; Isaías 53:1 , etc.)
Pois, veja - marcando a grandeza do que se segue.
Trarei meu servo - o título característico do Messias ( Isaías 42:1 ; Isaías 49:3 ; Isaías 50:10 ; Isaías 52:13 ; Isaías 53:11 ; Ezequiel 34:23 - Ezequiel 34:24 ).
A FILIAL - Messias, um ramo terno da quase extinta linha real de Davi ( Zacarias 6:12 ; Isaías 4:2 ; Isaías 11:1 ; Jeremias 23:5 ; Jeremias 33:15 ; Lucas 1:78 [ anatolee ( G395 ) ], em que para "dayspring", o ramo pode ser substituído: Malaquias 4:2 , no entanto, apoiando a versão em inglês). A referência não pode ser a Zorobabel (como Grotius pensa), porque ele estava então no pleno exercício de sua carga, enquanto "O Ramo" aqui é considerado como futuro.