Salmos 117:1
Salmos
Verses of chapter 117
Salmos
Capítulos
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Ó louvado seja o Senhor, todas as nações - A idéia é que Deus tem uma reivindicação ao culto universal, e que todas as nações da terra têm a obrigação de adorar ele como o verdadeiro Deus. Ele não é o Deus apenas do povo hebreu, mas de todas as pessoas; seu louvor deve ser celebrado não apenas por uma nação, mas por todas. Essa é uma das passagens do Antigo Testamento, antecipando o que é mais amplamente divulgado no Novo Testamento, no qual o escritor sagrado estende sua visão além dos estreitos limites da Judéia e olha para o mundo, o mundo inteiro, como o teatro. em que a verdadeira religião deveria ser exibida e para a qual foi projetada. É uma linguagem que seria indicada pelo Espírito de inspiração na suposição de que chegaria o tempo em que a barreira entre judeus e gentios seria derrubada, e quando todas as nações da terra estariam na posse da verdadeira religião , e se uniriam na adoração do mesmo Deus. Essa doutrina, no entanto, não foi totalmente divulgada até a vinda do Redentor. O anúncio disso foi feito pelo próprio Redentor (compare Mateus 8:11; Mateus 12:21; Mateus 28:19); foi a ocasião de grande parte do problema que o apóstolo Paulo teve com seus compatriotas (compare Atos 13:46; Atos 18:6; Atos 21:21; Atos 22:21; Atos 26:2 , Atos 26:23); foi uma das doutrinas que Paulo se esforçou especialmente para estabelecer, como uma grande verdade do cristianismo, que todas as barreiras entre as nações deviam ser derrubadas, e o Evangelho proclamou a todas as pessoas, Romanos 3:29; Romanos 9:24, Romanos 9:3; Romanos 11:11; Romanos 15:9, Romanos 15:16, Romanos 15:18; Gálatas 2:2; Efésios 2:11; Efésios 3:1. É sob o evangelho que esse idioma se torna especialmente apropriado.
Louvai-o, todas as pessoas - Pessoas de todas as terras. A palavra aqui traduzida como "louvor" - שׁבח shâbach - significa acalmar adequadamente, acalmar, restringir - como, por exemplo, ondas Salmos 89:9; e depois louvar, como se acalmasse louvores - mulcere laudibus, Pacuv. A idéia de acalmar ou atenuar, no entanto, não está necessariamente na palavra, mas pode ser entendida no sentido geral de louvor. De fato, muitas vezes podemos acalmar ou apaziguar as pessoas - raivosas, ciumentas, desconfiadas - por elogios ou elogios hábeis - pois são poucas, mesmo sob a influência da raiva ou do ódio, que podem não ser abordadas ou que não valorizam. louvor e louvor mais do que a indulgência da paixão; mas não podemos esperar assim apaziguar a ira de Deus. Nos aproximamos dele para expressar nosso profundo senso de sua bondade e nossa veneração por seu caráter; não esperamos transformá-lo de raiva em amor - para fazê-lo esquecer sua justiça ou nossos pecados - por uma lisonja tranqüila.