Verso Êxodo 21:6. Deve levá-lo aos juízes ] אל האלהים el haelohim, literalmente, a Deus ; ou, como diz a Septuaginta, προς το κριτηριον Θεου, ao julgamento de Deus ; que condescendeu em habitar entre seu povo; que determinou todas as suas diferenças até que lhes deu leis para todos os casos, e que, por sua onisciência, trouxe à luz as coisas ocultas da desonestidade. Consulte Êxodo 22:8.
Perfure sua orelha com um furador ] Esta foi uma cerimônia suficientemente significativa, como implicava ,
1. Que ele estava intimamente ligado àquela casa e família.
2. Que ele deveria ouvir todas as ordens de seu mestre e obedecê-las pontualmente . Furar a orelha era um antigo costume no Oriente.
É referido por Juvenal : -
Prior, inquit, ego adsum .
Cur timeam, dubitemve locum defendere ? quamvis
Natus ad Eufraten, MOLLES quod in AURE FENESTRAE
Arguerint, licet ipse negem .
Sáb . Eu. 102
"Primeiro a chegar, primeiro a ser servido, ele chora; e eu, apesar
De sua grande senhoria, manterei meu direito:
Embora tenha nascido escravo , embora minhas rasgadas ORELHAS estejam FURADAS, não é o nascimento, é o dinheiro que faz o senhor. "
DRYDEN.
Calmet cita um ditado de Petronius como atestando a mesma coisa; e um de Cícero, no qual ele reúne um líbio que fingiu não ouvi-lo: "Não é", disse ele, "porque seus ouvidos não são suficientemente entediado ; " aludindo a ele ter sido um escravo.