"A nossa cidadania, porém, está nos céus, de onde esperamos ansiosamente um Salvador, o Senhor Jesus Cristo."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"A nossa cidadania, porém, está nos céus, de onde esperamos ansiosamente um Salvador, o Senhor Jesus Cristo."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
Nossa conversa - nossa vida como cidadãos [ politeuma (G4175), de politeuomai (G4176): Filipenses 1:27; Atos 23:1]. A antítese de Filipenses 3:19 favorece esta tradução, em vez de 'nossa cidadania' [que seria politeia (G4174) ], ou que 'nossa comunidade' (Ellicott): qual último exigiria 'é o céu' em vez de "está no céu" (cf. Efésios 2:6; Gálatas 4:26; Hebreus 12:22; Apocalipse 21:2; Apocalipse 21:10). Somos apenas peregrinos na terra; como então devemos "cuidar das coisas terrenas?" (Hebreus 11:9 - Hebreus 11:10; Hebreus 11:13 - Hebreus 11:16; Atos 22:28: cf. Lucas 10:20.) Duas circunstâncias tornam o uso frequente de 'cidadania' (Filipenses 1:27; Filipenses 4:3) uma imagem apropriada por escrito para Philippi :
(1) Era uma colônia romana, possuindo, além dos privilégios locais, cidadania romana, da qual o povo se orgulhava naturalmente.
(2) O próprio Paulo em Filipos fez um uso notável de sua cidadania (Atos 16:37 - Atos 16:39): a feliz ilustração de nosso estado ausente na terra, mas desfrutando da proteção e dos privilégios cívicos do céu.
A grande distinção entre o mundano e os crentes é que somente esses consideram a terra como seu temporário, o céu como seu verdadeiro e eterno lar.
É , [ huparchei (G5225)] - 'tem sua existência.'
No céu - grego, 'nos céus.'
Procure o Salvador, o Senhor Jesus - `Esperamos por [tão apekdechetai, constante e pacientemente, Romanos 8:19; Romanos 8:23] o Senhor Jesus como a (i: por exemplo, na capacidade de a) Salvador; ' completar a "salvação" resgatando o corpo (Hebreus 9:28; 1 Coríntios 1:7). Que Ele é "o Senhor", agora exaltado acima de todo nome, assegura nossa expectativa (Filipenses 2:9 - Filipenses 2:11) . Nosso Sumo Sacerdote subiu ao Santo dos Santos, não feito por mãos, para expiar por nós. Como os israelitas estavam do lado de fora do tabernáculo, esperando o retorno de Arão (cf. Lucas 1:21), também devemos olhar para os céus, esperando por Cristo.
12-21 Essa simples dependência e sinceridade da alma não foram mencionadas como se o apóstolo tivesse ganho o prêmio ou já tivessem sido aperfeiçoadas à semelhança do Salvador. Ele esqueceu as coisas que estavam por trás, para não se contentar com os trabalhos passados ou com as atuais medidas de graça. Ele estendeu a mão, esticou-se para a frente em direção ao seu ponto; expressões que mostram grande preocupação em se tornarem cada vez mais semelhantes a Cristo. Quem corre uma corrida, nunca deve parar antes do final, mas avança o mais rápido que pode; portanto, aqueles que têm o céu em sua opinião, ainda devem avançar, em santos desejos e esperanças, e em esforços constantes. A vida eterna é um presente de Deus, mas está em Cristo Jesus; através de sua mão ele deve chegar até nós, como é adquirido por nós por ele. Não há como chegar ao céu como nosso lar, mas por Cristo como nosso caminho. Os verdadeiros crentes, ao buscarem essa garantia, bem como para glorificá-lo, procurarão mais se parecer com seus sofrimentos e morte, morrendo de pecar e crucificando a carne com suas afeições e concupiscências. Nestas coisas, há uma grande diferença entre os verdadeiros cristãos, mas todos sabem algo deles. Os crentes criam Cristo em tudo e colocam seus corações em outro mundo. Se eles diferem um do outro e não têm o mesmo julgamento em assuntos menores, ainda assim não devem julgar um ao outro; enquanto todos eles se encontram agora em Cristo, e esperam encontrar-se em breve no céu. Que eles se juntem a todas as grandes coisas em que concordam, e esperem por mais luz quanto às coisas menores em que diferem. Os inimigos da cruz de Cristo não se ocupam de nada além de seus apetites sensuais. O pecado é a vergonha do pecador, especialmente quando glorificado. O modo daqueles que se preocupam com as coisas terrenas pode parecer agradável, mas a morte e o inferno estão no fim. Se escolhermos o caminho, compartilharemos o seu fim. A vida de um cristão está no céu, onde está sua cabeça e seu lar, e onde ele espera estar em breve; ele coloca suas afeições nas coisas de cima; e onde está seu coração, haverá sua conversa. Há glória guardada para os corpos dos santos, nos quais eles aparecerão na ressurreição. Então o corpo será glorificado; não apenas ressuscitou para a vida, mas também para grande vantagem. Observe o poder pelo qual essa mudança será realizada. Que estejamos sempre preparados para a vinda de nosso juiz; procurando ter nossos corpos vis mudados por seu poder Todo-Poderoso, e aplicando a ele diariamente para criar novas almas para a santidade; para nos libertar de nossos inimigos e empregar nossos corpos e almas como instrumentos de justiça em seu serviço.
Versículo 20. Nossa conversa está no céu ] Ἡμως - το πολιτευμα · Nossa cidade ou cidadania ou direitos civis . A palavra significa propriamente a administração, governo ou forma de uma república ou estado; e é, portanto, usado por Demóstenes , página 107, 25 e 262, 27. Editar. Reiske . Significa também uma república , uma cidade ou a habitantes de qualquer cidade ou lugar; ou uma sociedade de pessoas que vivem no mesmo lugar e sob a mesmas regras e leis . Veja mais em Schleusner .
Enquanto aqueles professores brutos e judeus não têm cidade , mas o que está na terra ; sem direitos , mas o que é derivado de suas conexões seculares ; nenhuma sociedade, mas o que é feito de homens como eles próprios , que cuida das coisas terrenas , e cuja barriga é sua deus , TEMOS uma cidade celestial , a Nova Jerusalém; temos direitos e privilégios que são celestiais e eterno ; e nossa sociedade ou comunhão é com Deus o Pai, Filho e Espírito, os espíritos dos justos aperfeiçoados, e toda a Igreja dos primogênitos. Nós crucificamos a carne com suas afeições e concupiscências; e não consideres o corpo, que sabemos que deve perecer, mas que confiadamente esperamos que seja ressuscitado da morte e da corrupção para um estado de glória imortal.