I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
Sem as agradecimentos usuais pela fé, etc., ele mergulha veementemente em seu assunto, zeloso pela "glória" de Deus (Gálatas 1:5), que estava sendo menosprezada pelo Gálatas se afastando do puro Evangelho da "graça" de Deus.
Eu me maravilho - implicando que ele esperava coisas melhores deles; daí a sua triste surpresa por eles se tornarem tão diferentes. Tão logo - depois da minha última visita, quando eu acreditei que você não foi contaminado pelo judaísmo. Se essa carta fosse escrita em Corinto, o intervalo seria pouco mais de três anos a partir de sua segunda visita, que seria "em breve" decaído, se aparentemente fossem razoáveis. Gálatas 4:18; Gálatas 4:20 pode sugerir que ele não viu nenhum sintoma de insatisfação na época, como ele ouve agora. Mas a versão em inglês provavelmente não está correta lá (veja a nota, também 'Introdução'). Se fosse de Éfeso, o intervalo não seria superior a um ano. Prefiro, com Crisóstomo, explicar "tão cedo" após a entrada dos professores de judaização. Então, Ellicott. Birks mantém a carta que foi escrita em Corinto após sua primeira visita à Galácia; pois isso concorda melhor com o "tão breve" e Gálatas 4:18, "É bom ser zelosamente afetado sempre em uma coisa boa, e não apenas quando estou presente com você . " Se eles tivessem perseverado na fé durante três anos de sua primeira ausência, e apenas se desviado após sua segunda visita, não poderiam ser acusados justamente de aderir à verdade somente quando ele estivesse presente; pois sua primeira ausência foi mais longa do que as duas visitas, e elas teriam obedecido mais na sua "ausência" do que na sua "presença". Mas se o declínio deles tivesse começado imediatamente depois que ele os deixasse, e antes de seu retorno, a reprovação será justa. Mas veja a nota, Gálatas 4:13.
Removido , [ metalithesthe (G3346)] - 'estão sendo removidos;' i: e., vocês estão sofrendo tão cedo para serem removidos por sedutores judeus. Assim, ele suaviza a censura ao sugerir que os gálatas foram tentados por sedutores de fora, com quem estava a principal culpa; e o presente, 'você está sendo removido', implica que a sedução deles estava apenas em processo de ser efetivada, e não realmente. Wahl, etc., tomam o grego como voz do meio: 'você está mudando de posição' - 'mudando de posição'. Mas, assim, a referência oblíqua de Paulo a seus enganadores se perde; e Hebreus 7:12 usa o grego passivamente, como aqui. Sobre a impulsividade e a inconstância dos gauleses, de onde surgiram os gálatas (outra forma de Kel-t-s, os progenitores dos erse, gauleses e cymri), consulte 'Introdução'.
Daquele que o chamou - Deus Pai (Gálatas 1:15; Romanos 8:30; 1 Coríntios 1:9; Gálatas 5:8; 1 Tessalonicenses 2:12; 1 Tessalonicenses 5:24). Chamar pertence ao Pai; a causa do chamado ao Filho;
Para - em vez disso, como grego, 'NA graça de Cristo;' no exercício disso, como o elemento no qual, e o instrumento pelo qual, Deus nos chama para a salvação. 'Instrumentalidade imanente [permanentemente inerente]' (Jelf). Efésios 2:13, "feito quase (em grego, IN) pelo sangue de Cristo." (Compare nota, Romanos 5:15; 1 Coríntios 7:15, 'o presente por (grego,' in ') graça (grego , 'a graça') de (o) um homem. '"A graça de Cristo" é a justificação adquirida e concedida gratuitamente por Cristo.
Outro , [ heteron (G2087), 'heterogêneo'] - 'um tipo diferente de evangelho; " i: e., o chamado evangelho, completamente diferente do único evangelho verdadeiro