And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.
E , [ de (G1161)] - 'Além disso.'
Escritura, prevendo. As escrituras são identificadas com a mente que a inspirou. A promessa a Abraão é um germe do evangelho desenvolvido por Paulo. Nas Escrituras, todos os pontos passíveis de serem controvertidos são, com sabedoria presciente, decididos na linguagem apropriada.
Justificaria - `justificativa. ' Presente indicativo. É agora, e sempre, a única maneira de justificação de Deus.
Os pagãos - 'os gentios' ou 'as nações', como no final do verso. Deus justifica também os judeus, 'pela fé, não pelas obras'. Mas ele especifica os gentios, como era o caso deles, os gálatas sendo gentios.
Pregou antes (anunciado de antemão) o Evangelho - pois a 'promessa' era substancialmente o Evangelho por antecipação (cf. João 8:56; Hebreus 4:2). "Os velhos pais não procuravam apenas promessas transitórias" ("Artigo" VII., Igreja da Inglaterra). O Evangelho, em seu germe essencial, é mais antigo que a lei, embora o desenvolvimento do primeiro seja posterior ao segundo.
Em ti - não "em tua semente", um ponto que aqui não foi levantado; mas estritamente "em ti", como pai dos fiéis (Gálatas 3:9), bem como (qual foi a recompensa de sua fé) pai da Semente prometida - ou seja, Cristo (Gálatas 3:16), o Objeto da fé (Gênesis 22:18; Salmos 72:17).
Todas as nações - ou acima, 'todos os gentios' (Gênesis 12:3; Gênesis 18:18).
Seja abençoado - um ato de graça, não conquistado pelas obras. A justificação era para Abraão pela fé na promessa, não pelas obras. Portanto, para aqueles que seguem Abraão, o pai dos fiéis, a bênção - isto é, a justificação - vem puramente pela fé naquele que é o sujeito da promessa.