Se alguém contaminar o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus é santo, templo que vós sois.
Se houver ... profanar ... destruir - ao contrário, como o grego é o mesmo em ambos, 'destrua ... destrua;' ou [ ftheirei ( G5351 ), ftherei ( G5351 )], 'Se alguém corrupto, Deus o dará à corrupção. Deus retribui em espécie por retaliação justa.
O destruidor será destruído. Os caçadores são diferentes dos construtores imprudentes ( 1 Coríntios 3:12 ; 1 Coríntios 3:15 ); eles mantêm firme a “base” ( 1 Coríntios 3:11 ); apesar de perderem sua superestrutura e a recompensa especial, ainda assim eles são salvos, embora por uma fuga estreita: aqueles, ao contrário, são atacados com ensinamentos corruptos sobre o fundamento e, portanto, o próprio templo, serão destruídos.
Todos, sejam professores ou leigos por profissão, são "sacerdotes para Deus" ( Êxodo 19:6 ; 1 Pedro 2:9 ; Apocalipse 1:6 ). Como os sacerdotes arônicos foram condenados à morte se violassem o antigo templo ( Êxodo 28:43 ; Levítico 16:2 ), então qualquer cristão que violar o templo espiritual perecerá eternamente ( Hebreus 10:26 ).
Todos os que constroem feno, etc., como uma superestrutura, são aqui anunciados; pois, se conservarem "o fundamento", serão salvos, ainda que por pouco, mas corrija o risco de corromper isso, o que implicaria sua própria destruição. Teofilato, do paralelismo entre 1 Coríntios 3:15 e 1 Coríntios 3:17 , assume 1 Coríntios 3:15 , 'ele será reservado (não aniquilado como seu trabalho), de modo a ser queimado no fogo' eternamente; responder a 'ele Deus destruirá' ( Marcos 9:44 ).
Mas esse grego de "salvo" não é tão usado no Novo Testamento. 1 Coríntios 3:17 parece um estágio de erro mais mortal.
Santo - inviolável ( Habacuque 2:20 ).
Em que templo você está - ou 'o qual [ hoitines ( G3748 )] (i: e. , santos) sois; portanto, adulterar a fundação sendo uma violação da inviolabilidade do templo implica ruína.