Amós 5:1-17
Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia
O castigo iminente. O profeta dá às suas próximas palavras a forma de uma endecha ( kî nah , Amós 5:1 ). Este ( Amós 5:2 ) é caracterizado pelo peculiar kî nah-meter , que consiste em três batidas ou tensões seguidas por duas. Amós 5:1Amós 5:2
Na visão profética, Israel aparece como já derrotado irremediavelmente. Ela está abandonada no chão, e nada pode levantá-la. Como ela chegou a essa situação é explicada no seguinte versículo ( Amós 5:3 ). Seu exército está quase aniquilado na guerra. Isso deve acontecer inevitavelmente se Israel não aceitar o aviso, mas ainda há tempo para buscar a Yahweh e viver ( Amós 5:4 ).
Que a adoração corrupta em Betel e Berseba seja abandonada ( Amós 5:5 ), pois Gilgal provará o fel do exílio (GA Smith), e Bethel (a casa de Deus) se tornará (Beth) aven (a casa dos ídolos, Harper). Se Yahweh ainda for abandonado ( Amós 5:6 ), Ele explodirá como um fogo inextinguível contra Israel (representado aqui como a Casa de José e como Betel).
O profeta então parece adicionar uma descrição da Casa de Joseph. Mas é melhor colocar Amós 5:7 após Amós 5:9 , prefixando as palavras Ai de mim! Amós 5:8 f. então vem mais apropriadamente como uma descrição de Yahweh, que é mencionado em Amós 5:6 .
Ele é ( Amós 5:8 ) quem fez as Plêiades e Orion, e transforma as trevas profundas em manhã e escurece o dia em noite, etc. Aviso é dado a seguir para aqueles que pervertem ou destronam a justiça e a retidão, e ( Amós 5:10 ) odeiam e abominam quem os reprova.
O profeta então volta para a opressão de Israel sobre os pobres. Os que espezinham e roubam os pobres ( Amós 5:11 ) jamais habitarão as casas luxuosas que constroem para si; eles nunca apreciarão o vinho das vinhas deliciosas que plantam. Seus crimes são manifestos a Yahweh ( Amós 5:12 ).
Afligem os justos, aceitam subornos e afastam os pobres quando estes se apresentam no lugar da justiça ( Jó 5:4 *, Salmos 127:5 *). Quem tem uma visão dos dias de calamidade que estão por vir prefere ficar calado (isso é preferível à interpretação usual de que em tempos tão maus o prudente se calará).
O profeta faz uma pausa, hesitando em descrever a catástrofe, e antes de continuar a fazê-lo, ele faz outro apelo ao arrependimento ( Amós 5:14 .). A descrição segue em Amós 5:16 f. Por todos os lados serão ouvidos os sons de lamento e lamentação pelos mortos.
Amós 5:3 . para a casa de Israel: omite, como inserção equivocada deAmós 5:4 .
Amós 5:5 . Harper pensa que por -â ven (ver mg.) Devemos entender Beth-aven.
Amós 5:8 . as Plêiades (hebr. kî mah) e Orion (hebr. kesî l). Em árabe, kû mat significa pilha. Isso sugere que Heb. kî mah denota um aglomerado de estrelas. Este aglomerado é geralmente entendido como as Plêiades. MA Stern e outros, no entanto, pensam que outro termo, - ayish ( cf.
Jó 38:32 ), denota o Pleiades (veja EBI., SV estrelas). Nesse caso, kî mah pode, como Stern sugere, denotar Canis major com sua estrela brilhante Sirius. A raiz da palavra traduzida como Orion denota principalmente ser grosso, gordo. Orion parece ser considerado um gigante obstinado e estúpido. Visto que a palavra kesî l também significa tolo, pensa-se que há alguma alusão a um mito no qual um gigante lutou com Deus e foi acorrentado ao céu por sua impiedade.
Amós 5:9 . Renderize talvez, Quem faz (LXX - distribui - ') destruição (lendo shebher por shodh) irromper sobre os fortes, e traz (lendo yâ bhî -'; cf. LXX) ruína sobre a fortaleza.
Amós 5:16 . Ou e os lavradores convocarão para o luto (então Harper).