2 Coríntios 10:18
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
συνιστάνων (אBDFGMP 17, Orig.) em vez de συνιστῶν (D3KL), de συνιστάω, uma forma que D3KL suporta em 2 Coríntios 4:2 ; 2 Coríntios 6:4 , e que BD 17, 39 suporta em 2 Coríntios 3:1 , onde συνιστᾶν pode estar certo, exceto 2 Coríntios 3:1 , as formas em -αω (ἱστάω, ἐξιστάω, κ.τ.λ.) pode ser rejeitado em todos os lugares. WH. Aplicativo. pág. 168.
2 Coríntios 10:1 a 2 Coríntios 13:10 . OUTRA AFIRMAÇÃO DA POSIÇÃO DO APÓSTOLO, E UMA REPREENSÃO FINAL E ADVERTÊNCIA A SEUS OPONENTES JUDAIZANTES
Esta é a terceira parte principal da Epístola na forma em que chegou até nós. As razões foram dadas em outros lugares (Introdução § 7 e notas sobre 2 Coríntios 3:1 ; 2 Coríntios 4:2 ; 2 Coríntios 5:13 ; 2 Coríntios 7:8 ; 2 Coríntios 8:22 ; 2 Coríntios 12:20 ; 2 Coríntios 13:5 ) por adotar, como melhor solução de várias dificuldades, a teoria de que esses quatro capítulos fazem parte de outra carta, e provavelmente da carta aludida em 2 Coríntios 2:4 e 2 Coríntios 7:8 .
A mudança de assunto e tom é tão grande e tão repentina que não pode ser facilmente explicada por uma longa pausa na escrita e uma consequente mudança completa de humor. Tampouco podemos adotar a hipótese de que em 1–9 o Apóstolo escreve aos muitos leais, e em 10–13 aos poucos recalcitrantes. Em ambas as seções ele está escrevendo para toda a Igreja de Corinto (veja notas em 2 Coríntios 10:2 e em 2 Coríntios 11:2 ; 2 Coríntios 11:8-9 , e 2 Coríntios 12:13 ; 2 Coríntios 12:19 ).
Além disso, a mudança está na direção errada. A invectiva forte pode se acalmar no que é conciliatório, e um homem que começou em um tom de grande severidade pode um pouco mais tarde continuar sua carta com delicadeza estudada. Mas aqui, o que é mais conciliador de repente se transforma em forte injúria. Tendo com grande delicadeza e ternura restabelecido relações felizes entre ele e os coríntios, ele se lança abruptamente em censuras e sarcasmos, que devem ter ido longe para desfazer os bons resultados dos primeiros nove capítulos.
E quão diferente do tato usual do apóstolo de fazer, com desconfiança e hesitação, um apelo sincero ao seu rebanho coríntio por contribuições para o fundo da Palestina, e então imediatamente começar a açoitá-los severamente! Se as censuras e os sarcasmos foram enviados primeiro, e depois, quando provocaram a submissão, as palavras conciliatórias foram redigidas em uma carta subsequente, tudo corre muito mais inteligível.
Em pensamento e em tática, esses quatro Capítulos vêm mais naturalmente antes do que depois dos primeiros nove Capítulos. Além disso, não é fácil colocar a abertura de 10 em relação razoável com o final de 9. Se supusermos que o que precedeu 10 foi perdido, essa dificuldade desaparece.
Mas, quer a forma em que temos a Epístola seja a forma original ou não, é claro que estes Capítulos foram ditados sob a influência de um forte sentimento; e talvez seu conteúdo não seja cuidadosamente organizado. No entanto, há mudanças de tópicos, e essas mudanças devem ser observadas. A maior parte ( 2 Coríntios 10:1 a 2 Coríntios 12:10 ) é retomada com o contraste entre S.
Paulo e seus oponentes, mostrando que ele é um apóstolo divinamente designado, enquanto eles são mestres autoconstituídos e auto-recomendados. Isto novamente tem duas divisões: (i) a autoridade do Apóstolo e extensão da província ( 2 Coríntios 10:1-18 ); e Coríntios (ii) a glória 'tola' do Apóstolo ( 2 Coríntios 11:1 a 2 Coríntios 12:10 ), a que o levaram ( 2 Coríntios 11:1-6 ), sobre trabalhar gratuitamente ( 2 Coríntios 11:7-15 ), sobre seus serviços e sofrimentos ( 2 Coríntios 11:16-33 ), sobre a revelação que lhe foi concedida e suas conseqüências ( 2 Coríntios 12:1-10 ).
O restante da invectiva ( 2 Coríntios 12:11 a 2 Coríntios 13:10 ) é principalmente ocupado com repetições de pontos particulares e advertências em conexão com sua visita que se aproxima. Bengel resume assim os quatro capítulos; Em via sum ad vos, armatus virtute Christi. Ergo obedite .
2 Coríntios 10:1-18 . A AUTORIDADE DO APÓSTOLO E A EXTENSÃO DA PROVÍNCIA
18. οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων, ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος . Não é o homem que, em vez de dar toda a glória a Deus, recomenda a si mesmo que é aceito (δέχομαι), ou seja , provado, testado e encontrado como genuíno e sólido em caráter ( 1 Coríntios 11:19 ; Romanos 16:10 ; Tiago 1:12 ); mas a quem Deus recomenda, como havia feito no caso de S.
Paulo, ao torná-lo apóstolo. Ele fora levado a se elogiar; e se esse elogio ficasse sozinho, ele teria sido ἀδόκιμος ( 2 Coríntios 13:5 ; 2 Coríntios 13:7 ). Seus críticos tinham apenas sua própria auto-elogio; eles não tinham θεία ψῆφος (Teodoreto) para apoiá-lo aos olhos do mundo.
Observe o enfático ἐκεῖνος. Para a composição de pensamento. Romanos 2:29 ; também ὁ ἔπαινος ἡμῶν ἔστω ἐν θεῷ καὶ μὴ ἐξ αὐτῶν, αὐτεπαινετοὺς γὰρ μισεῖ ὁ θεός ( clem .