Daniel 9:24
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Os 70 anos preditos por Jeremias devem ser entendidos como 70 semanas de anos (ou seja, 490 anos); no final desse período, o pecado será eliminado, e a redenção de Israel será completa. As promessas de Jeremias, que, enquanto a cidade e a nação se fazem presa de Antíoco, parecem letra morta, receberão, com esta nova explicação do seu significado, o seu cumprimento; e (comoDaniel 9:26mostra) o tempo em que isso ocorrerá não está agora muito distante.
Talvez, como observa o Prof. Bevan, essa explicação possa ter sido sugerida ao escritor pelos termos deLevítico 26:18; Levítico 26:21; Levítico 26:24; Levítico 26:28, onde é enfaticamente declarado que os israelitas devem ser punidos sete vezes por seus pecados: "os 70 anos de Jeremias deveriam ser repetidossete vezes, e no final do 490º ano a libertação há muito prometida poderia ser confiantemente esperada.
"O Cronista já havia trazido a ideia dos 70 anos da desolação de Judá em conexão com heptads, ou -semanas", de anos, por sua observação (2 Crônicas 36:20.) de que eles eram a pena exigida por Deus para os anos sabáticos, que Israel havia negligenciado observar enquanto estava na posse de sua terra (cf. Levítico 26:34f.).
semanas, ou seja, (como a sequência mostra) semanas de anos, um sentido que não ocorre em outros lugares do hebraico bíblico, mas encontrado na Mishná.
determinadodecretado (R.V.). A palavra é diferente daquela traduzida como "determinado" emDaniel 9:26, e ocorre apenas aqui no hebraico bíblico. No Talm. significadeterminar em juízo, decidir.
para terminar a transgressão paralevá-la a um fim. O verbo traduzidoterminaré anômalo na forma, e também pode ser traduzidopara confinar (como em uma prisão, Jeremias 32:2), ourestringir (Números 11:28), viz.
para que ele não pudesse mais se espalhar ou continuar ativo (então R.V.marg.). Mas a primeira renderização é preferível; e é a adotada tanto pelas versões antigas quanto pela grande maioria dos comentaristas modernos.
e acabar com os pecadosparalelamenteao fim da transgressão: cf. para o significado do verbo, Ezequiel 22:15 (-consumir). Assim, o Heb. marg. (Qrê), Aq., Pesh., Vulg. O texto Heb. (K'tib) e Theod. tem queselar (חתם para התם), o que é explicado (de acordo com arestriçãona última cláusula), como significando em parte impedir a atividade, em parte impedir o perdão (cf.
Jó 14:17): mas esta explicação é forçada; e oQrêrende aqui um significado em melhor harmonia com o contexto.
ecancelar a iniquidadeO verbokippersignifica originalmente, como parece ser mostrado pelo árabe, cobrir; em hebraico, no entanto, nunca é usado para cobertura literal, mas sempre em uma aplicaçãomoral, a saber,cobriro rosto de (isto é, apaziguar [334]) uma pessoa ofendida, ou derastrearuma ofensa ou um ofensor. Quando, como aqui, a referência é ao pecado ou à iniquidade, o significado difere, de acordo com o fato de o sujeito ser o sacerdote, ou Deus: no primeiro caso, o significado écobriroufiltraro pecador por meio (geralmente) de um sacrifício propiciatório [335], e é então geralmente traduzido comoexpiaçãooureconciliação(comoLevítico 4:20;Levítico 4:26; Levítico 4:31); neste último caso, significatratar como coberto, perdoaroucancelar, sem qualquer referência a um rito propiciatório, comoJeremias 18:23; Salmos 65:3; Salmos 78:38; Salmos 79:9(A.
V.purgarouperdoar) [336]. Aqui nenhum assunto é mencionado: seria mais naturalmente (como no caso dos outros infinitivos) Deus; além disso, quando, nas leis rituais, o sujeito é o sacerdote, o objeto do verbo nunca é, como aqui, aculpa. A tradução de R.V.marg.(-to purge"), embora um pouco de uma paráfrase, é, portanto, preferível à de A.V.
[334] VerGênesis 32:20 [Hb. 21]; e cf. Provérbios 16:14 (-pacificar).
[335] Ocasionalmente sem um, comoÊxodo 30:15-16; Números 16:Números 16:46f.,Números 25:13.
[336] Ver mais detalhadamente a nota noDeuteronômio do escritor, p. 425 f.; ou a arte. Propiciação em Hastings"Ditado da Bíblia.
justiça eterna A expressão não ocorre em outro lugar. Em pensamento, porém, Isaías 45:17, -Israel é salvo por meio de Jeová com uma salvação eterna: não sereis envergonhados, e não sereis confundidos, para todo o Isaías 60:21 semelhantes.
O sentido geral das quatro cláusulas, das quais esta é a última, é que a era messiânica deve ser marcada pela abolição e perdão do pecado, e pela justiça perpétua. Assim, expressa de forma compendiosa o ensino de passagens como Isaías 4:3 f. (os sobreviventes do juízo devem ser todossantos),Isaías 32:16-17(justiça a marca do futuro ideal),Isaías 33:24(-o povo que nele habita será perdoado a sua iniquidade"),Ezequiel 36:25-27;Isaías 4:3Isaías 32:16-17 Isaías 45:17; Isaías 60:21.
e selar a visão e o profeta], isto é, selar-lhes, ratificar e confirmar as predições dos profetas", a figura (cf. João 3:33;João 6:27) sendo derivado do costume de apor um selo a um documento, a fim de garantir a sua autenticidade (Jeremias 32:10-11;Jeremias 32:44). O encerramento das 70 semanas trará consigo a confirmação das declarações proféticas (como as que acabamos de citar) a respeito de um futuro feliz.
A.V., R.V., -selar", significa fechar, impedir da atividade, o sentido da expressão, sobre essa visão, sendo suposto ser que, profecias sendo cumpridas, profeta e visão não serão mais necessários.
e ungir um santíssimo] -santíssimo" ou "santo dos santos" (lit.santidade das santidades) é uma expressão pertencente à terminologia sacerdotal e é aplicada de várias maneiras. É usado do altar de holocausto (Êxodo 29:37, e o altar serásantíssimo", Êxodo 40:10), do altar de incenso (Êxodo 29:37Êxodo 40:10), da Tenda de reunião,Êxodo 30:10 com os vasos pertencentes a ele (ib.
Êxodo 30:26; Números 4:4; Números 4:19; Ezequiel 44:13); do incenso sagrado (ib.
30:36), do pão (Levítico Levítico 24:9), da oferta de refeição (Levítico 2:3;Levítico 2:10; Levítico 6:17; Levítico Levítico 10:12), da carne da oferta pelo pecado e pela culpa (Levítico 6:17;Levítico 6:25; Levítico 7:1; Levítico 7:6; Levítico 10:17; Levítico 14:13; Números 18:9; cf.
Levítico 21:22; Ezequiel 42:13; Esdras 2:63; 2 Crônicas 31:14); das coisas - devotadas" a Jeová (Levítico 27:28); de todo o Templo, com o território que lhe pertence, na visão de Ezequiel (Ezequiel 43:12;Ezequiel 45:3; Ezequiel 48:12); e uma vez (talvez) dos sacerdotes (1 Crônicas 23:13), -E Arão foi separado, para santificá-lo como (uma coisa) santíssima [337], ele e seus filhos para sempre, para queimar incenso, &c.
": -o santo dos santos", ou -o santíssimo (lugar)", é também onome, em particular, da parte mais íntima da Tenda da reunião, e do Templo, no qual a arca estava (Êxodo 26:33, e frequentemente). Como nenhum objeto é chamado em particular de uma (coisa) santíssima", considerações gerais, vistas à luz do contexto, só podem determinar o que se pretende aqui.
Um objeto material, em vez de uma pessoa, é certamente mais naturalmente denotado pela expressão, e muito provavelmente o altar de holocausto (que foi em particular profanado por Antíoco Epifânio), ou o Templo em geral, é o que se quer dizer. O termounçãoé usado tanto do altar de holocausto em particular, quanto da Tenda da reunião e vasos pertencentes a ele em geral, emÊxodo 29:36; Êxodo 30:26-28 (cf.
Êxodo 40:9-11; Levítico 8:10-11; Números 7:1; Números 7:10; Números 7:84; Números 7:88), cada vez imediatamente anterior às passagens citadas acima para o uso na mesma conexão do termo -santíssimo.
"A consagração de um templo na era messiânica (cf. Isaías 60:7; Ezequiel 40 e ss.) é, sem dúvida, o que se pretende com as palavras.
[337] No entanto, talvez devessem ser pronunciadas as palavras (cf. A.V., R.V.) – para que ele santificasse o que era santíssimo, ele e os seus filhos para sempre", referindo-se ao santuário e aos vasos sagrados (cf. Êxodo 30:29), e aos vários sacrifícios acima mencionados.