O cativo exilado apressa-se para que seja solto e para que não morra na cova, nem que lhe falte o pão.
O exílio em cativeiro , [ tso`eh ( H6808 )]. Cocceins explica: Alguém solicitado pelo inimigo impetuoso a passos dar poderosos para o exílio. Vulgata, 'gradientes'. Ou então, literalmente, alguém se curvou como cativo ( Isaías 10:4 ) (Maurer).
Assim, é semelhante a yaatsa` ( H3331 ), a prostrar. Mas os rabinos explicam: O exílio errante: então o hebraico significa ( Jeremias 2:20 ; Jeremias 48:12 ).
Por isso, prefiro isso, que é a mesma versão em inglês. A cena é principalmente Babilônia, e o tempo próximo ao fim do cativeiro. Secundariamente e anti-tipicamente, a mística Babilônia, o último inimigo de Israel e da igreja, na qual eles sobreviveram por muito tempo, mas dos quais devem ser gloriosamente libertados.
Hasteneth ... que ele não deveria morrer no poço - como muitas das masmorras antigas (cf. Jeremias 38:6 ; Jeremias 38:11 ; Jeremias 38:13 ; Gênesis 37:20 ; Zacarias 9:11 ).
Nem que seu pão falhe - Isaías 33:16 ; Jeremias 37:21 .)