Verso Mateus 10:23. Mas quando eles perseguem você ] É prudência e humildade (quando a caridade ou a retidão nos obrigam não o contrário) para evitar perseguições. Privar aqueles que estão dispostos a praticar o mal das oportunidades de fazê-lo; para transmitir a graça que eles desprezam aos outros; cumprir os desígnios de Deus de justiça para os primeiros e de misericórdia para os últimos são consequências da fuga de um pregador perseguido. Este vôo é um preceito para aqueles que são altamente necessários à Igreja de Cristo, um conselho para aqueles que imprudentemente atrairem perseguição e indulgência para aqueles que são fraco. Mas esta fuga é altamente criminosa para aqueles pregadores mercenários que, por amor à sua carne e propriedade, abandonam o rebanho de Cristo ao lobo. Consulte Quesnel .
Nesta cidade, fuja para outra ] Há uma repetição desta cláusula encontrada no MSS. DL e outros oito; o Armênio, Saxão , todos os Italia exceto três; Athan., Theodor., Tertul., agosto., Ambr., Hilar., e Juvencus. Bengel , em seu gnomon aprova esta leitura. Sobre as autoridades acima, Griesbach o inseriu no texto. Provavelmente faz parte deste Evangelho escrito por Mateus. O versículo no MSS. é a seguinte: - Mas quando eles perseguirem você nesta cidade, fuja para outra; e se eles perseguirem no outro, fujam para outro .
Você não deve ter passado de ( terminou ou concluído , margem) o cidades , c.] A palavra τελεσητε aqui é geralmente entendida como significando ir além de ou por meio de , sugerindo que não deveria haver tempo para os discípulos viajarem pelas cidades da Judéia antes da destruição prevista por Cristo deve acontecer. Mas isso está muito longe de ser verdade, já que não houve menos de quarenta anos depois que isso foi falado, antes de Jerusalém ser destruída: τελειων και μανθαναντων são usados pela Septuaginta. 1Co 25: 8, para aqueles que ensinam e aqueles que aprendem . E τοις τελειοις é usado pelo apóstolo, 1 Crônicas 2:6, para aqueles que são perfeitamente instruídos nas coisas de Deus. Ovídio usou o latim perficio , que corresponde ao grego τελειοω exatamente no mesmo sentido.
Phillyrides puerum cithara perfecit Achillem .
"Quíron ENSINOU o jovem Aquiles a tocar harpa."
Por essas razões, alguns afirmam que a passagem deve ser traduzida, Não tereis INSTRUÍDO, ou seja, pregado o Evangelho no cidades de Israel, até que o Filho do homem viesse . Os teólogos gregos chamam o batismo de τελειωσις ou iniciação . Veja Leigh. Crit. sacr. Editar. Amst. p. 326, 328.
O Dr. Lightfoot supõe que o significado seja: "Não devereis ter viajado pelas cidades de Israel, pregando o Evangelho, antes que o Filho do homem seja revelado por sua ressurreição, Romanos 1:4 compare Atos 3:19; Atos 5:26. A você primeiro, Deus, ressuscitando seu Filho, o enviou para abençoe você, c. A época do Messias é datada da ressurreição de Cristo. " Afinal, o lugar pode ser entendido literalmente por τελειν τας πολεις, para terminar as cidades, é apenas um modo conciso de discurso, para τελειν οδον δια τας πολεις, para completar a jornada através das cidades. Para finalizar a pesquisa, pregar em cada um: - até que o Filho do homem venha , pode referir-se ao derramamento do Espírito no dia de pentecostes , ou para a subversão do estado judeu. Consulte Rosenmuller .