Mas depois de tua dureza e coração impenitente, entesouras para ti mesmo ira contra o dia da ira e da revelação do justo julgamento de Deus;
Mas depois da tua dureza e do teu coração impenitente mais preciosos. Vários críticos seguem a classificação de Lachmann aqui, tornando-a apenas uma continuação da frase anterior - portanto, 'sem saber que a espera de Deus está te levando ao arrependimento, e que, depois da sua dureza e coração impenitente, está valorizando' etc. . etc.
Contra a si mesmo contra a [ en ( G1722 )] - em vez disso, 'in' '
O dia da ira - ou seja: ', para vir em ti no dia da ira.'
E ('da') revelação do juízo justo de Deus. A péssima ideia aqui expressa é que o pecador está acumulando, como tesouro acumulado, um acúmulo de ira divina, que irrompeu sobre ele no dia da revelação do justo julgamento de Deus. E de quem é isso? Não de pecadores monstruosos, mas daqueles que se gabavam de sua pureza de fé e vida.