SALMO CXIV
Milagres ocorridos no êxodo dos israelitas do Egito,
no Mar Vermelho e na Jordânia , 1-6;
e na rocha de Horeb , 7, 8.
NOTAS SOBRE O SALMO CXIV
Este Salmo não tem título . A palavra Aleluia é prefixada em todas as versões, exceto no Chaldee e Siríaco . Parece um fragmento ou parte de outro Salmo. Em muitos MSS. é apenas o início do seguinte; ambos fazendo apenas um Salmo em todas as versões, exceto o Caldeu . É composto de maneira elegante e energética; mas começa e termina muito abruptamente, se o separarmos do seguinte. Quanto ao autor deste Salmo, houve várias opiniões; alguns deram a honra de Shadrach, Meshech e Abed-nego ; outros para Esther ; e outros, para Mordecai .
Verso Salmos 114:1. Um povo de língua estranha ] Isso pode significar não mais do que pessoas bárbaras; um povo que eles não conheciam e que não adorava a seu Deus. Mas é um fato que a língua dos egípcios na época de José era tão diferente da dos hebreus que eles não podiam se entender. Consulte Salmos 81:5; Gênesis 42:23.
O Chaldee tem aqui מעמי ברבראי meammey barbarey , o que dá motivos para acreditar que a palavra é Chaldee , ou mais apropriadamente Fenício . Veja esta palavra totalmente explicada na nota sobre Atos 28:2. Meu antigo Saltério entendeu a palavra como uma referência ao estado religioso dos egípcios: Em gangyng de Isrel oute of Egypt, da casa de Jacob fra hethen folke .