"Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Dizei entre os gentios que o Senhor reina: o mundo também será estabelecido e não será abalado: ele julgará os povos com justiça.
N O anúncio de que o Senhor reina, para ser proclamado por aqueles que a ouviram, pelos pagãos que não a ouviram.
Verso 10. Diga entre os pagãos que o Senhor reina: o mundo também será estabelecido que não será movido - (Salmos 93:1, nota.) A suposição aberta do reino pelo Senhor estabelecerá imóvel a terra, que foi abalada até o fim pelo pecado do homem (Salmos 75:3; Isaías 24:5). A paz substituirá universalmente o atual estado de desordem (Isaías 2:4).
Ele deve julgar o povo com retidão. Na Salmos 93:1 - Salmos 93:5 o estabelecimento da terra é a conseqüência da força majestosa do Senhor. Aqui está a conseqüência de Seu julgamento com retidão. Os dois precisam ser combinados.
'Somente a onipotência justa e a onipotente justiça de Deus podem produzir tais efeitos' (Hengstenberg). Quanto ao reino vindouro do Senhor, cf. Isaías 24:23; Isaías 52:7, fim; também Isaías 9:6 - Isaías 9:7; Isaías 11:1 - Isaías 11:16; Salmos 72:1.
Este verso se expande 1 Crônicas 16:30 - 1 Crônicas 16:31.
Verso 11,12. Regozijem-se os céus e alegrem-se a terra, rugam o mar ... Alegra-se o campo ... regozijam-se todas as árvores da madeira. A terra contrasta com os céus, por um lado, e o mar, por outro. O campo é oposto à madeira. O mundo físico deve inconscientemente expressar simpatia alegre pelo mundo moral, sendo ambos "libertados da escravidão da corrupção" (Romanos 8:21; Romanos 8:23; 2 Pedro 3:13; Isaías 44:23; Isaías 55:12 - Isaías 55:13).
10-13 Devemos esperar e orar por esse tempo, quando Cristo reinar em retidão sobre todas as nações. Ele governará no coração dos homens, pelo poder da verdade e pelo Espírito de justiça. Sua vinda se aproxima; este rei, este juiz está diante da porta, mas ele ainda não chegou. O Senhor aceitará os louvores de todos os que procurarem promover o reino de Cristo. O mar pode apenas rugir, e como as árvores da floresta podem mostrar que se alegram, não sabemos; mas aquele que perscruta o coração sabe qual é a mente do Espírito e entende as palavras, a língua falida dos mais fracos. Cristo virá para julgar a terra, executar vingança justa contra seus inimigos e cumprir suas maiores promessas ao seu povo. O que somos então? Esse dia seria bem-vindo para nós? Se esse não for o nosso caso, vamos começar a nos preparar para encontrar nosso Deus, buscando o perdão de nossos pecados e a renovação de nossas almas para a santidade.
Verso Salmos 96:11. Que os céus se alegrem ] A publicação do Evangelho é aqui representada como uma bênção universal; os céus , a terra , o mar , e seus habitantes , o campo , a grama, e as árvores da madeira , são todos chamados a se alegrar com este glorioso evento. Este versículo está bem e harmoniosamente traduzido no antigo Saltério: -
Fayne seja céus. - e a terra fica feliz;
Styrde seja a vista - e em toda a sua plenitude;
Joy sal feldes, - e todos aqueles ere in thaim.
E a paráfrase é pelo menos curiosa: -
Hevens , homens haly. Erthe , meke men that receyves lare (learning.) Feldes , isto é, até mesmo homens, mylde e soft: eles se alegrarão em Criste. E tudo isso está em thaim , isso é, força, habilidade wyttes. "
Darei o restante desta paráfrase antiga, que é um eco da opinião da maioria dos pais latinos.