"Seja louvado o teu grande e temível nome, que é santo."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Seja louvado o teu grande e temível nome, que é santo."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Louvem eles o teu grande e terrível nome; pois é sagrado.
Que eles (ou seja, 'todos os povos') louvem o teu grande e terrível nome - profético do que será; por isso, imperativamente, porque a Palavra de Deus afeta por seu poder o que prediz. O acompanhamento lírico disso é Salmos 100:1 - Salmos 100:5 .
A maravilhosa interposição do Senhor para Israel será finalmente o tema de louvor a todas as nações, porque elas gozarão da vitória resultante do favor restaurado de Deus ao Seu povo antigo ( Romanos 11:12 ; Romanos 11:15 Romanos 11:12 Salmos Romanos 11:15 : Salmos 98:3 - Salmos 98:4 ) Em "teu grande e terrível nome" - tua manifestação de ti mesmo em grandes e visíveis feitas - cf.
Deuteronômio 28:58 ; Deuteronômio 10:17 ,
(Pois) é (é) santo. Hengstenberg traduz: 'porque santo é Ele.' Mas todas as versões antigas apoiam a versão em inglês - literalmente, 'teu grande e terrível nome, (santo!)' Aquilo que precede imediatamente não pode deixar de ser o assunto, onde nenhum outro assunto é expresso no hebraico; e a variação de "Ele é santo", Salmos 99:5 , não é maior que a da Salmos 99:9 ", a Senhor nosso Deus é santo. " De fato, "teu nome" é equivalente a "ti mesmo" em tua manifestação.
1-5 Deus governa o mundo por sua providência, governa a igreja por sua graça, e ambos por seu Filho. Os habitantes da terra têm motivos para tremer, mas o Redentor ainda espera ser gentil. Todos os que ouvem, tomem aviso e busquem sua misericórdia. Quanto mais nos humilhamos diante de Deus, mais o exaltamos; e sejamos assim reverentes, pois ele é santo.
Verso Salmos 99:3. Deixe que eles elogiem seu grande e terrível nome ] Deixe que eles confessem que você é grande e terrível : deixe-os tremer diante de ti.
Para é sagrado. ] קדוש הוא kadosh hu . Como isso não apenas termina este verso, mas também o quinto e, na verdade, o nono , parece ser uma espécie de coro que foi cantado de maneira muito solene na conclusão de cada uma dessas partes. Sua santidade - a pureza imaculada de sua natureza, era a razão pela qual ele deveria ser exaltado, louvado e adorado.