Louvem eles o teu grande e terrível nome; pois é sagrado.
Que eles (ou seja, 'todos os povos') louvem o teu grande e terrível nome - profético do que será; por isso, imperativamente, porque a Palavra de Deus afeta por seu poder o que prediz. O acompanhamento lírico disso é Salmos 100:1 - Salmos 100:5 .
A maravilhosa interposição do Senhor para Israel será finalmente o tema de louvor a todas as nações, porque elas gozarão da vitória resultante do favor restaurado de Deus ao Seu povo antigo ( Romanos 11:12 ; Romanos 11:15 Romanos 11:12 Salmos Romanos 11:15 : Salmos 98:3 - Salmos 98:4 ) Em "teu grande e terrível nome" - tua manifestação de ti mesmo em grandes e visíveis feitas - cf.
Deuteronômio 28:58 ; Deuteronômio 10:17 ,
(Pois) é (é) santo. Hengstenberg traduz: 'porque santo é Ele.' Mas todas as versões antigas apoiam a versão em inglês - literalmente, 'teu grande e terrível nome, (santo!)' Aquilo que precede imediatamente não pode deixar de ser o assunto, onde nenhum outro assunto é expresso no hebraico; e a variação de "Ele é santo", Salmos 99:5 , não é maior que a da Salmos 99:9 ", a Senhor nosso Deus é santo. " De fato, "teu nome" é equivalente a "ti mesmo" em tua manifestação.