Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Servidores , [ oiketai (G3610)] - 'empregados domésticos:' não [ douloi (G1401)] 'escravos;' incluindo libertos que permanecem na casa de seu mestre. Os mestres não eram geralmente cristãos: ele, portanto, menciona apenas os deveres dos servos. Estes eram frequentemente perseguidos por mestres incrédulos. O objetivo de Pedro é ensinar-lhes a submissão, seja qual for o caráter do mestre. Paulo não tendo esse projeto, inclui os deveres dos mestres. Seja sujeito , [ hupotassomenoi (G5293)] - sendo sujeito: uma instância específica da exortação geral , 1 Pedro 2:11 - 1 Pedro 2:12, cujo primeiro preceito específico é 1 Pedro 2:13. A exortação geral é retomada, 1 Pedro 2:16; e assim, 1 Pedro 2:18, 'sujeito', se une aos imperativos, "abstenha-se", "submeta-se", "honre todos os homens".
Com - grego, 'IN'.
Tudo - tudo possível: sob todas as circunstâncias.
Medo - a admiração de um sujeito. Deus é o seu objetivo final: o medo "por amor do Senhor" (1 Pedro 2:13), não apenas o medo servil dos mestres.
Bom - tipo.
Suave - indulgente em relação a erros [ epieikesin (G1933)]; cedendo, não exigindo tudo o que a justiça possa exigir.
Froward - perverso. Os que devem obedecer não devem fazer da disposição do superior a medida de suas obrigações.