Deuteronômio 18:10
Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades
Não se achará contigo Deuteronômio 17:2 .
que faz seu filho ... passar pelo fogo Veja em Deuteronômio 12:31 : a falta de uma conjunção após esta cláusula (assim também Sam. e LXX exceto em alguns codd.) é notável e levanta uma dúvida quanto à originalidade de a cláusula.
Sobre os seguintes termos ver WR Smith, Journal of Philology , xiii. 273 e segs., xiv. 113 ss.: -As Formas de Adivinhação e Magia em Dt. xviii. 10, 11"; Wellhausen, Reste des arab. Heidentums 2, 135 153; Driver, Deut. 223 226; TW Davies -Divination" e -Magic," em EB ; FB Jevons -Divination," Hastings " DB quais as referências abaixo são direcionadas.
aquele que usa adivinhação Heb. kôsem kesamîm . De sua raiz e certo Ar. formas que = -dividir" ou -atribuir", o vb parece ter significado originalmente para adivinhar pelo lote (disputado por Davies, EB 2900), por exemplo, por flechas como descrito em Ezequiel 21:21 ss. ( Ezequiel 21:26 ss.
); praticado pelos babilônios (Lenormant, Chald. Magic , 238 n . 2), e árabes (Korân, Deuteronômio 5:4 , onde é proibido; Venda, Prelimin. Discurso , Sec. v.). Em outras partes do AT tem um sentido mais amplo, por exemplo, 1 Samuel 28:8 . LXX aqui μαντευόμενος μαντείαν.
aquele que pratica augúrio Melhor, adivinho . LXX κληδονιζόμενος. hebr. me-ônen , que costumava ser derivado de -anan , -nuvem", como se fosse um observador de nuvens , e é suposto por Wellh. . Ar. -ann ), como se tratasse de fenômenos . Mas a palavra é provavelmente onomatopoética, sussurrar ou cantarolar (W.
R. Smith); cp. Ar. ghanna , e Juízes 9:37 , o carvalho do me-ônenîm , uma árvore oracular sussurrante. Condenado também em Isaías 2:6 , como filisteu, Miquéias 5:12 ; Jeremias 27:9 .
ou um encantador melhor, augur ou observador de presságios . LXX οἰωνιζόμενος. Que este é o significado do Heb. menaḥesh aparece a partir da história de Balaão, Números 24:1 (onde para encantamentos se lê presságios ), do Gênesis 44:15 , da adivinhação de José com seu cálice (hidromancia; cp.
para Babylonia Zimmern em KAT 3 [141], 533 f., e para os árabes, Doughty ii. 188), o uso do vb em Gênesis 30:27 ; 1 Reis 20:33 , para observar , e seu significado em siríaco , -adivinhação a partir de sinais naturais. " Sobre adivinhação na areia, veja Doughty i. 162.
[141] Die Keilinschriften und das AIte Testament , 3ª edição (1903), por H. Zimmern e H. Winckler.
ou um feiticeiro Heb. mekashsheph . Para isso e keshaphîm , veja Êxodo 7:11 ; Êxodo 22:18 (17) (a lei de E contra a feiticeira, veja a nota de Dr.), Miquéias 5:11 ; Naum 3:4 ; Jeremias 27:9 ; Malaquias 3:5 ; 2 Crônicas 33:6 (de Manassés ) e Isaías 47:9 ; Isaías 47:12 ; Daniel 2:2 (ambos da Babilônia).
WR Smith, comparando o Ar. forma, sugere que keshaphîm eram -ervas ou outras drogas trituradas em uma poção mágica" (em Miquéias 5:12 , elas são seguradas na mão); cp. a LXX φάρμακα, -poções mágicas." Mas o significado original do Ar. kispu é (Zimmern, Schrader's KAT 3 [142], 605) saliva ou espuma da boca pela qual um homem pode ser enfeitiçado; cp. Ḫamurabi, § 2.
[142] Die Keilinschriften und das AIte Testament , 3ª edição (1903), por H. Zimmern e H. Winckler.