Eclesiastes 3
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verses with Bible comments
Introdução
Introdução ao Livro de Eclesiastes
O livro, intitulado Koheleth, ou Eclesiastes, já foi recebido, tanto pela Igreja Judaica quanto pela Igreja Cristã, como escrito sob a inspiração do Todo-Poderoso; e era considerado uma parte apropriada do cânone sagrado. Mas, embora isso tenha sido quase universalmente concedido, houve pouca unanimidade entre os homens eruditos e críticos quanto ao seu autor. A Salomão foi atribuída de maneira mais geral, tanto nos tempos antigos quanto nos modernos.
Grotius, entretanto, conjeturou que foi escrito muito tempo depois de Salomão; e ele diz, no final de suas notas sobre ele, que foi revisado nos dias de Zorobabel por algum homem erudito, que no décimo segundo verso do último capítulo se dirige a seu filho Abihud: "E mais adiante, por estes, meu filho , seja advertido. " Mas tal conjectura parece ter pouco fundamento. Esse grande homem teve mais sucesso em suas críticas à linguagem do livro; mostrando que nele há muitas palavras que não têm o sabor da pureza da língua hebraica; e são encontrados nos tempos do cativeiro e depois, e como aparecem principalmente nos livros de Esdras e Daniel.
Calovius, por outro lado, não com tanto sucesso quanto imaginava, argumentou contra Grotius pela pureza da linguagem.
O Sr. G. Zirkel de Wurtzburgh publicou um exame deste livro em 1792, no qual ele se esforça para provar: -
1. Que o estilo de Eclesiastes é o dos escritores hebreus posteriores, como aparece pelos caldeus, siriasmos e helenismos que ocorrem nele.
2. Que pode ter sido escrito entre os anos 380 e 130 antes de Jesus Cristo, se não mais tarde.
Os revisores de Jena parecem ter pensado que era uma tradução do grego e ter sido escrita por um judeu de Alexandria, enquanto a famosa biblioteca foi fundada por Ptolomeu Filadelfo, rei do Egito, por volta do ano 240 antes de Cristo. E é a esta circunstância que Eclesiastes 12:12 alude, "De fazer muitos livros não há fim;" que não poderia ter entrado na cabeça de um judeu palestino; e tal pessoa pode falar com propriedade de um Israel em Jerusalém, Eclesiastes 1:12, estando familiarizado com um Israel em Alexandria.
Os judeus em geral, e São Jerônimo, consideram o livro a composição de Salomão, e o fruto de seu arrependimento quando restaurado de sua idolatria, na qual ele havia caído por meio de mulheres estranhas ou pagãs que ele havia tomado por esposas e concubinas.
Outros, sem importância, que consideram Salomão como o autor, acreditam que ele o escreveu antes de sua queda; não havendo evidência de que ele o escreveu depois; nem, de fato, que ele alguma vez se recuperou de sua queda. Além disso, foi na velhice que suas esposas afastaram seu coração de Deus; e o livro traz muitas evidências de energia mental para permitir a suposição de que em sua idade declinante, após uma queda tão profunda de Deus, ele era capaz de escrever tal tratado. Esta opinião vai longe no sentido de destruir a inspiração Divina do livro; pois se ele se recuperou e se arrependeu, não há evidência de que Deus lhe devolveu aquela inspiração divina que antes possuía; pois ouvimos que o Senhor apareceu a ele duas vezes antes de sua queda, mas da terceira vez não há insinuação. E, por último, da restauração de Salomão ao favor de Deus, não há prova na história sagrada; pois no mesmo lugar onde somos informados de que "em sua velhice suas esposas afastaram seu coração do Senhor", somos informados de sua morte, sem a menor indicação de seu arrependimento. Veja meu personagem Salomão no final de 1 Reis 11 (nota).
Nada, entretanto, dessa incerteza pode afetar o caráter, a importância ou a utilidade do livro em questão. É uma produção de valor singular; e o melhor monumento que temos da sabedoria dos antigos, exceto o livro de Jó.
Mas a principal dificuldade em assistir a este livro é o princípio pelo qual ele deve ser interpretado. Alguns supõem que seja um diálogo entre um verdadeiro crente e um infiel, o que faz com que o leitor incauto pareça repleto de contradições e, em alguns casos, falsa doutrina; e que as partes devem ser atribuídas a seus respectivos falantes, antes que a interpretação possa ser tentada com sucesso. Não estou convencido de que o livro tenha tal estrutura; embora em alguns lugares as opiniões e declarações dos infiéis possam ser citadas; por exemplo, Eclesiastes 7:16 e em alguns dos capítulos a seguir.
No ano de 1763, M. Desvoeux, um estrangeiro erudito então residente na Inglaterra, e que estava a serviço da Grã-Bretanha, escreveu e publicou um Ensaio Filosófico e Poético sobre este livro, no qual se esforça para provar, que o desígnio do autor era demonstrar a imortalidade da alma; e que é somente com base neste princípio que o livro pode ser compreendido e explicado.
Como um comentador tardio da Bíblia adotou este plano e entrelaçou a maior parte desta dissertação com suas notas sobre o livro, apresentarei toda a análise de M. Desvoeux de seu conteúdo, as proposições, argumentos, provas, ilustrações, corolários, etc., com base nos quais ele tenta sua ilustração: -
Todo o discurso (diz ele) pode ser reduzido às três proposições seguintes, cada uma das quais é acompanhada com seu aparato de provas e observações especiais.
As três proposições, com suas provas e ilustrações, estão contidas na seguinte análise:
PROPOSIÇÃO I
Nenhum trabalho do homem neste mundo pode deixá-lo contente ou dar-lhe a verdadeira satisfação de alma.
Eclesiastes 1:2 Sem mão de obra humana, etc.
Eclesiastes 1:4 Primeira prova - O curso da natureza.
Eclesiastes 1:12, etc. Segunda prova - Ocultações masculinas.
Eclesiastes 1:15 Primeira cabeça - Sabedoria ou filosofia.
Eclesiastes 2:1 Segunda cabeça - Prazer.
Eclesiastes 2:3 Ambos juntos.
Eclesiastes 2:11 Conclusão geral da segunda prova.
Uma revisão da segunda prova com conclusões especiais, relativas a cada particular nela mencionado, viz.,
Eclesiastes 2:12 1. Sabedoria.
Eclesiastes 2:18 2. Riquezas.
Eclesiastes 2:24-21 3. Prazer.
Eclesiastes 3:1, etc. Terceira prova - Inconstância das vontades dos homens.
Eclesiastes 3:9 Conclusão da terceira prova.
Uma revisão da segunda e terceira provas, consideradas em conjunto, com observações especiais e corolários.
Eclesiastes 3:10 Primeira observação - Deus é inculpável.
Eclesiastes 3:12, Eclesiastes 3:15 Segunda observação - Deus é o autor de tudo o que nos acontece neste mundo.
Eclesiastes 3:16 Primeiro corolário - Deus corrigirá todas as queixas.
Eclesiastes 3:18 Segundo corolário - Deus deve ser exaltado e o homem humilhado.
Eclesiastes 3:22 Terceiro corolário - Deus permite que os homens aproveitem a vida presente.
Eclesiastes 4:1 Quarta prova - A negligência dos homens em relação às oportunidades adequadas, evidenciada em vários casos, viz.,
Eclesiastes 4:1 1. Opressão.
Eclesiastes 4:4 2. Inveja.
Eclesiastes 4:5 3. Ociosidade.
Eclesiastes 4:7 4. Avareza.
Eclesiastes 4:13 - Eclesiastes 5:1 5. Aplicação incorreta de estima e consideração.
N. B. Eclesiastes 5:1 é uma digressão que contém várias admoestações, a fim de evitar qualquer interpretação errada das observações anteriores.
Eclesiastes 5:10 6. Vida cara.
PROPOSIÇÃO II
Eclesiastes 5:13 Bens e posses terrestres estão tão longe de nos fazer felizes, que podem até ser vistos como verdadeiros obstáculos para nossa tranquilidade, quietude e tranquilidade mental.
Eclesiastes 5:14 Primeira prova. Instabilidade de riquezas.
Eclesiastes 5:18 Segunda prova. Insuficiência de riquezas para fazer os homens felizes.
Eclesiastes 6:3 Corolário. O destino de um abortivo é, em geral, preferível ao de quem vive sem gozar a vida.
Eclesiastes 6:7 Terceira prova. Insaciabilidade dos homens.
Eclesiastes 6:10 Conclusão geral da primeira e segunda proposições.
PROPOSIÇÃO III
Eclesiastes 6:12 Os homens não sabem o que é ou não é verdadeiramente vantajoso para eles; porque eles são ignorantes ou esquecem o que deve acontecer após sua morte.
Eclesiastes 7:1, etc. Primeira prova. Estimativa errada das coisas.
Uma digressão, destinada, como a Eclesiastes 7:1, a evitar qualquer interpretação errônea das observações anteriores; e contendo vários conselhos, juntamente com um forte elogio daquele que os dá, a fim de fazer cumprir a observância das regras que ele estabelece.
Eclesiastes 7:9 Primeiro conselho. Não culpe a Providência.
Eclesiastes 7:13 Segundo conselho. Não julgue a Providência.
Eclesiastes 7:14 Terceiro conselho. Submeta à Providência.
Eclesiastes 7:16 Quarto conselho. Evite excessos.
Quinto conselho. Não dê ouvidos a relatórios ociosos.
Eclesiastes 7:23-21 Elogio dos conselhos anteriores a partir da aplicação de cada coisa pelo autor; e especialmente,
Eclesiastes 7:26-21 1. Iniquidade e ignorância.
Eclesiastes 8:1 2. Sabedoria.
Segunda prova. Julgamentos antecipados.
Eclesiastes 8:9 1. Esse pecado ficará impune, porque é assim neste mundo.
Eclesiastes 9:1 2. Que a vida é preferível à morte.
Eclesiastes 9:7 Primeiro corolário. Os prazeres terrestres não são criminosos.
Eclesiastes 9:10 Segundo corolário. Devemos fazer um uso adequado de nossas faculdades.
Eclesiastes 9:11 Terceira prova. Julgamentos que parecem corretos, mas são totalmente falsos.
Eclesiastes 9:16, etc. Quarta prova. Pouca consideração dada à sabedoria.
Eclesiastes 9:16 1. Os serviços anteriores são esquecidos.
2. A menor falha é observada.
Eclesiastes 10:5 3. O favor recebe o que é devido ao mérito.
Eclesiastes 10:20 Um cuidado para evitar o abuso dos comentários anteriores.
INFERÊNCIAS PRÁTICAS
Eclesiastes 11:1 Eclesiastes 11:1. Desde a primeira proposição: - Devemos dar aos bens terrenos aquela estabilidade de que são capazes.
Eclesiastes 11:5 2. A partir da primeira e da segunda proposições, - Devemos, em toda nossa conduta, nos conformar ao desígnio da Providência e deixar o sucesso para Deus.
Eclesiastes 12:7 3. A partir das três proposições, mas especialmente da terceira, devemos buscar a felicidade além da morte.
Eclesiastes 12:9 Elogio do trabalho, a partir de várias considerações.
Eclesiastes 12:13 Conclusão do todo.
Esta é toda a análise de M. Desvoeux; e o coloco aqui, para que o leitor que aprovar o plano possa mantê-lo em vista enquanto estiver lendo o livro. De minha parte, duvido que o autor tenha feito tal arranjo técnico.
As três proposições que M. Desvoeux apresenta, e que são tão essenciais para a interpretação que ele dá do livro, teriam sido expressamente propostas pelo escritor inspirado se ele pretendesse isso; mas eles não aparecem em nenhum lugar dele, e o Sr. D. é obrigado a assumi-los ou recolhê-los do escopo geral da obra. No entanto, em seu plano, ele certamente fez uma série de observações judiciosas em diferentes passagens, embora suas traduções sejam geralmente muito ousadas e raramente bem apoiadas pelo texto original.
Em 1768 foi publicado "Choheleth, ou o Pregador Real, uma Paráfrase Poética do Livro do Eclesiastes. Humildemente inscrito ao Rei." 4º. Não há nome para este trabalho. O falecido Rev. John Wesley dá o seguinte relato da obra e de seu autor em seus Diários: -
"Segunda-feira, 8 de fevereiro de 1768. Encontrei-me com um poema surpreendente, intitulado Choheleth, ou o Pregador: é uma paráfrase em verso tolerável do livro de Eclesiastes. Eu realmente acho que o autor dele (um comerciante de perus) entende tanto as expressões difíceis, quanto a conexão do todo, melhor do que qualquer outro escritor antigo ou moderno que eu tenha visto. Ele estava em Lisboa durante o grande terremoto, então sentado de camisola e chinelos. Antes que pudesse se vestir, parte da casa em que ele estava caiu e bloqueou-o. Desta forma, sua vida foi salva; pois todos os que haviam se esgotado foram despedaçados pelas casas que caíam. "
O Sr. W. parece ter conhecido bem o autor, mas não gostava de dizer seu nome. Por volta do ano de 1789, aquele homem eminente recomendou-me a obra e contou-me vários detalhes relativos a ela, que me escaparam à memória. Adquiri o livro na primeira oportunidade e o li com grande satisfação; e dele derivou nenhuma pequena porção de informação. Tendo agora examinado novamente, posso concordar cordialmente com a opinião do Sr. Wesley. Eu realmente acredito que o autor entendeu tanto as expressões difíceis, quanto a conexão do todo, melhor do que qualquer outro escritor, seja antigo ou moderno, pelo menos conhecido por mim. Se estivesse de acordo com meu plano, eu teria pensado que uma reimpressão de sua obra, com o texto, que ele não insere, e algumas notas filológicas, teriam sido suficientes para dar aos meus leitores uma visão geral e segura da toda a obra e seu design; embora eu não possa de forma alguma adotar a hipótese do autor, de que o livro foi escrito por Salomão depois que ele foi restaurado de sua grave apostasia. Esta é uma suposição que nunca foi provada e nunca poderá ser.
Do prefácio a este trabalho selecionei algumas observações gerais, que considero importantes, e anexas a esta introdução; e o que tomo emprestado da própria obra marco com um C, sem saber o nome do autor. Da autenticidade do livro do Eclesiastes, não tenho dúvidas; mas devo dizer que a linguagem e o estilo não me intrigam um pouco. Chaldaisms e Syriasms são certamente freqüentes nele, e não algumas palavras caldeus e terminações; e o estilo é o que pode ser visto nos escritores que viveram durante ou depois do cativeiro. Se isso pode ser reconciliado com a era de Salomão, não tenho objeções; mas as tentativas que foram feitas para negar isso e derrubar as evidências são, a meu ver, freqüentemente insignificantes e geralmente ineficazes. Que Salomão, filho de Davi, possa ter sido o autor de todo o assunto, e um escritor subsequente o tenha colocado em sua própria língua, é um caso possível; e se isso fosse permitido, resolveria todas as dificuldades. Coloquemos a suposição assim: Salomão disse todas essas coisas e elas são altamente dignas de sua sabedoria; e um escritor divino, depois de seu tempo, que não menciona seu nome, nos dá uma versão fiel do todo em sua própria língua.
Sobre outros assuntos relativos a este livro, o autor de Choheleth falará por mim.
"I. Para não confundir nossos leitores com as várias exposições da palavra Choheleth, o título do livro no original, (pois na verdade não podemos encontrar nada melhor ou mais significativo do que o comumente recebido, a saber, Eclesiastes, ou o Pregador), vamos agora ao livro em si. Nada pode ser mais interessante do que o assunto que ele trata, a saber, o bem principal ou soberano que o homem, como um ser racional e responsável, deve aqui propor a si mesmo. Todo ser humano a criatura, é certo, visa naturalmente a felicidade; mas, embora todos se apliquem com igual ardor a este fim desejável, tal é a violência da paixão e a falta de reflexão na generalidade da humanidade, que os meios que usam para obtê-la , em vez de conduzi-los para o caminho seguro e direto, apenas servem para enganá-los e confundi-los em labirintos escuros e intrincados, onde é impossível encontrar o que procuram. Agora, como era absolutamente necessário convencer tais homens da vaidade de suas perseguições , para induzi-los a voltar no caminho certo, Salomão mostra, em primeiro lugar, o que não é felicidade, e depois o que realmente é. Como um médico habilidoso, ele investiga profundamente a causa latente da doença e então prescreve uma cura radical.
"II. Na dissertação anterior, ele enumera todos os detalhes nos quais a humanidade está mais apta a fixar seus corações, e mostra, a partir de sua própria experiência adquirida, e a natureza transitória e insatisfatória das próprias coisas, que nada como a felicidade sólida pode ser encontrada em qualquer um deles. O que ele afirma sobre este assunto carrega consigo um peso maior, pois nenhum homem na terra foi mais bem qualificado para falar decisivamente sobre tal assunto, considerando as oportunidades que teve de desfrutar ao máximo tudo o que este mundo oferece. Depois de ter eliminado os obstáculos à felicidade, ele entra no ponto principal, que é nos orientar como e onde ela pode ser encontrada. Isso ele afirma, na conclusão do livro, onde ele recapitula a soma e a substância do sermão, como alguns não o têm denominado indevidamente, consiste em uma vida religiosa e virtuosa, com a qual, como ele freqüentemente insinua, um homem nas circunstâncias mais baixas pode ser feliz, e sem a qual alguém na vida ghest deve ser miserável. Como todo o livro tende a este único ponto, então, ao discuti-lo, muitas observações excelentes são intercaladas com relação aos vários deveres da vida, da mais alta à mais baixa posição; as vantagens resultantes até da pobreza, o uso genuíno das riquezas e a extrema tolice de abusar delas; as dispensações desiguais da Providência Divina; a imortalidade da alma humana; e grande dia de retribuição final. Todos esses assuntos nobres e importantes são tratados de tal forma e maneira que nada entre os antigos pode comparar.
"Demos aqui o caráter genuíno desta peça inestimável; no entanto, tal tem sido a ignorância, desatenção ou depravação de algumas pessoas, que seria difícil encontrar um exemplo de qualquer coisa escrita sobre um assunto tão sério e interessante, que foi grosseiramente deturpada. Quantas vezes uma alça foi tirada de certas passagens, mal compreendida e, pior aplicada, para patrocinar o libertinismo, por exemplo, fingir julgar o todo a partir de uma única sentença, independente do resto, sem pagar o menos consideração quanto ao escopo geral ou desígnio! De acordo com essa regra, o discurso mais piedoso que já foi escrito pode ser pervertido ao ateísmo. Alguns fanáticos caíram no extremo contrário; pois, ao lerem que tudo aqui abaixo era vaidade, eles foram tão mal-intencionado, a ponto de condenar tudo como mau em si mesmo. Este mundo, de acordo com eles, não pode ser tão amargamente invocado contra; e o homem não tem mais nada a ver com isso, mas passar seus dias suspirando e lamentando. Mas é evidente que nada poderia estar mais longe da intenção do pregador: embora ele fale com tanto sentimento da instabilidade e da natureza insatisfatória de todas as coisas sublunares, e da vaidade dos cuidados, esquemas e artifícios humanos; no entanto, para que ninguém confunda seu significado, ele aconselha a cada homem, ao mesmo tempo, a colher os frutos de seu trabalho honesto e obter o conforto do que possui com uma liberdade sóbria e espírito alegre. Não atormentar e perturbar sua mente com ansiosos cuidados e inquietantes solicitudes sobre eventos futuros; mas para passar o curto espaço que o Céu lhe concedeu aqui, tão agradavelmente quanto sua posição o permita, com uma consciência tranquila. Ele não condena as coisas em si, como ciência, prudência, alegria, riquezas, honras etc .; mas apenas seu abuso, isto é, os estudos inúteis, buscas irracionais e desejos imoderados daqueles que pervertem as bênçãos de Deus para sua própria destruição.
"Sobre esse assunto Salomão expressa seus sentimentos, não apenas como divino e filósofo, mas como alguém que conhece profundamente as fraquezas do coração humano. Não era seu propósito expulsar as pessoas do mundo, ou fazê-las viver miseravelmente em mas apenas que eles devem pensar e agir como criaturas racionais, ou, em outras palavras, ser induzidos a consultar sua própria felicidade.
"Não há nada em todo o corpo da filosofia pagã tão elevado e magnífico, como o que alguns escreveram sobre o assunto importante deste poema: mas achamos suas opiniões tão variadas e contraditórias, e as mais plausíveis tão misturadas com erros, mesmo aquelas do divino Platão, sem exceção, que seus sentimentos mais sublimes sobre o bem soberano ou a felicidade final do homem, quando comparados com os do pregador real, não só parecem frios e lânguidos, mas sempre deixam a mente insatisfeita e inquieta. um fluxo pomposo de palavras; e ofuscado, mas não iluminado. Uma seita, ao confinar a felicidade aos prazeres sensuais, afrouxou tanto a corda que a tornou totalmente inútil; outra, por suas máximas muito austeras e rígidas, esticou-a tanto que partiu-se em pedaços; embora a experiência de todas as idades tenha evidenciado que estes últimos se impuseram a si próprios e ao mundo, quando ensinaram que a virtude, por mais aflita que fosse aqui, era sua própria recompensa e suficiente de para tornar um homem completamente feliz. Mesmo no touro de bronze de Perillus, a verdade clamará das torturas contra esses professores falaciosos, e os provará mentirosos. As extravagantes invenções, portanto, da apatia estóica, não menos que aquelas do epicurista voluptuoso, ambas igualmente desaparecem no esplendor da verdade divina entregue por Salomão. Só ele decide a grande questão de tal maneira que a alma fica instantaneamente convencida; não precisa ir mais longe.
"III. Para evitar todos os equívocos, que uma leitura leve e superficial deste livro pode suscitar em muitas pessoas, será necessário observar duas advertências: Primeiro, aquele Salomão, que nos diz que aplicou seu coração não apenas para a busca da sabedoria e do conhecimento, mas também da tolice e da loucura, freqüentemente fala, não de acordo com seus próprios sentimentos, embora ele proponha a coisa de uma maneira nua e simples, propositalmente fazendo uso de termos que possam definir o quadro de forma mais completa e uma luz mais clara, de modo que muitas vezes encontramos certas expressões que, a menos que investiguemos seu verdadeiro desígnio, parecem ter uma força e um significado bem diferentes do que o autor realmente pretendia. Devemos, portanto, ter um cuidado especial para distinguir as dúvidas e objeções de outros a partir das respostas de Salomão; a falta de atenção ao que tornou este livro muito mais obscuro do que de outra forma poderia parecer. Em segundo lugar, não devemos julgar todo o discurso a partir de algumas partes dele; já que muitos pensam As gs são ditas com pertinência, de acordo com o presente assunto, as quais, por si mesmas, e estritamente tomadas, estão longe da verdade. Para chegar ao sentido genuíno, devemos formar nossa opinião a partir das diferentes circunstâncias do assunto tratado, comparando o antecedente com as passagens consequentes, e sempre considerando o real escopo e desígnio do pregador. Atendendo cuidadosamente a essas duas advertências, este livro será visto sob uma luz muito diferente daquela que agora aparece para a maioria dos leitores.
"IV. Este livro, além das expressões figurativas e proverbiais que não se encontram em nenhuma outra parte da Escritura, é sem dúvida métrico; e, conseqüentemente, a gramatização, em muitos lugares, não um pouco perplexa, a partir das elipses, abreviações frequentes transposição de palavras, e outras licenças poéticas, permitidas em todas as línguas; para não falar do descuido ou ignorância dos transcritores, como aparece a partir da variedade de leituras. No entanto, apesar de estarmos tão pouco familiarizados com a natureza da métrica hebraica, e a propriedade de certas frases que, nesta vasta distância de tempo, em uma língua que está morta há mais de dois mil anos, devem inevitavelmente ocasionar as mesmas dificuldades e obscuridades que ocorrem em obras de muito menos antiguidade, e em línguas mais geralmente estudadas e melhor compreendido; não obstante, eu digo, um observador diligente e atento sempre encontrará o suficiente para recompensar seu problema; e, se ele tiver gosto, não pode evitar ser forte uck com a rara beleza e regularidade do plano.
"V. Os comentaristas mais criteriosos observaram neste livro, que temos aqui um exemplo notável dessa forma de disputa, que foi tão justamente admirada nos mais sólidos dos filósofos pagãos; particularmente em Sócrates, que, enquanto outros foram retomados com especulações abstrusas sobre a natureza das coisas e investigando o número, movimentos, distância e magnitude das estrelas, trouxe a filosofia das regiões superiores e fixou sua morada na terra; isto é, ensinando tais preceitos que serviam para o regulamentação da vida e dos modos, de longe a mais útil de todas as ciências, como sendo a mais conducente ao bem-estar da sociedade e ao benefício geral da humanidade. Disto temos um nobre exemplar nas memórias daquele antigo moralista, coletadas por Xenofonte . É, penso eu, além de qualquer contradição, que ninguém jamais fez pesquisas mais profundas na natureza, ou fez um progresso tão grande em todos os ramos da ciência, tanto especulativos quanto experimentais. Mas o que, afinal, foi o r resultado de suas indagações? Uma convicção completa da inutilidade de tais estudos, e quão pouco eles conduzem para a obtenção daquela paz e tranquilidade mental em que consiste a verdadeira felicidade. Ele se aplicou, portanto, àquele estudo que poderia produzir uma vantagem real e duradoura, a saber, tornar os homens sábios para algum propósito; isto é, verdadeiramente virtuoso. A maneira como ele trata esse importante assunto tem alguma semelhança com a do célebre moralista grego. Ele não nos dá uma longa lista de preceitos formais áridos, com os quais a mente logo se cansa; mas, para confirmar a verdade de cada coisa que ele diz, apela, não apenas para sua própria experiência, mas para o senso geral da razão imparcial. Ao mesmo tempo, ele apresenta diante de nós, nas cores mais vivas, os tristes efeitos do vício e da loucura; e faz uso de todos os incentivos para engajar o coração a se enamorar da virtude e perseguir seus próprios interesses. O que quer que ele pretenda inculcar é primeiro mal proposto, e então explicado e ilustrado com mais precisão, embora por transições suaves e quase imperceptíveis; com esta peculiaridade, que há sempre muito mais implícito do que expresso; de modo que o leitor, a partir de uma ligeira sugestão que lhe foi dada, é deixado a tirar as inferências que sua própria reflexão deve naturalmente sugerir. Tudo, em suma, é desenhado, nesta admirável composição, com igual simplicidade e elegância; e tem uma superioridade distinta em relação a tudo o que os melhores filósofos pagãos nos deram sobre o mesmo assunto, visto que a luz emprestada da lua é superada pela do sol em seu brilho meridiano completo; ou, para usar uma comparação ainda mais forte, como o conhecimento de Salomão do único Deus verdadeiro superou a noção ociosa de suas divindades fictícias. "
Alguns supõem que o livro de Eclesiastes é um poema. Que algumas linhas poéticas podem ser encontradas nele, não há dúvida; mas não tem nada em comum com livros poéticos, nem existe na forma hemística em qualquer edição impressa ou manuscrito. ainda descoberto. É uma prosa simples e não é suscetível daquela forma em que aparecem os livros poéticos hebraicos.
O autor já citado pensa que o livro do Eclesiastes é métrico. Não consigo ver isso: mas tem o que é essencial para a poesia, um estilo verdadeiramente digno; não há palavras mesquinhas nele, seja hebraico puro ou emprestado de qualquer um de seus dialetos. Todos eles são bem escolhidos, nervosos e altamente expressivos. São, em suma, aqueles que se tornaram o sujeito e são dignos daquela inspiração que o autor orientou.