Tiago 1:5-8
Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)
Capítulo 6
A RELAÇÃO DESTA EPÍSTOLA COM OS LIVROS DE ECLESIÁSTICO E DA SABEDORIA DE SALOMÃO - O VALOR DO APÓCRIFA, E O TRAVESSE DE NEGLIGENCIA-LO.
A seção anterior nos levou à questão quanto à relação desta epístola com certos escritos cristãos, e em particular com a Epístola de São Paulo aos Romanos e com a Primeira Epístola de São Pedro. A presente seção, combinada com a anterior, levanta uma questão semelhante - a relação de nossa Epístola com certos escritos judaicos, e especialmente os Livros de Eclesiástico e a Sabedoria de Salomão.
Os dois conjuntos de perguntas não são paralelos. No primeiro caso, mesmo se pudéssemos determinar que o escritor de uma epístola certamente viu a epístola da outra, ainda estaríamos incertos quanto a qual havia escrito primeiro. Aqui, se a semelhança for considerada muito grande para ser explicada por influências comuns que agem sobre ambos os escritores, e somos obrigados a supor que um fez uso da escrita do outro, não pode haver qualquer dúvida quanto ao lado em que reside a obrigação.
O Livro do Eclesiástico certamente, e o Livro da Sabedoria possivelmente, já haviam entrado em circulação muito antes do nascimento de São Tiago. E se, com alguns dos mais recentes escritores sobre o assunto, colocarmos o Livro da Sabedoria até 40 DC, mesmo assim ele foi escrito em tempo de sobra para que São Tiago o conhecesse antes de escrever sua Epístola. Embora algumas dúvidas tenham sido expressas sobre o assunto, o número de semelhanças, tanto de pensamento quanto de expressão, entre a Epístola de São
Tiago e Ecclesiasticus é muito grande para ser razoavelmente explicado sem a suposição de que St. James não estava apenas familiarizado com o livro, mas gostava de seu conteúdo. E é preciso lembrar, ao formar uma opinião sobre o assunto, que nada há de intrinsecamente improvável na suposição de que São Tiago leu o Eclesiástico. Na verdade, a improbabilidade seria antes o contrário.
Mesmo que não houvesse coincidências de idéias e linguagem entre nossa Epístola e o Eclesiástico, sabemos o suficiente sobre São Tiago e sobre a circulação do Eclesiástico para dizer que era provável que ele o conhecesse. Como o Dr. Salmon comenta sobre o uso dos Apócrifos em geral, "Os livros que conhecemos como Apócrifos são quase todos anteriores aos escritores do Novo Testamento, que não poderiam ter sido ignorantes deles; e, portanto, as coincidências entre os primeiros e os últimos são provavelmente não foi o resultado de um mero acidente. "
Mas valerá a pena citar uma decidida expressão de opinião, de cada lado da questão imediatamente diante de nós, dos escritos de estudiosos que estão certamente bem qualificados para dar uma opinião decidida. Por um lado, Bernhard Weiss diz: "Tem sido incorretamente sustentado pela maioria que o autor adere muito de perto a Jesus Sirach ... Mas deve ser nitidamente negado que haja em qualquer lugar um eco do Livro da Sabedoria.
“Por outro lado, o Dr. Edersheim, após apontar o paralelo entre Sir 12: 10-11, e Tiago 5:3 , conclui:“ Em vista de tudo isso, não se pode duvidar que tanto o símile quanto a expressão dele na Epístola de São Tiago foram derivados de Eclesiástico. "E então ele dá mais algumas coincidências entre os dois escritos, e resume assim:" Mas se o resultado for provar além de qualquer dúvida a familiaridade de São
Tiago, com um livro que na época estava evidentemente em grande circulação, exibe com ainda maior carinho a imensa diferença espiritual entre o ponto de vista ocupado no Eclesiástico e o da Epístola de São Tiago. "E o arquidiácono Farrar cita com aprovação uma estimativa de que São Tiago "alude mais ou menos diretamente ao Livro da Sabedoria de Salomão pelo menos cinco vezes, mas ao Livro do Eclesiástico mais de quinze vezes ... O fato é ainda mais notável porque em outros aspectos St.
James não mostra simpatia pelas especulações alexandrinas. Não há nele o menor traço de filosofia filoniana; pelo contrário, ele pertence em um grau acentuado à escola de Jerusalém. Ele é um Hebraiser completo, um Judaísta típico. Todos os seus pensamentos e frases se movem normalmente na esfera palestina. Este é um fenômeno curioso e quase despercebido. A "literatura sapiencial" do Antigo Testamento era a menos especificamente israelita.
Foi o precursor direto da moral alexandrina. Trata-se da humanidade, não do judeu. No entanto, São Tiago, que mostra tanta parcialidade por esta literatura, é de todos os escritores do Novo Testamento o menos alexandrino e o mais judaico. "
Vamos nos esforçar para formar uma opinião para nós mesmos; e a única maneira de fazer isso com exatidão é colocar lado a lado, no grego original, as passagens em que parece haver coincidência entre os dois escritores. A falta de espaço impede que isso seja feito aqui. Mas algumas das coincidências mais marcantes serão colocadas em colunas paralelas, e onde a coincidência for inadequadamente representada pela versão em inglês, o grego também será fornecido.
Outras coincidências, que não são extraídas por completo, serão adicionadas, para permitir que os alunos que se preocupam em examinar as evidências mais detalhadamente o façam sem muitos problemas. Duas Bíblias, ou, melhor ainda, uma Septuaginta e um Testamento Grego, servirão para o propósito de colunas paralelas.
Veremos que, de longe, o maior número de coincidências ocorre no primeiro capítulo, fato que sugere a conjectura de que São Tiago estava lendo o Eclesiástico pouco antes de começar a escrever. No meio da epístola há muito pouco que lembra fortemente o filho de Sirach. No último capítulo, há um ou dois paralelos notáveis; mas, de longe, a proporção maior está no primeiro capítulo.
ECCLESIASTICUS. ST. James. 1. Um homem paciente suportará por um tempo, e depois alegria brotará sobre ele (i. 23). Meu filho, se vens para servir ao Senhor, prepara tua alma para a tentação (πειρασμον). Restaura o teu coração e persevera constantemente. Tudo o que te for trazido, aceita com alegria e sê paciente quando és transformado em um estado inferior. Pois o ouro é provado (δοκιμαζεται) no fogo, e os homens aceitáveis na fornalha da adversidade (ii.
1-5). Tende alegria, meus irmãos, quando cairdes em múltiplas tentações (πειρασμοις), sabendo que a prova (τομιον) da vossa fé opera a paciência. E que a paciência tenha o seu trabalho perfeito, para que sejais perfeitos e inteiros, sem falta de nada ( Tiago 1:2 ). Bem-aventurado o homem que suporta a tentação (πειρασμον); pois quando for aprovado (δοκιμος γενομενος), receberá a coroa da vida ( Tiago 1:12 ).
2. Se você deseja sabedoria (σοφιαν), guarda os mandamentos, e o Senhor a dará a ti (i. 26). Eu desejava sabedoria (σοφιαν) abertamente em minha oração. O Senhor me deu uma língua como recompensa ( Levítico 13:22 ). Teu desejo de sabedoria (σοφιας) deve ser dado a ti (vi. 37. Comp. Xliii. 33).
[Um tolo] dará pouco, e irá repreender (ονειδισει) muito (xx. 15). Depois de ter dado, repreender (ονειδιζε) não (xli. 22. Comp. Xviii. 18). Mas, se algum de vós tem falta de sabedoria (σοφιαν), peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura (μηζοντος); e ser-lhe-á dado ( Tiago 1:5 ) 3.
Não duvideis do temor do Senhor; e não venha a Ele com um coração dobre (i. 28). Ai dos corações temerosos e mãos fracas, e do pecador que anda por dois caminhos (II. 12). Não desanime quando fizeres a tua oração (vii. 10. Comp. Xxxiii. 2; xxxv. 16, 17). Mas peça-a com fé, sem duvidar; porque o que duvida é como a ondulação do mar impulsionada e agitada pelo vento. Pois não pense esse homem que receberá do Senhor alguma coisa; um homem de mente dupla, instável em todos os seus caminhos ( Tiago 1:6 .
Comp. Tiago 4:8 ). 4. Não te exalte, para que não caia e traga desonra sobre a tua alma (i. 30). Quanto maior você é, mais humilde se torna, e você deve encontrar favor diante do Senhor (iii 18. Comp. Xxxi. 1-9). Mas deixe o irmão de baixo grau se gloriar em sua alta posição; e o rico porque é Tiago 1:9 ( Tiago 1:9 ).
5. Não digas: Foi pelo Senhor que caí; porque não devias fazer as coisas que Ele odeia. Não digas: Ele me fez errar; pois Ele não tem necessidade do homem pecador (XV. 11, 12). Ninguém diga: quando é tentado: Eu sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e Ele mesmo a ninguém tenta ( Tiago 1:13 ).
6. Sê rápido na escuta ταχυς εν ακροασει σου); e com paciência responda (v. II). Todo homem seja pronto para ouvir (ταχυς εις το ακουσαι), tardio para falar e tardio para se irar ( Tiago 1:19 ). 7. Tu serás para ele como aquele que enxugou um espelho (εσοπτρον), e deverás saber que não está enferrujado (κατιωται) para sempre (xii.
11). Como asbronzerusteth (ιουται), assim é a sua maldade (xii. 10). Perca dinheiro por meio de um irmão e um amigo, e não o deixe enferrujar (ιωθητω) sob a pedra para perda (xxix, 10). Ele é semelhante a um homem que vê seu rosto natural em um espelho (εν εσοπτρω). Seu ouro e sua prata estão enferrujados (κατιωται); e sua ferrugem (ιος) será um testemunho contra você ( Tiago 1:23 ; Tiago 5:3 ).
8. Ele que olha (ο παρακυπτων) através de suas janelas, ou seja, as janelas da sabedoria (xiv. 23). Um tolo espreita (παρακυπτει) na porta (xxi. 23). Aquele que busca (ο παρακυψας) a lei perfeita ( Tiago 1:25 ). 9. Uma presa de leões são asnos selvagens no deserto; assim, a forragem dos ricos são os pobres (ουτω νομπτωχαι πλουσιων πτωχοι xiii.
19. Comp. xiii. 3, 17, 18). Mas vós desonrastes o pobre (τον πτωχον). Os ricos (οιπλουσιοι) não o oprimem e eles próprios o arrastam perante os tribunais? ( Tiago 2:6 ).
Observar-se-á que, desses nove exemplos, todos saíram dos dois primeiros capítulos de São Tiago; e seis são dos dois primeiros capítulos do Eclesiástico. Este fato vale a pena considerar ao estimar as probabilidades de St. James estar sob a influência deste livro anterior e popular. Por causa de uma leitura recente, ou alguma outra causa, ele parece ter estado especialmente familiarizado com os capítulos iniciais do Eclesiástico.
Provavelmente, a maioria das pessoas que estudam essas coincidências serão de opinião que Bernhard Weiss é desnecessariamente cauteloso e cético quando se recusa a concordar com a opinião comum de que em algumas partes da Epístola São Tiago segue de perto a Sabedoria de Jesus, o filho de Sirach . A coincidência mais forte é a sétima da tabela. A palavra para "enferrujar" (κατιοω) não ocorre em nenhum outro lugar na Septuaginta
ou no Novo Testamento, e as passagens em Ecclesiasticus e St. James "são as únicas passagens bíblicas em que a figura da ferrugem afetando prata e ouro não usados ocorre" (Edersheim). A quinta instância também é muito marcante.
Vejamos agora algumas das coincidências entre o Livro da Sabedoria de Salomão e a Epístola de São Tiago.
SABEDORIA. ST. JAMES. 1. A esperança do ímpio é como a penugem levada pelo vento; como uma espuma fina que é expulsa pela explosão, e a fumaça Uke é dispersada pelo vento (v. 14. Comp. μαρανθηναι em ii. 8). Aquele que duvida é como a onda do mar impulsionada pelo vento e agitada .. Como a flor da grama ele passará .. Assim também o homem rico murchará (μαρανθησεται) em seus caminhos ( Tiago 1:6 , Tiago 1:10 , Tiago 1:11 ).
2. Na eternidade, ele usa uma coroa e triunfa (IV. 2). Quando for aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que O amam ( Tiago 1:12 ). 3. As alterações dos solstícios e a mudança das estações (τροπων αλλαγας και μεταβολας καιρων: vii. 18).
Com quem não pode haver variação, nem sombra de variação (παρ ω ουκ ενι παραλλαγη ή τροπης αποσκίασμα: ( Tiago 1:17 ). 4. Vamos oprimir (καταδυναστευουσιν) o pobre homem justo, apesar da sua tortura. (ii. 10, 19) Vocês desonraram o homem pobre.
Os ricos não oprimem (καταδυναστεύουσιν) você, e eles próprios não o arrastam perante os tribunais? ( Tiago 2:6 ). 5. Pois o mais baixo é perdoável pela misericórdia; mas os homens poderosos serão fortemente castigados (VI. 6). Pois o juízo é sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia: a misericórdia glorifica contra o juízo ( Tiago 2:13 ).
6. O que o orgulho nos beneficiou? ou que bem nos trouxeram as riquezas com a nossa ostentação (αλαζονειας)? Todas essas coisas passaram como uma sombra e como um poste que passa rapidamente, etc etc .; mesmo assim nós, assim que nascemos, matamos gado (5: 8-14). Vão para agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a esta cidade, e passaremos um ano lá, negociaremos e obteremos lucro; enquanto vós não sabeis o que acontecerá amanhã.
Qual é a sua vida? Pois sois um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece ... Mas agora vos gloriais nas vossas vanglórias (σαλαζονιαις): toda essa glória é má. Tiago 4:13 7. Vamos ficar à espreita do justo (τόν δίκαιον) ... Vamos condená-lo (καταδικάυωμεν) com uma morte vergonhosa (ii.
12, 20). Vós condenastes (κατεδικασατε), vós matastes o justo (τον δικαιον); ele não resiste a você. Tiago 5:6 De imediato se perceberá que esses paralelos não são nem tão numerosos nem tão convincentes quanto aqueles que foram apontados entre o Eclesiástico e a Epístola de S.
James; mas eles são suficientes para fazer um caso prima facie de probabilidade considerável, qualquer que seja a data que atribuímos ao Livro da Sabedoria. Essa probabilidade é reforçada pelo fato de que este livro, com o resto dos escritos apócrifos ou deuterocanônicos, constituiu em grande parte a literatura religiosa dos judeus da dispersão; e, portanto, ao escrever a tais judeus, St. James provavelmente faria alusões conscientes aos escritos com os quais seus ouvintes certamente estariam familiarizados; uma consideração que fortalece o caso no que diz respeito às coincidências com o Eclesiástico, bem como no que diz respeito àquelas com a Sabedoria de Salomão.
Mesmo se a probabilidade quanto à origem Alexandrina da Sabedoria fosse uma certeza, e se a data conjectural de 40 DC fosse estabelecida, não haveria nada de surpreendente em ela se tornar bem conhecida em Jerusalém dentro de vinte anos de sua produção. É, portanto, uma afirmação muito forte quando Weiss declara que "deve ser claramente negado que haja em qualquer lugar [na Epístola de São Tiago] um eco do Livro da Sabedoria". Tudo o que se pode dizer com segurança é que a evidência de seu conhecimento do livro não se aproxima da prova.
Mas o uso desses dois livros dos Apócrifos por escritores do Novo Testamento não depende da questão de se St. James faz uso deles ou não. Se este fosse o lugar para fazê-lo, poderia ser mostrado que outras coincidências, tanto de linguagem quanto de pensamento, muito numerosas e muito fortes para serem todas acidentais, ocorrem nos escritos de São Pedro, São Paulo e São João. Essas coisas também ocorrem fora do Novo Testamento nas epístolas de Clemente e de Barnabé; enquanto Clemente de Alexandria freqüentemente cita o Eclesiástico com a fórmula introdutória, "A Escritura diz."
Esses fatos ajudam muito a provar que a negligência dos apócrifos, que é tão prevalente entre nós, é algo que não pode ser defendido, seja por um apelo às Escrituras ou pela prática da Igreja primitiva; pois tanto um como o outro mostram um grande respeito por esses escritos deutero-canônicos. O fato de o Novo Lecionário omitir uma boa parte do que costumava ser lido publicamente na igreja não é algo a ser lamentado.
Temos o prazer de sacrificar porções dos Apócrifos para obter mais de Ezequiel e Apocalipse. É a negligência deles na leitura privada que deve ser deplorada. As passagens que são muito grotescas e pouco espirituais para serem edificantes quando lidas para uma congregação mista são, no entanto, cheias de instruções e lançam luz valiosa tanto sobre o Antigo como sobre o Novo Testamento. Os escritos apócrifos, em vez de ser uma interpolação inútil entre o Antigo Testamento e o Novo, como um bloco de prédios insignificantes desfigurando dois edifícios nobres, estão entre nossos melhores meios de compreender como o Antigo Testamento conduziu ao Novo e preparou o caminho para isso.
Eles nos mostram a mente judaica sob as influências combinadas das Escrituras judaicas, cultura gentia e novas fases da vida política, e sendo gradualmente trazida à condição em que se opôs ferozmente ou aceitou ardentemente o ensino de Cristo e Seus apóstolos. Um enorme abismo se abre entre o Judaísmo, conforme o deixamos no final do cânon do Antigo Testamento, e como o encontramos no início da história do Evangelho; e não temos melhor material para preencher o abismo do que os escritos dos apócrifos. Isso é bem exposto, não apenas no comentário sobre os apócrifos já citado mais de uma vez, mas também em uma valiosa revisão do comentário, da qual parte do que se segue foi extraído.
A negligência dos apócrifos não foi de forma alguma totalmente acidental. É em parte o resultado de um protesto deliberado contra a ação do Concílio de Trento em colocar esses livros no mesmo nível dos livros do Antigo e do Novo Testamento. No século XVII, encontramos o erudito John Lightfoot escrevendo: "Assim, docemente e quase que os dois Testamentos deveriam se unir, e assim, Divinamente, eles deveriam se beijar, mas que os miseráveis apócrifos se intrometessem.
"E o fato de que muitas pessoas agora são incapazes de reconhecer ou apreciar uma alusão aos apócrifos não é de forma alguma o resultado mais sério dessa negligência comum de seu conteúdo. Apreciação da Bíblia em geral, e especialmente daqueles livros em que o O Antigo e o Novo Testamento entram em maior contato, é materialmente diminuído em consequência.O Apócrifo não é uma barreira, mas uma ponte; ele não separa, mas une as duas Alianças.
Que leitor atencioso pode passar do Antigo para o Novo Testamento sem sentir que entrou em outro mundo? Ele ainda está na Palestina, ainda entre os judeus; mas quão diferente da Palestina e do Judaísmo de Esdras, Neemias e Malaquias! Ele "encontra menção de pessoas, seitas e escolas das quais não consegue encontrar nenhum vestígio no Antigo Testamento. Ele encontra crenças e opiniões para as quais o cânon anterior nem mesmo fornece uma pista.
Ele descobre instituições há muito estabelecidas e dominando a vida religiosa do povo, das quais o Antigo Testamento não fornece nem mesmo o nome. Ele encontrou idéias populares, termos religiosos e frases em uso atual totalmente diferentes daqueles dos antigos salmistas e profetas. "E não há literatura que possa explicar todas essas mudanças para ele, tanto com certeza ou tão completamente como os apócrifos. Ela fornece exemplos do uso inicial de palavras do Novo Testamento, de palavras antigas em novos sentidos.
Lança luz sobre o crescimento da concepção popular do Messias. Ilumina ainda mais o desenvolvimento da doutrina do Logos. Acima de tudo, ajuda-nos a ver um pouco da evolução daquele estranho sistema religioso que se tornou a matéria-prima a partir da qual foram formadas as doutrinas especiais dos fariseus, saduceus e essênios, e que teve uma influência poderosa sobre o próprio Cristianismo.
A negligência dos apócrifos foi muito aumentada pela prática generalizada de publicar Bíblias sem eles, e até mesmo de eliminar das margens dessas Bíblias mutiladas todas as referências a eles. E este dano foi recentemente aumentado pelo fato de que a Versão Revisada o omite. No entanto, nenhuma parte da Bíblia precisava de mais revisão. Os textos originais usados pelos tradutores de 1611 eram muito ruins; e talvez em nenhuma parte da Versão Autorizada as traduções totalmente defeituosas sejam mais abundantes.
Uma comparação das citações dadas acima com o texto da Versão Autorizada de Sabedoria e Eclesiástico mostrará que mudanças consideráveis foram feitas a fim de harmonizar as citações com as leituras verdadeiras do texto grego e, assim, dar uma comparação justa com as palavras de St. James.
Os livros que os escritores do Novo Testamento consideraram dignos de estudo, e dos quais derivaram alguns de seus pensamentos e linguagem, não devem ser levianamente desconsiderados por nós mesmos. Não podemos desconsiderá-los sem prejuízo; e é dever de todo leitor da Bíblia cuidar para que sua compreensão do Antigo e do Novo Testamentos não seja prejudicada por sua ignorância dos escritos que interpretam o processo de transição de um para o outro.
A negligência das ajudas à compreensão da sua Palavra, que Deus colocou facilmente ao nosso alcance, pode pôr em perigo a posse daquela sabedoria que aqui nos assegura São Tiago será dada a todo aquele que a pedir na fé:
Uma discussão dessa sabedoria celestial e da eficácia da oração oferecida com fé será encontrada nas exposições de passagens posteriores da Epístola.