Vós sois filhos do Senhor vosso Deus; não vos cortareis, nem poreis calva entre os vossos olhos por causa dos mortos.
Vocês são os filhos do Senhor, seu Deus - filhos ou filhos. Israel, em capacidade nacional, foi assim chamado ( Deuteronômio 32:19 ; Êxodo 4:22 ; Oséias 11:1 ; Mateus 2:15 ), embora nem todas as pessoas da nação possam, por essa razão, ser um "filho de Deus ".
Vocês não se cortarão ... pelos mortos. Harmer ('Observações', 105 :) considera "os mortos" significando nesta passagem 'ídolos mortos' ( Zacarias 13:6 ). [Mas laameet ( H4191 ) deve ser considerado aqui como sinónimo de lªnepesh ( H5315 ), Levítico 21:1 , onde significa 'os mortos entre o povo'.
]] Era uma prática comum dos idólatras, ambos em ocasiões cerimoniais de seu culto ( 1 Reis 18:28 ) e em funerais (cf. Jeremias 16:6 ; Jeremias 41:5 ), para fazer horríveis incisões seus rostos e outras partes de suas pessoas com suas unhas ou instrumentos obedientes. Era costume cananeu ou fenício, não egípcio, cortar-se de luto.
A criação de um grande espaço vazio entre as sobrancelhas era outro costume pagão em homenagem aos mortos (veja as notas em Levítico 19:27 - Levítico 19:28 ; Levítico 21:5 ).
Ambas as práticas foram expressamente proibidas por lei. Mas parece, pela repetição do interdito, que eles ainda eram usados em ocasiões de grande luto e aflição por um parente ou amigo falecido (cf. Jeremias 41:5 ; Jeremias 47:5 ; Jeremias 48:37 ).
Que o espírito, especialmente com a letra da lei, foi violado, é manifestado pelo motivo acrescentado em 5: 2. Tais usos indecorosos e degradantes, sendo expressões extravagantes e antinaturais de tristeza sem esperança ( 1 Tessalonicenses 4:13 ), deveriam 1 Tessalonicenses 4:13 cuidadosamente evitados pelos fixados, como depreciativos para o caráter e inconsistentes com a posição daqueles que eram o povo de Deus.