Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
Mortos em pecados - `mortos em nossos [ tois (G3588), as] transgressões. '
Quickened - 'vivificado' espiritualmente; por consequência, daqui em diante, corporativamente. Deve haver uma ressurreição espiritual da alma antes que possa haver uma ressurreição confortável do corpo (Pearson) (João 11:25 - João 11:26; Romanos 8:11).
Juntamente com Cristo. Com a cabeça sentada à mão direita de Deus, o corpo também fica ali com ele (Crisóstomo). Já estamos sentados Nele ("em Cristo Jesus", Efésios 2:6), e daqui em diante estaremos sentados por Ele: Nele já, como em nossa cabeça, que é o terreno da nossa esperança; por Ele daqui em diante, como pela causa conferencial, quando a esperança for engolida em fruição (Pearson). O que Deus fez em Cristo, Ele fez (pelo próprio fato) em todos unidos e um com Cristo.
(Pela graça sois salvos) , [ sesoosmenoi (G4982)] - 'você está em um estado salvo ". Não apenas 'você está sendo salvo', mas já "passou da morte para a vida" (João 5:24). A salvação é para o cristão não ser esperada no futuro, mas já, em algum grau, realizada (1 João 3:14). Essa cláusula entre parênteses (cf. Efésios 2:8) é para fazê-los sentir o que de outra forma suas corrupções restantes os levariam a duvidar - a saber, sua atual comunhão na vivificação com Cristo. Não as obras deles, mas a graça de Deus por toda parte, é a única fonte de salvação; portanto, ele diz "vós", não "nós".