Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Conheça , [ dikaion (G1342)] - de acordo com a lei do amor: 'justo'.
Pensar isso - para ter essa confiança orante: 'tenha uma mente assim' [ touto (G5124 ) phronein (G5426)] (Filipenses 1:4 - Filipenses 1:6).
De você - literalmente, 'em seu nome;' a saber, que Deus aperfeiçoará sua própria obra de graça em você.
Porque ... 'Porque eu tenho você no meu coração (então Filipenses 1:8; não como margem) , na medida em que, tanto em meus laços como em minha defesa e confirmação do evangelho, todos vocês são companheiros da minha graça. ' A razão pela qual ele os aprecia em seu coração (2 Coríntios 3:2; 2 Coríntios 7:3) é porque eles mostram pela sua liberalidade e sofrimentos pelo Evangelho, tanto em seus laços quanto em sua defesa e confirmação do Evangelho (como ele estava constantemente fazendo, Atos 28:17 - Atos 28:23; Atos 28:30; 2 Timóteo 4:16; Filipenses 1:16 - Filipenses 1:17 abaixo: sua legítima defesa e confirmação do Evangelho estão intimamente unidas, havendo apenas um artigo grego para ambos, Filipenses 1:17), todos eles são 'companheiros da Sua graça (Filipenses 1:5; Filipenses 1:28 - Filipenses 1:30; Filipenses 4:15; 'the [ tees ( G3588)] graça 'concedida no sofrimento e nos esforços pelo Evangelho). Os laços não vinculam o amor.