"que, embora sendo Deus, não considerou que o ser igual a Deus era algo a que devia apegar-se;"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"que, embora sendo Deus, não considerou que o ser igual a Deus era algo a que devia apegar-se;"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Traduzir, 'Quem subsiste [ou já existe, originalmente: huparchoon (G5225), não oon (G5607 )] na forma de Deus (a essência de Deus não se entende, mas Suas características externas de auto-manifestação, a forma que brilha de Sua essência gloriosa. Deus tinha infinita beleza em si mesmo, mesmo sem nenhuma criatura contemplando essa beleza: essa beleza era " a forma de Deus. "Como" a forma de um servo "(Filipenses 2:7), que está em oposição contrária a ela, dá como certa a existência de Sua natureza humana. então "a forma de Deus" tem como certa Sua natureza divina (Bengel). Compare João 5:37; João 17:5; Colossenses 1:15, "Quem é a IMAGEM do Deus invisível", antes de "toda criatura", 2 Coríntios 4:4), estimado (o mesmo grego [ heegeesato (G2233)]] como em Filipenses 2:3). igualdade com Deus [ to> (G3588) einai (G1511) isa (G2470) Theoo (G2316)] nenhum (ato de) roubo 'ou auto-arrogação; reivindicando para si mesmo o que não lhe pertence.
Ellicott, etc., traduz como 'algo a ser apreendido', o que exigiria harpagma, enquanto harpagmos (G725) significa o ato de apreender. Então harpagmos significa na única passagem onde mais ocorre (Plutarco, 'De Educations Puerorum', 120). A mesma objeção está contra Alford: 'Ele não considerava auto-enriquecimento
(i: e., uma oportunidade de auto-exaltação) Sua igualdade com Deus. ' Seu argumento é que a antítese (Filipenses 2:7) exige 'Ele usou Sua igualdade com Deus como uma oportunidade, não para auto-exaltação, mas para auto-humilhação'. Mas a antítese não está entre o fato de Ele estar em igualdade com Deus e o Seu esvaziamento; pois Ele nunca se esvaziou da plenitude de Sua Divindade, ou de Seu 'SER em igualdade com Deus;' mas entre Ele estar "na FORMA (isto é, a gloriosa auto-manifestação) de Deus", e Ele 'assumindo a forma de servo', pelo qual Ele em grande parte se esvaziou da forma precedente " "como Deus. Não 'olhando para as suas próprias coisas' (Filipenses 2:4), Ele, embora existindo na forma de Deus, não considerou um assalto estar em igualdade com Deus, mas fez Ele mesmo sem reputação. 'Estar em igualdade com Deus' não é idêntico a 'subsistir na forma de Deus:' este último expressa as características manifestantes de venda, majestade e beleza da Deidade, das quais 'Ele se esvaziou' de assumir 'a forma de um servo;" o primeiro, "Seu SER", sua igualdade essencial em todos os aspectos com Deus Pai. Um vislumbre Dele "na forma de Deus", anterior à Sua encarnação, foi dado a Moisés (Êxodo 24:10 - Êxodo 24:11), Aaron etc.
5-11 O exemplo de nosso Senhor Jesus Cristo é apresentado diante de nós. Devemos parecer com ele em sua vida, se quisermos ter o benefício de sua morte. Observe as duas naturezas de Cristo; sua natureza divina e natureza humana. Quem estar na forma de Deus, participando da natureza Divina, como o Filho de Deus eterno e unigênito, João 1:1, não considerou um assalto ser igual a Deus, e receber adoração divina dos homens. Sua natureza humana; aqui ele se tornou como nós em todas as coisas, exceto no pecado. Tão baixo, por sua própria vontade, ele se curvou da glória que tinha com o Pai antes que o mundo existisse. Os dois estados de Cristo, de humilhação e exaltação, são notados. Cristo não apenas tomou sobre si a semelhança e a moda, ou a forma de um homem, mas de alguém em um estado baixo; não aparecendo em esplendor. Toda a sua vida foi de pobreza e sofrimento. Mas o passo mais baixo foi a morte da cruz, a morte de um malfeitor e um escravo; exposto ao ódio público e desprezo. A exaltação era da natureza humana de Cristo, em união com o Divino. Em nome de Jesus, não o mero som da palavra, mas a autoridade de Jesus, todos devem prestar uma homenagem solene. É para a glória de Deus Pai, confessar que Jesus Cristo é o Senhor; pois é sua vontade que todos os homens honrem o Filho como honram o Pai, João 5:23. Aqui vemos motivos para o amor abnegado que nada mais pode suprir. Assim, amamos e obedecemos ao Filho de Deus?
Versículo 6. Quem, estando na forma de Deus ] Este versículo foi o assunto de muitas críticas e alguma controvérsia. O Dr. Whitby talvez tenha, de modo geral, falado melhor sobre esse ponto; mas seus argumentos são muito difusos para serem admitidos aqui. Dr. Macknight resumiu as palavras do Dr. Whitby e observa que, " Como o apóstolo está falando sobre o que Cristo era antes de assumir a forma de um servo , a forma de Deus , da qual ele se despojou quando se tornou homem, não pode ser qualquer coisa que ele possuía durante sua encarnação ou em seu estado alienado; consequentemente, nem a opinião de Erasmus , que a forma de Deus consistia naquelas centelhas da divindade pelas quais Cristo, durante sua encarnação, manifestou sua Divindade, nem a opinião dos Socinianos , de que consistia no poder de fazer milagres , é bem fundamentado; pois Cristo não se despojou nem de um nem de outro, mas possuiu ambos durante todo o tempo de seu ministério público. Da mesma forma, a opinião daqueles que, pela forma de Deus entendem a natureza divina e o governo do mundo, não pode ser admitido; visto que Cristo, quando se tornou homem , não poderia se despojar da natureza de Deus; e com respeito ao governo do mundo, somos levados, pelo que o apóstolo diz, Hebreus 1:3, a acreditar que ele não se separou nem mesmo disso; mas, em seu estado despojado, ainda continuou a defender todas as coisas pela palavra de seu poder . Pela forma de Deus devemos entender que luz visível e gloriosa na qual o Diz-se que a Deidade habita, 1 Timóteo 6:16, e pela qual ele se manifestou aos patriarcas da antiguidade, Deuteronômio 5:22; Deuteronômio 5:24; que era comumente acompanhado por um numeroso séquito de anjos , Salmos 68:17, e que nas Escrituras é chamado de Similitude , Números 12:8; O Face , Salmos 31:16: A Presença , Êxodo 33:15; e A Forma de Deus, João 5:37. Esta interpretação é apoiada pelo termo μορφη, formulário , aqui usado, que significa a forma externa ou aparência , e não sua natureza ou essência . Assim, somos informados, Marcos 16:12, que Jesus apareceu aos seus discípulos em outra μορφη, forma ou formulário . E, Mateus 17:2, μετεμορφωθη, ele foi transfigurado antes deles - seu exterior aparência ou forma foi alterada . Além disso, essa interpretação concorda com o fato: a forma de Deus , ou seja, sua glória visível , e a presença de anjos , conforme descrito acima, o Filho de Deus gostava de seu Pai antes que o mundo existisse, João 17:5; e nisso, como em outras contas, ele é o brilho da glória do Pai , Hebreus 1:3. Disto ele se despojou quando se tornou carne; mas, tendo retomado depois de sua ascensão, ele virá com ele na natureza humana para julgar o mundo; então ele disse a seus discípulos: Mateus 16:27: O Filho do homem virá na glória de seu Pai, com sua anjos , c ,. Por último, esse sentido de μορφη θεου é confirmado pelo significado de μορθη δουλου, Filipenses 2:7 que evidentemente denota a aparência e comportamento de um servo ou servo , e não a essência de tal pessoa. "Consulte Whitby e Macknight .
Achei que não era roubo ser igual a Deus ] Se considerarmos essas palavras como estão aqui, o significado deles é que, como ele era desde começando na mesma glória infinita com o Pai, para aparecer em tempo - durante sua humilhação, como Deus e igual ao Pai, não houve usurpação da prerrogativa Divina; pois, como ele tinha uma igualdade de natureza , ele tinha uma igualdade de direitos .
Mas a palavra αρπαγμον, que traduzimos roubo , supostamente implica em uma coisa a ser ansiosamente apreendida, cobiçada ou desejado ; e nesta interpretação a passagem foi traduzida: Quem, estando na forma de Deus, não pensou que fosse um importante para desejar ardentemente parecer igual a Deus; mas fez com que não tivesse reputação , c. Seja como for a palavra traduzida, ela não afeta a eterna Deidade de nosso Senhor. Embora ele estivesse desde a eternidade na forma de Deus possuidor da mesma glória, ainda assim ele achou certo velar esta glória, e não aparecem com ele entre os filhos dos homens e, portanto, ele foi feito à semelhança dos homens , e assumiu ele a forma ou aparência de um servo : e, se ele tivesse mantido a aparência desta glória inefável, isso o teria, em muitos aspectos, impedido de realizar a obra que Deus lhe deu para fazer; e sua humilhação , como necessária para a salvação dos homens, não poderia ter sido completa. Por conta disso, prefiro esse sentido da palavra αρπαγμον antes do dado em nosso texto, que não concorda muito bem com as outras expressões no contexto. Nesse sentido, a palavra é usada por Heliodorus , em seu etiópico , lib. vii. boné. 19, c., Passagem que Whitby produziu e sobre a qual fez uma paráfrase considerável. O leitor que deseja examinar este assunto mais particularmente, pode recorrer ao Heliodorus como acima, ou às notas do Dr. Whitby na passagem.