Gênesis 15:1

Nova Versão Internacional

"Depois dessas coisas o Senhor falou a Abrão numa visão: "Não tenha medo, Abrão! Eu sou o seu escudo; grande será a sua recompensa! ""

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 15:1?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Depois destas coisas veio a palavra do Senhor a Abrão numa visão, dizendo: Não temas, Abrão; eu sou o teu escudo, e o teu galardão será grandíssimo.

Depois destas coisas - a conquista dos reis invasores. A campanha foi encerrada por uma nobre demonstração de desinteresse e generosidade por parte de Abram, restaurando cada porção do espólio recuperado a seus respectivos proprietários. Mas a moral dessa narrativa é muito enfraquecida, se não perdida, ao separar o ato de abnegação de sua compensação, conforme relacionado neste capítulo.

A palavra do Senhor veio a Abrão. "A palavra do Senhor" é uma frase usada para denotar uma comunicação divina. Como este é o primeiro exemplo de sua ocorrência, pode-se observar que, embora o termo sugira naturalmente a idéia de sons audíveis e articulados, pelos quais o Senhor fez um anúncio oracular de sua vontade aos homens, a revelação foi feita algumas vezes através do meio de um endereço vocal, outras vezes sem o emprego dessa agência externa.

No caso de Moisés, quando ele entrou no tabernáculo (Números 7:89; Números 8:1), de Nabucodonosor (Daniel 4:31), de nosso Senhor em três períodos agitados de seu ministério (Mateus 3:17; Mateus 17:5; João 12:28) e de Paul (Atos 9:4), uma voz real, milagrosamente sons produzidos e proferidos que foram ouvidos e compreendidos por aqueles a quem foram endereçados; e esse fato é anunciado de maneira tão expressa que não há espaço para duvidar disso.

Mas a fraseologia deste versículo não implica fenômenos externos; e o usus loquendi dos escritores sagrados leva à conclusão de que, quando 'a palavra do Senhor veio a Abrão', foi por uma influência direta em sua mente, originando um conjunto de idéias muito além do alcance comum dos pensamentos humanos , ou a penetração da sagacidade humana, e impressionado com uma vivacidade e força incomuns suficientes para determinar que se trata de uma comunicação sobrenatural.

Em uma visão - [hebraico, bamachªzeh (H4236); Septuaginta, en (G1722) horamati (G3705)]. O destinatário de uma comunicação divina nesta forma estava totalmente acordado; mas sua mente, sobrenaturalmente elevada, estava inteiramente absorvida na contemplação de objetos à parte da influência de impressões materiais, além de desconectada de qualquer experiência anterior; e a cena sobrenatural foi, pela intensa excitação de suas faculdades, tão nitidamente exibida em sua visão mental, como se ele tivesse obtido o conhecimento através do meio dos olhos corporais (cf.

Números 24:3 - Números 24:4; 2 Coríntios 12:1 - 2 Coríntios 12:4 )

Não tema, Abrão. Quando a empolgação da empresa acabou, ele se tornou uma presa do desânimo e do terror diante da provável vingança que poderia ser meditada contra ele. Para dissipar seu medo, ele foi favorecido com este anúncio gracioso. Tendo essa promessa, quão bem ele se tornou para abandonar seu medo e lançar seu fardo sobre o Senhor! (Salmos 27:3.

) Septuaginta [egoo huperaspizoo sou] - jogo o escudo da minha proteção acima e ao seu redor; e, como eu os preservei em meio aos perigos de sua empresa recente, também os livrará de perigos futuros. Seja apenas 'forte na fé'.

E tua grande recompensa. A tradução da Septuaginta está mais de acordo com o original - e sua recompensa será muito grande. ' O hebraico [ saakaar (H7939)] denota uma recompensa, especialmente de Deus, porque perseverança firme no trabalho ou em sofrimentos (cf. 2 Crônicas 15:7; Isaías 40:10; Isaías 62:11; Jeremias 31:16; Ezequiel 29:18 - Ezequiel 29:19).

Mas, como Abrão não fez nada que o autorizasse a uma recompensa equivalente, o resultado prometido deve ser considerado como uma recompensa da fé, e não das obras, e, portanto, é representado nessa luz pelo apóstolo (Romanos 4:4 - Romanos 4:5).

As palavras continham uma renovação da promessa original, em conexão especial com o grande ato de abnegação de Abram em renunciar ao espólio valioso que estava em suas mãos; e desde que ele havia decidido essa renúncia, confiando firmemente na palavra do Senhor, ele agora recebeu uma garantia expressa de que suas esperanças não seriam decepcionadas; porque a promessa divina não seria cumprida apenas na extensão anteriormente indicada, mas muito além dela.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1 Deus garantiu a Abrão segurança e felicidade; que ele deveria estar para sempre seguro. Eu sou teu escudo; ou sou um escudo para ti, presente contigo, realmente cuidando de ti. A consideração de que o próprio Deus é e será um escudo para o seu povo, para protegê-lo de todos os males, um escudo pronto para eles e um escudo ao seu redor, deve silenciar todos os medos perplexos e atormentadores.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO XV

Deus aparece a Abrão em uma visão e lhe dá uma grande

incentivo , 1.

Pedido e reclamação de Abram , 2, 3.

Deus promete a ele um filho , 4;

e uma posteridade extremamente numerosa , 5.

Abrão dá crédito à promessa e sua fé é contada para

a ele pela retidão , 6.

Jeová se proclama e renova a promessa de Canaã

para sua posteridade , 7.

Abrão exige um sinal de cumprimento , 8.

Jeová o orienta a oferecer um sacrifício de cinco diferentes

animais , 9;

que ele faz , 10, 11.

Deus revela a ele a aflição de sua posteridade em

Egito e a duração dessa aflição , 12, 13.

Promete trazê-los de volta à terra de Canaã com

grande riqueza , 14-16.

Renova o convênio com Abrão e menciona o

posses que devem ser dadas a sua posteridade , 18-21.

NOTAS SOBRE O CAPÍTULO. XV

Verso Gênesis 15:1. A palavra do Senhor veio a Abrão ] Este é o primeiro lugar onde Deus é representado revelando-se por sua palavra . Alguns homens eruditos supõem que o דבר יהוה excluir Yehová , traduzido aqui palavra do Senhor , significa o mesmo com o λογος του Θεου de St. John, João 1:1 e, pelas paráfrases caldeu na próxima cláusula, chamado מימרי meimeri , "minha palavra" e em outros lugares מימרא דיי meimera daiya , a palavra de Yeya , uma contração para Jeová , que eles parecem sempre considerar como uma pessoa ; e que eles distinguem de פתגמא pithgama , que significa apenas uma palavra falada, ou qualquer classe gramatical . Tem havido várias conjecturas sobre a maneira como Deus revelou sua vontade, não apenas aos patriarcas, mas também aos profetas, evangelistas e apóstolos. Parece que foi feito de maneiras diferentes.

1. Por uma aparência pessoal daquele que posteriormente encarnou para a salvação da humanidade.

2. Por uma voz audível , às vezes acompanhada de aparições emblemáticas.

3. Por visões que ocorreram durante o sono normal ou quando as pessoas foram lançadas em um transe temporário à luz do dia, ou durante seus afazeres normais ,

4. Pelo ministério de anjos aparecendo em corpos humanos e realizando certos milagres para credenciar sua missão.

5. Pela poderosa agência do Espírito de Deus sobre a mente , dando-lhe um forte concepção e persuasão sobrenatural da verdade das coisas percebidas pelo entendimento.

Veremos tudo isso exemplificado no decorrer da obra. Foi provavelmente no terceiro sentido que a revelação no texto foi dada; pois é dito, Deus apareceu a Abrão em uma visão , מחזה machazeh, de חזה chazah , para ver , ou de acordo com outros, para consertar, prender, liquidar ; portanto, chozeh, um Vidente, a pessoa que vê coisas Divinas , para quem sozinhos são revelados, em cuja mente estão presos , e em cuja memória e julgamento estão corrigido e liquidado . Daí a visão que foi mentalmente percebida e, pela evidência para a alma de sua origem Divina, fixou e estabeleceram na mente.

Não tema ] O falecido Dr. Dodd tem um bom pensamento sobre esta passagem; "Eu leria, diz ele," o segundo versículo entre parênteses, assim: Para Abrão HAD disse, Senhor Deus, o que tu me darás, visto que eu fico sem filhos, c. Abrão havia dito isso no medo de seu coração, sobre o qual o Senhor concedeu a ele este veja , e esta forte renovação da aliança. Sob essa luz, tudo segue muito apropriadamente. Abrão disse isso e aquilo em Gênesis 15:2, no qual Deus aparece e diz: Eu sou o teu escudo e a tua grande classe recompensa . O patriarca então, Gênesis 15:3, abre livremente a apreensão ansiosa de seu coração, Eis que para mim não deste semente, c. , em que Deus procede para assegurar-lhe a posteridade. "

Eu sou teu escudo, c. ] Pode-se supor que Abrão entendeu essas palavras como uma promessa de vantagens temporais correspondentes à magnificência dessas promessas? Se o fez, ficou desapontado durante todo o curso de sua vida, pois nunca desfrutou tal estado de prosperidade mundana que pudesse justificar a linguagem forte do texto. Devemos perder Abrão de vista, e dizer que sua posteridade foi planejada, e Abrão entendeu as promessas como relacionadas a elas, e não a si mesmo ou imediatamente a sua própria família? Então, a pergunta se repete: Será que os israelitas alguma vez desfrutaram de tal estado de afluência temporal como parece ser pretendido pela promessa acima? A isso todo homem familiarizado com sua história, sem hesitação, dirá: Não. O que então se pretende? Exatamente o que as palavras afirmam. DEUS era a porção de Abrão , e ele é a porção de cada alma justa para Abram e os filhos de sua fé , ele não dá uma porção nesta vida . Nada, diz o padre Calmet, prova mais invencivelmente a imortalidade da alma, a verdade da religião e a eternidade de outra vida, do que ver que nesta vida os justos raramente recebem a recompensa de sua virtude, e que nas coisas temporais eles são freqüentemente menos felizes do que os que praticam a iniqüidade.

Eu sou , diz o Todo-Poderoso, teu escudo - tua cobertura e protetor constante, e sua grande recompensa , שכרך הרבה מאד sekarcha harbeh meod , "AQUELE recompensa superlativamente multiplicada de sua . " Não é a Canaã que prometo, mas a salvação que virá por meio da semente prometida. Por isso, Abram se alegrou por ver seu dia . E, portanto, o Chaldee Targum traduz este lugar, Minha PALAVRA deve ser sua força, c .