Verso Isaías 57:16. Pois não contenderei para sempre ] Os eruditos se esforçaram muito para pouco propósito na última parte destes versículos que eles supõem ser muito obscuros. Depois de todos os seus esforços nisso, acho que a melhor e mais fácil explicação é dada nas duas passagens elegantes dos Salmos a seguir, que presumo serem exatamente paralelas a ela e expressam muito claramente o mesmo sentimento.
"Mas ele em sua terna misericórdia perdoará seus pecados
E não vai destruí-los;
Sim, muitas vezes ele desviará sua ira,
E não vai despertar sua indignação:
Pois ele se lembra de que eles são apenas carne,
Um sopro que passa e não retorna. "
Salmos 78:38-19.
"Ele nem sempre vai lutar
Nem ele vai manter sua ira para sempre:
Como um pai anseia por seus filhos,
Então, JEOVÁ é ternamente compassivo para com eles
que o temem:
Pois ele conhece nossa estrutura;
Ele se lembra de que somos apenas pó. "
Salmos 103:9; Salmos 103:13.
Na primeira dessas duas passagens, a segunda linha parece ser defeituosa tanto em medida quanto em sentido. Suponho que a palavra אותם otham, them , se perdeu no final; que parece ser reconhecido pelo Chaldee e Vulgate , que interpretam como se tivessem lido ולא ישחית אותם velo yaschith otham . - EU.
Para o espírito ] רוח ruach, a vida animal .
E as almas ] נשמות Neshamoth, os espíritos imortais . O Targum entende isso da ressurreição. Vou restaurar as almas dos mortos , ou seja, em seus corpos.