"E, se qualquer disser alguma palavra contra o Filho do homem, ser-lhe-á perdoado; mas, se alguém falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem neste século nem no futuro."
Mateus 12:32
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Mateus 12:32?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
E todo aquele que disser alguma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas todo aquele que falar contra o Espírito Santo, isso não lhe será perdoado, nem neste mundo, nem no mundo vindouro.
E quem falar contra o Filho do homem, será perdoado; mas quem fala contra o Espírito Santo, não será perdoado, nem neste mundo, nem no mundo. venha. Em Marcos, o idioma é muito forte ", nunca desculpe, mas corre o risco de especificação eterna" [ kriseoos ( G2920 ) ] - ou melhor, de acordo com o que parece ser a leitura preferível, embora muito incomum, 'em perigo de culpa eterna' [ hamarteematos ( G265 )] - uma culpa que ele vai sustentar para sempre.
Marcos tem a adição importante ( Mateus 12:30 ), "Porque eles disseram que Ele tem um espírito imundo." (Veja a nota em Mateus 10:25 ). O que, então, é esse pecado contra o Espírito Santo - o pecado imperdoável? Uma coisa é clara: sua imperdoabilidade não pode surgir de nada na natureza do próprio pecado; porque isso seria uma completa contradição com a declaração enfática de Mateus 12:31 , de que todo tipo de pecado é perdoável.
E o que é isso senão a verdade fundamental do Evangelho? (Consulte Atos 13:38 - Atos 13:39 ; Romanos 3:22 ; Romanos 3:24 ; 1 João 1:7 ; etc.)
Então, novamente, quando se diz ( Mateus 12:32 ), que falar contra ou blasfemar contra o Filho do homem é perdoável, mas a blasfêmia contra o Espírito Santo não é perdoável, não é para ser concebido que isso decorra de maior santidade em uma pessoa abençoada do que na outra. Essas observações restringem-se tanto à questão, que o verdadeiro sentido das palavras do nosso Senhor parece se revelar de uma só vez.
É um contraste entre caluniar "o Filho do homem" em Sua condição velada e trabalho inacabado - o que pode ser feito "ignorantemente, em descrição" ( 1 Timóteo 1:13 ) 1 Timóteo 1:13 e caluniar a mesma Pessoa abençoada após a labareda de glória que o Espírito Santo logo lançaria em torno de Suas reivindicações, e com pleno conhecimento de tudo isso.
Isso seria caluniá-lo com os olhos abertos, ou fazê-lo "presunçosamente". Blasfemar com Cristo na condição anterior - quando até os apóstolos tropeçavam em muitas coisas - os deixava ainda abertos à descoberta sob luz mais plena; mas blasfemar contra Ele na última condição seria odiar a luz, quanto mais clara ela se tornasse, e resolutamente apagá-la; o que, obviamente, impede uma segurança.
(Veja as notas em Hebreus 10:26 - Hebreus 10:29 .) Os fariseus ainda não fizeram isso; mas, ao acusar Jesus de estar em aliança com o inferno, eles estavam demonstrando de antemão uma determinação maligna de fechar os olhos a todas as evidências e, assim, confinando e com espírito cometendo o pecado imperdoável.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
31,32 Aqui está uma garantia graciosa do perdão de todo pecado nos termos do evangelho. Cristo aqui deu um exemplo aos filhos dos homens, para estar pronto para perdoar as palavras proferidas contra eles. Mas os fiéis humildes e conscientes, às vezes são tentados a pensar que cometeram o pecado imperdoável, enquanto aqueles que se aproximaram mais raramente têm medo disso. Podemos ter certeza de que aqueles que realmente se arrependem e crêem no evangelho, não cometeram esse pecado ou qualquer outro do mesmo tipo; pois arrependimento e fé são os dons especiais de Deus, que ele não daria a ninguém, se estivesse determinado a nunca perdoá-lo; e aqueles que temem ter cometido esse pecado, dão um bom sinal de que não o fizeram. O pecador trêmulo, contrito, tem em si mesmo testemunho de que este não é o caso dele.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Versículo 32. Nem neste mundo, nem no mundo por vir. ] Embora eu siga o tradução comum, mas estou plenamente satisfeito que o significado das palavras é, nem nesta dispensação, (a saber, o judeu), nem na que está por vir, viz. o cristão. עולם הבא olam ha-ba , o mundo vindouro, é uma frase constante para os tempos do Messias nos escritores judeus. Ver abaixo. O pecado aqui falado por nosso Senhor ocupa uma posição elevada no catálogo de pecados presunçosos , para os quais não havia perdão na dispensação mosaica. Consulte Números 15:30; Números 15:31; Números 35:31; Levítico 20:10; 1 Samuel 2:25. Quando nosso Senhor diz que tal pecado não tem perdão, ele não deve ser entendido como significando que o crime deve ser punido sob a dispensação cristã como foi sob a judaica, viz. pela destruição do corpo? E não é este o mesmo 1 João 1:7, chamado lá do pecado para a morte ; ou seja, um pecado que deveria ser punido com a morte do corpo, enquanto a misericórdia poderia ser estendida à alma? A punição por pecados presunçosos, segundo a lei judaica, aos quais nosso Senhor evidentemente alude, certamente não se estendia à condenação da alma , embora o corpo fosse destruído : portanto, penso que, embora não houvesse perdão a ser concedido a este crime para absolver o homem da punição de morte temporal , ainda, no arrependimento , a misericórdia pode ser estendida à alma; e todo pecado pode ser arrependido sob a dispensação do Evangelho.
O Dr. Lightfoot justificou suficientemente esta passagem de todas as falsas interpretações. "Aqueles que se esforçam para provar a remissão de alguns pecados após a morte, parecem pouco entender o que Cristo respeitou quando disse essas palavras. Pesem bem esta doutrina comum e mais conhecida dos Judeus escolas e juiz.
"Aquele que transgride um preceito afirmativo, se presentemente se arrepender, não se comove até que o Senhor o perdoe; e de tal é disse , Convertai-vos, ó crianças que deslizam para trás! e eu vou curar seus retrocessos. Aquele que transgride um preceito negativo e se arrepende, seu arrependimento suspende o julgamento e o dia de a expiação o expia; como é dito , Este dia todas as suas impurezas serão expiadas a você. Aquele que transgride para cortar desligado (pelo golpe de Deus) ou até a morte pelo Sinédrio, e se arrepende, o arrependimento e o dia da expiação suspendem o julgamento, e os golpes que lhe são impostos apagam si n, como disse , E visitarei sua transgressão com uma vara, e sua iniqüidade com açoites. Mas aquele por quem o nome de Deus é arrependimento profanado (ou blasfemado) não tem valor para suspender o julgamento, nem o dia da expiação para expiá-lo, nem flagelos (ou correções infligidas) para limpá-lo desligado, mas todos os suspendem o julgamento e a morte o apaga . Assim, o Babilônico Gemara escreve; mas a Jerusalém assim: Arrependimento e o dia de expiação expiar quanto à terceira parte, e correções quanto à terceira parte, e a morte a apaga, como é dito, E sua iniquidades não serão expiadas a você até que morram: eis que aprendemos que a morte apaga . Observe isso, o que Cristo contradiz, a respeito da blasfêmia contra o Espírito Santo. Não será perdoado , disse ele, nem neste mundo, nem no mundo para vir ; isto é, nem antes da morte , nem, como você sonha, por morte . Jerus. Sanhed. fol. 37. e Bab. Yoma, fol. 86
" No mundo vindouro . - I. Algumas frases foram aceitas em uso comum, pelas quais, no discurso comum, se opunham à heresia da classe Sadducces , que negaram a imortalidade, desse tipo eram עולם הבא olam ha-ba , Αιων ὁ μελλων, O mundo vindouro . עדן עדן gan aden , Παραδεισος, paraíso : גו הנום gei hinnom, Γεεννα, inferno , c.
" No final de todas as orações no templo (como observamos antes) eles disseram עד עולם ad olam, para sempre. Mas quando os hereges (ou seja, os Saduceus) interrompeu e disse que não havia NENHUMA IDADE a não ser uma, então foi designado para ser dito para todo o sempre . מן העולם ועד העולם min ha-olam, vead ha-olam. Bab. Beracoth, fol. 54. Esta distinção de עולם הזה olam hazeh, este mundo , e de עולם הבא olam ha-ba, o mundo por vir , você pode encontrar quase todas as páginas do rabinos .
" O Senhor recompensa-te com uma boa recompensa por este teu bom trabalho neste mundo, e que tua recompensa seja aperfeiçoada no mundo por vir. Targum em Ruth.
" It (ou seja, a história da criação e da Bíblia) , portanto, começa com a letra ב beth, (na palavra ברישית bereshith ,) porque dois mundos foram criados, este mundo e um mundo vindouro . Baal Turim.
"O mundo vindouro sugere duas coisas especialmente, (das quais ver Rambam , no Sanhed . cap. ii. Chelek.) I. Os tempos do Messias : ' Esteja atento ao dia em que você saiu do Egito, todos os dias de sua vida: os sábios dizem , pelos dias de sua vida é intimado este mundo: por todos os dias da tua vida, os dias do Messias são superinduzidos . ' Nesse sentido, o apóstolo parece falar, Hebreus 2:5; Hebreus 6:5. II. O estado após a morte: portanto Rab . Tancum , O mundo vindouro é quando um homem sai deste mundo. "