"Estando Jesus em casa, foram comer com ele e seus discípulos muitos publicanos e "pecadores"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Estando Jesus em casa, foram comer com ele e seus discípulos muitos publicanos e "pecadores"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E aconteceu que, estando Jesus sentado à mesa em casa, eis que muitos publicanos e pecadores vieram e sentaram-se com ele e seus discípulos.
Aconteceu que Jesus estava sentado em casa na carne. A modéstia do nosso evangelista aparece aqui. Lucas diz ( Lucas 5:29 ) que "Levi fez dele um grande banquete", ou 'recepção' [ docheen ( G1403 ) megaleen ( G3173 ], enquanto Matthew apenas diz: "Ele estava sentado na carne;" e Marcos e Lucas dizem que estava na "casa" de Levi, enquanto Mateus apenas diz: "Ele sentou-se na carne em casa".
Se este banquete foi feito agora, ou não até depois, é um ponto de alguma importância na ordem dos eventos, e não acordado entre os harmonistas. A probabilidade é que não até Mateus, que certamente deveria saber o que aconteceu enquanto seu Senhor falava em sua própria mesa, nos diz que a visita de Jairo, o governante da sinagoga, ocorreu naquele momento ( Mateus 9:18 Mateus 9:18 .
Mas sabemos de Marcos e Lucas que essa visita a Jairo não ocorreu até depois da volta do nosso Senhor, posteriormente, do país dos Gadarenos. Veja Marcos 5:21 , etc., e Lucas 8:40 , etc.) Concluímos, portanto, que o banquete não foi feito na novidade de seu discipulado, mas depois que Mateus teve tempo de se estabelecer um pouco na fé; quando, retornando a Cafarnaum, sua compaixão por velhos amigos, de seu próprio chamado e caráter, levou-o a reuni-los para que tivessem a oportunidade de ouvir as palavras graciosas que saíram da boca de Seu Mestre, se por acaso eles experimentaram como mudança.
Eis muitos publicanos e pecadores - [Lucas diz: "uma ótima companhia" ( Mateus 9:29 )], veio e enviou-se com ele e seus discípulos. Em todos esses casos, a palavra traduzida por 'sat' é reclinada, em alusão ao antigo modo de deitar em sofás nas refeições.
10-13 Algum tempo depois de seu chamado, Mateus procurou trazer seus antigos associados para ouvir Cristo. Ele sabia por experiência própria o que a graça de Cristo poderia fazer, e não se desesperaria a respeito deles. Aqueles que são efetivamente trazidos a Cristo não podem deixar de desejar que outros também sejam trazidos a ele. Aqueles que supõem que suas almas estão sem doença não receberão bem o médico espiritual. Este foi o caso dos fariseus; eles desprezavam a Cristo, porque se consideravam inteiros; mas os pobres publicanos e pecadores sentiram que queriam instruções e emendas. É fácil, e muito comum, colocar as piores construções nas melhores palavras e ações. Pode-se suspeitar com justiça que aqueles que não têm a graça de Deus, que não estão satisfeitos com a obtenção de outros. A conversa de Cristo com os pecadores é aqui chamada misericórdia; pois promover a conversão das almas é o maior ato de misericórdia. O chamado do evangelho é um chamado ao arrependimento; um chamado para que mudemos de ideia e mudemos de maneira. Se os filhos dos homens não tivessem sido pecadores, não havia necessidade de Cristo vir entre eles. Vamos examinar se descobrimos nossa doença e aprendemos a seguir as instruções de nosso grande médico.
Verso Mateus 9:10. Sentei-me para comer carne na casa ] Viz. de Mateus, que ao que parece, de Lucas 5:29, fez uma grande festa na ocasião, testemunhando assim sua gratidão pela honra que lhe foi prestada; e para que seus amigos e conhecidos pudessem lucrar com os ensinamentos de seu novo mestre, ele os convida para o entretenimento que foi honrado pela presença de Cristo. Seus companheiros, ao que parece, não eram do tipo mais confiável. Eles eram coletores de impostos (Mateus 5:46) e pecadores , αμαρτωλοι, uma palavra que acredito que em geral significa pagãos, em todos os Evangelhos e em várias outras partes do Novo Testamento. Veja, entre outros, Mateus 11:19; Mateus 26:45; Marcos 2:15-17; Marcos 14:41; Lucas 5:30-32; Lucas 6:32-34; Lucas 7:34; Lucas 7:37; Lucas 7:39; Lucas 15:1-2; Lucas 15:7; Lucas 15:10; Lucas 19:7; Lucas 24:7; João 9:16; João 9:24; João 9:25; João 9:31; Romanos 5:8; Gálatas 2:15; Hebreus 7:26; 1 Pedro 4:18; na maioria, senão em todos os lugares, evidentemente se refere ao caráter ou estado de um Gentio , ou Heathen . Veja também as notas sobre essas passagens.