"Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Que o extorsionário pegue tudo o que possui; e deixe que os estranhos estraguem seu trabalho.
-Visita de Deus à propriedade do ímpio ( Salmos 109:11 - Salmos 109:12 ); em seu nome e memorial ( Salmos 109:13 – Salmos 109:15 ).
A oração profética inspirada refere-se ao princípio de que a justiça divina é um fogo que tudo consome ( Hebreus 12:29 ), que não descansa até que tenha extirpado completamente o transgressor suportado.
Verso 11. E deixe o estrangeiro traficar seu trabalho - fruto de "seu trabalho:" em vez de sua própria família e parentes desfrutando.
Verso 12. Não haja quem lhe dê misericórdia - como um credor faz a um devedor; ou um doador de esmolas faz aos pobres ( Salmos 37:21 ). "Estender" - ou seja, 'continuar;' “extrair em comprimento total” ( Salmos 36:10 ; Salmos 85:5 ).
Verso 13. Deixe sua posteridade ser cortada. Hengstenberg traduz: 'deixe sua futuridade ser cortada'. Portanto, Salmos 37:38 ”, “o fim dos ímpios será cortado. " O hebraico [ 'achªriyt ( H319 )] é o mesmo que aqui: veja a nota lá. Seu futuro ou último fim - isto é, tudo o que resta dele - incluirá qualquer posteridade sobrevivente.
E na geração seguinte - depois de existir na primeira geração em meio à fome e desolação minha alma - i: e., aqueles que me acusam falsamente, de tirar minha vida ( Salmos 109:16 ; Salmos 109:31 ).
Sobre “meus adversários”, cf. Salmos 109:4 . Este é o resumo final do escopo (cf. Isaías 17:14 ; Isaías 54:17 ).
21-31 O salmista leva consigo o conforto de Deus, mas de uma maneira muito humilde. Ele estava preocupado. Seu corpo estava perdido e quase desgastado. Mas é melhor ter magreza no corpo, enquanto a alma prospera e está em saúde, do que ter magreza na alma, enquanto o corpo é banqueteado. Ele foi ridicularizado e criticado por seus inimigos. Mas se Deus nos abençoa, não precisamos nos importar com quem nos amaldiçoa; pois como eles podem amaldiçoar quem Deus não amaldiçoou; antes, a quem ele abençoou? Ele alega a glória de Deus e a honra de seu nome. Salve-me, não de acordo com meu mérito, pois não pretendo, mas de acordo com a tua misericórdia. Ele conclui com a alegria da fé, assegurando que seus conflitos atuais terminariam em triunfos. Que todos os que sofrem de acordo com a vontade de Deus, confiem a ele a guarda de suas almas. Jesus, injustamente condenado à morte, e agora ressuscitado, é um advogado e intercessor de seu povo, sempre pronto para aparecer em seu nome contra um mundo corrupto e o grande acusador
Verso Salmos 109:20. Vamos isso seja a recompensa de meus adversários de Senhor, e daqueles que falam mal contra minha alma. ] Seguindo o modo de interpretação já adotado, isso pode significar: Todas essas maldições serão cumpridas em meus inimigos; eles os terão como recompensa. Assim, toda a oposição feita pelos judeus contra nosso Senhor, e as injúrias e execrações com que o carregaram e à sua religião, caíram sobre si mesmos; e são exemplos terríveis da ira de Deus permanecendo sobre aqueles que não acreditam.
Mas este versículo não é uma chave para tudo o que o precedeu? O original, interpretado de forma justa, nos levará a um significado um pouco diferente: זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי zoth peullath soteney meeth Jeová, vehaddoberim ra al naphshi . "Esta é a obra de meus adversários diante do Senhor, e daqueles que falam mal de minha alma", ou vida. Ou seja, tudo o que é dito do sexto ao vigésimo verso consiste no mal palavras e imprecações de meus inimigos contra minha alma, trabalhando para lançar o Senhor, por imprecações, contra mim, para que suas maldições tenham efeito. Esta, que é uma interpretação razoável, liberta todo o Salmo de todas as dificuldades. Certamente, as maldições contidas nele são mais semelhantes às que procedem da boca do ímpio do que de uma inspirada pelo Espírito do Deus vivo. Tomando as palavras neste sentido, que estou convencido de que são as melhores, e que o original suportará bem e várias das Versões semblante, então nossa tradução pode permanecer do jeito que está, deixe o leitor lembrar que no sexto versículo David começa a contar como seus inimigos o amaldiçoaram, enquanto ele orou por ELES .