"Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
A transgressão dos ímpios diz em meu coração que não há temor de Deus diante de seus olhos.
Título. - Para o músico chefe, Salmo de Davi, servo do Senhor. "O servo do Senhor" não ocorre em nenhum outro lugar de um título, exceto em Salmos 18:1 - Salmos 18:50 : Refere-se ao assunto do salmo: a dignidade de Davi como servo divino.
do Senhor "dá autoridade às suas palavras, porque ele as fala não como suas, mas como as palavras de Deus, cujo Espírito o move ( 2 Samuel 23:1 ). Salmos 36:1 - Salmos 36:12 .
A transgressão dos ímpios enche de dor o coração de Davi ( Salmos 36:1 - Salmos 36:4 ); seu consolo na infinita misericórdia, fidelidade, retidão e benignidade de Deus; aqui os filhos dos homens, confiando, encontram abrigo, satisfação, luz e vida ( Salmos 36:5 - Salmos 36:9 ); consequente oração pela contínua hold de Deus: sua resposta na derrubada dos orgulhosos obreiros da iniqüidade ( Salmos 36:10 - Salmos 36:12 ).
A transgressão... diz dentro do meu coração. "A transgressão dos ímpios" é personificada. O salmista, em seu íntimo coração, sente dolorosamente que "a transgressão dos ímpios" fala como o oráculo do ímpio. O hebraico para "saith" [ nª'um ( H5002 )] é sempre usado para uma expressão inspirada ( Provérbios 30:1 ; 2 Samuel 23:1 ; Números 24:3 ).
Traduzir, portanto, 'fala como seu oráculo'. O homem mau não diz isso por palavra do mês; mas sua transgressão, que ele abraça para si mesmo como sua [a preposição hebraica implica o quanto a transgressão lhe pertence], palpavelmente fala como a única expressão que ele considera oracular.
Assim, o contraste com a segunda cláusula paralela é: A transgressão é seu oráculo divino, pelo temor de Deus que eles não têm diante de seus olhos. "Dentro do meu coração" expressa a emoção sincera do salmista, em contraste com a ousada apatia do perverso, marcada pelo paralelo "diante de seus olhos". Não apenas ele não teme a Deus em seu coração, mas mesmo ao dirigir sua conduta externamente, ele não teme Dele diante de seus olhos.
Há um contraste também com '(o salmo inspirado) de Davi, o servo do Senhor'. O ímpio é o servo de sua própria transgressão, que é a única expressão inspirada que ele considera; mas a inspiração é a de Satanás, o espírito do mal ( 2 Tessalonicenses 2:9 ). A descrição se aplica ao homem do pecado, a encarnação final do 'mistério da transgressão' ou 'iniqüidade', que há muito tempo trabalhado ( 2 Tessalonicenses 2:3 - 2 Tessalonicenses 2:10 ).
Ele deve "sentar-se no templo de Deus, mostrando a si mesmo que ele é Deus". Compare também 'a boca do chifre falando grandes coisas', Daniel 7:8 ; o rei que 'se exaltar e se engrandecer acima de todo deus, e falar coisas maravilhosas contra o deus dos deuses' ( Daniel 11:36 ).
Os iníquos ouvem as sugestões do pecado como a Palavra de Deus. A Septuaginta, Vulgata, Etiópica, Árabe, Siríaca e um manuscrito de Kennicott e dois de DeRossi, liam 'em seu coração' [ libow ( H3820 )], para ' no MEU coração '[ libiy > ( H3820 )]. Então Salmos 14:1 , "O tolo disse em seu coração: Deus não existe;" também Salmos 10:6 ; Salmos 10:11 .
Além disso, 'em seu coração' aqui corresponde a "diante de seus olhos" e "de sua boca" ( Salmos 36:3 ). Mas a dificuldade da leitura da versão em inglês torna menos provável que seja uma interpolação. 'Seu coração' é uma correção natural dos transcritores.
(Que não existe) nenhum medo... Omita "isso;" veja a nota anterior.
1-4 A partir deste salmo, nossos corações devem ser devidamente afetados pelo ódio ao pecado e buscar satisfação na benignidade de Deus. Aqui está a raiz da amargura, da qual provém toda a maldade dos homens maus. Ela surge do desprezo a Deus e da falta de consideração devida a ele. Também pelo engano eles colocam sobre suas próprias almas. Imploremos diariamente a Deus para nos preservar da auto-bajulação. O pecado é muito prejudicial para o pecador e, portanto, deve ser odioso; mas não é assim. Não é de admirar, se aqueles que se enganam, procuram enganar toda a humanidade; a quem serão verdadeiros, quem são falsos para suas próprias almas? É ruim fazer travessuras, mas pior é planejá-las, com trama e administração. Se banirmos voluntariamente as meditações sagradas em nossas horas solitárias, Satanás logo ocupará nossa mente com imaginações pecaminosas. Os pecadores endurecidos defendem o que fizeram, como se pudessem justificar isso diante do próprio Deus.
SALMO XXXVI
O estado miserável dos iníquos , 1-4.
A excelência da misericórdia de Deus em si mesma e para seus seguidores ,
5-9.
Ele ora pelos justos , 10;
para si mesmo para que seja salvo do orgulho e da violência , 11;
e mostra o fim dos trabalhadores da iniqüidade , 12.
NOTAS SOBRE O SALMO XXXVI
O título em hebraico é, Para o conquistador, para o servo de Jeová, para Davi . O Siríaco e o Árabe supõe que tenha sido composto por ocasião da perseguição de Saul a Davi. Calmet supõe, com bons fundamentos, que foi escrito durante o cativeiro babilônico. É um dos melhores Salmos de toda a coleção.
Verso Salmos 36:1. A transgressão dos ímpios diz dentro do meu coração ] É difícil entender esta linha como está agora. Como pode a transgressão dos ímpios falar em meu coração ? Mas em vez de לבי libbi, MY heart , quatro de Kennicott's e De MSS Rossi. tenha לבו libbo, SEU coração . "A palavra de transgressão para com o ímpio está no meio de seu coração." "Não há temor de Deus diante de seus olhos." Não é por exemplo que tal pessoa peca; a fonte que envia os fluxos impuros está em seu próprio coração . Lá o espírito de transgressão vive e reina; e, como ele não tem conhecimento de Deus, não tem medo de Deus ; portanto, não há freio para suas propensões perversas: todas surtem efeito. A luxúria é concebida, o pecado é gerado vigorosamente e a transgressão é multiplicada. A leitura acima proposta, e que deve ser adotada, é apoiada pela Vulgata, Septuaginta, Siríaca, AEtiópica, Árabe e Anglo-saxão . Este último lê a frase assim: [Anglo-Saxão]; que darei o mais próximo possível na ordem do original. "Quoth o insensato, que ele faz culpa em si mesmo: não é o medo de Deus à frente dos olhos dele." Isto é, o homem injusto diz em si mesmo que pecará: o temor de Deus não está diante de seus olhos. O antigo Saltério , em idioma , bem como significado , chega muito perto do anglo-saxão: O imprevisível diz que ele trespas em hino próprio: o drede de Deus antes de sua noite . E assim, parafraseia a passagem: The unryghtwis , que es the kynde [toda a geração] de homens wyked; disse em hino self , qwar man não vê nada; que ele trespas , isto é, ele sincroniza à sua vontade, também [como se] Deus roght noght [não se importou] qwat ele fez; e, portanto, é sene, que o drede de Deus perdoa por sua vez ; pois se ele trouxe a Deus, ele não se atreveu a dizer isso. "
Acredito que essas versões dão o verdadeiro sentido da passagem. O salmista aqui descreve o verdadeiro estado dos babilônios : eles eram idólatras do tipo mais grosseiro , e operou a iniqüidade com avareza. O relato que temos no livro de Daniel deste povo, os expõe da pior maneira; e a história profana confirma o relato. O bispo Horsley pensa que a palavra פשע pesha , que renderizamos transgressão , significa o apóstata ou diabo . O diabo diz ao ímpio, dentro de seu coração: Não há sem medo ; ou seja, nenhuma causa de medo: "Deus não está diante de seus olhos." Colocar os dois pontos após medo elimina toda ambigüidade em relação à leitura HIS coração , já disputado. O princípio da transgressão, pecado no coração, diz , ou sugere a cada pecador, não há motivo para medo : vá em frente, não tenha medo, pois não há perigo. Ele obedece a essa sugestão, segue em frente e age perversamente, pois "Deus não está diante de seus olhos".