2 Tessalonicenses 1:9
Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades
οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον , que deve pagar uma pena justa, mesmo a destruição eterna . Ὅστις, genérico e qualitativo, implicando uma razão em afirmar o fato – “qui (quum ita sint) poenam pendente”. Δίκη significa primeiro direito, legalidade , em abstrato; então um processo por direito, uma ação judicial ; então o direito determinado ou exigido, penalidade , etc.
Conota justiça na pena, punição determinada por um processo legal; enquanto que κόλασις ( Mateus 25:46 ; Atos 4:21 ; 2 Pedro 2:9 ; 1 João 4:18 ) denota castigo do malfeitor, remediador ou não; e τιμωρία ( Hebreus 10:29 ), satisfação exigida pela lesão.
A punição é δίκη do ponto de vista do juiz imparcial; κόλασις daquele do criminoso; τιμωρία da parte lesada. Atos 28:4 e Judas 1:7 (δίκην πυρὸς αἰωνίου) fornecem o único outro N.
T. exemplos de uma palavra extremamente comum em grego. Τίνω também é um termo judicial, um hap do NT. legomenon ; ἀπο-τίνω é preferido, com sutileza, em Filemom 1:19 .
São Paulo usa o termo ὄλεθρος respeitando o σάρξ de um pecador grosseiro em 1 Coríntios 5:5 ; em 1 Timóteo 6:9 , junto com ἀπώλεια (a palavra mais comum, marcada pelo intensivo ἀπο-), da “ destruição e perdição” na qual as riquezas “mergulham” aqueles decididos a tê-las a todo custo.
Aqui, e em 1 Tessalonicenses 5:3 , ὄλεθρος significa a ruína caindo sobre os ímpios na vinda de Cristo.
Como αἰώνιος, afetando o homem para sempre , este ὄλεθρος excede qualquer πρόσκαιρος, ou “ruína temporal”, que pode acontecer neste mundo visível fugaz (veja a antítese em 2 Coríntios 4:18 ). A frase ὄλεθρος αἰώνιος é encontrada em 4Ma 10:15 , onde a “destruição eterna” infligida a um tirano pagão é contrastada com a “morte feliz” de um mártir.
São Paulo não contempla sob ὄλεθρος a aniquilação dos réprobos; o pecador de 1 Coríntios 5:1-5 não deveria sofrer “destruição da carne” de tal forma que seu “espírito salvo” fosse incorpóreo em seu estado futuro. Nem αἰώνιος sugere qualquer limitação periódica ( destruição ao longo da era ); ele tira o ὄλεθρος das condições de tempo; como o κόλασις αἰώνιος de Mateus 25:46 , este ὄλεθρος αἰώνιος é a antítese de ζωὴ αἰώνιος.
ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ� , da face do Senhor e da glória do seu poder . Ἀπό é ambíguo em sua conexão com ὄλεθρος: ( a ) Se o sentido for determinado por Isaías 2:10 , etc. (cf. Apocalipse 6:15 f.
), da qual esta frase dupla é manifestamente emprestada, então ἀπό é local e grávida em uso, representando a ruína como consistindo em “ ser expulso ” ou em “ exclusão da face do Senhor”, etc. (cf. 2 Tessalonicenses 2:2 , abaixo, e nota); mas o verbo de Isaías (LXX), viz.
κρύπτεσθε, “esconder-se”, conota movimento de como ὄλεθρος não. A preposição perde sua força contextual por sua separação do contexto original; a ideia de separação não é obviamente relevante aqui. ( b ) Outros dão a ἀπό um sentido temporal , “desde (o tempo) da aparição do Senhor” (cf. Romanos 1:20 ): isso é gramaticalmente mais fácil, mas não combina com πρόσωπον e é inútil no sentido.
( c ) A preposição é mais apropriada no significado causal e semi-local que ela carrega em 2 Tessalonicenses 1:2 e com tanta frequência – “ procedendo da face do Senhor e da glória de Sua força” – lembrando assim em uma impressionante figura, e com repetição impressionante, o διδόντος ἐκδίκησιν de 2 Tessalonicenses 1:8 ; cf.
Atos 3:20 , καιροὶ�. A adequação de τῇς ἰσχύος αὐτοῦ é evidente nesta construção. “A força” do Juiz, gloriosa em si mesma, ao fornecer força executiva às Suas decisões, duplica o terror que Sua “face” carrega pelos condenados; cf. João 19:37 ; Apocalipse 6:16 .
Para os inimigos de Cristo, por quem Ele foi “crucificado em fraqueza”, Seu retorno como Juiz em força gloriosa deve ser indescritivelmente terrível (cf. Mateus 26:64 ). Ἰσχύς é a força residente em uma pessoa; δύναμις, poder relevante para o seu uso. Para o (hostil) “rosto do Senhor”, cf. Salmos 34:16 ; Salmos 76:7 : “Quem pode estar à tua vista, quando uma vez estás irado?” Estius comenta: “Si enim daemones praesentiam Christi versantis in terris non sustinebant, quanto minus praesentiam ejus cum tanta majestate venientis ad judicium impii sustinere poterunt!”
A “aflição” dos perseguidores e o “alívio” dos perseguidos, contrastados em si mesmos ( 2 Tessalonicenses 1:6 f.), são identificados em sua ocasião; pois a justiça ultrapassará o primeiro—