Há evidentemente uma estreita relação entre o nono e o décimo salmos. Na LXX, Vulg. e versão latina de Jerônimo eles são contados como um único Salmo: e a ausência de um título para o Salmos 10 , contrariando a regra geral no Livro I (Introd. p. liii), pode indicar que no Texto hebraico também foi originalmente anexado ao Salmos 9 . [4]
[4] comp. o caso análogo dos Salmos 42, 43.
Eles estão conectados por semelhanças ( a ) de forma e ( b ) de linguagem . ( a ) A mesma estrutura -alfabética" ou -acróstica" aparece em ambos. No Salmos 9 os pares de versos começam com letras sucessivas do alfabeto, com a exceção de que a quarta letra ( Daleth ) está faltando; a quinta letra ( Hç ) é obscurecida por uma corrupção do texto em Salmos 9:7 ; e a décima primeira letra ( Kaf ) é representada por Qôph [5] em Salmos 9:19 ; Salmos 10 começa com a décima segunda letra ( Lamed); mas então o arranjo alfabético é abandonado e seis letras são omitidas.
No entanto, em Salmos Salmos 9:12 a estrutura de Salmos 9Salmos 9:12; Salmos 9:14 ; Salmos 9:17 começa com as últimas quatro letras do alfabeto em ordem.
( b) Idioma . "Em tempos de angústia" ( Salmos 9:9 ; Salmos 10:1 ) é uma frase peculiar encontrada em nenhum outro lugar: a palavra para "oprimido" ou "oprimido" ( Salmos 9:9 ; Salmos 10:18 ) ocorre em outros lugares apenas em Salmos 74:21 ; Provérbios 26:28 (?): “homem mortal” é mencionado no final de ambos os Salmos na mesma conexão ( Salmos 9:19-20 ; Salmos 10:18 ).
compensação mais Salmos 9:12 12a com Salmos 10:4 ; Salmos 10:13 ; Salmos 9:12 9:12b com Salmos 10:12 e Salmos 9:18com Salmos Salmos 10:11 : “para todo o sempre”, Salmos 9:5 ; Salmos 10:16 : o apelo para “surgir” Salmos 9:19 ; Salmos 10:12 : e outros pontos de pensamento e expressão.
Salmos 10:12Salmos 9:18Salmos 10:11Salmos 9:5Salmos 10:16Salmos 9:19Salmos 10:12
[5] ou seja , o k duro gutural semítico, a décima nona letra do alfabeto, toma o lugar do k suave .
Mas enquanto a semelhança na forma e na linguagem é tão marcante, a diferença no tom e no tema não é menos impressionante. A individualidade do escritor, que é tão proeminente em Salmos 9 ( Salmos 9:1; Salmos 13, 14 ), desaparece em Salmos 10 ; Salmos 9 é uma ação de graças triunfante, raramente se voltando para a oração ( Salmos 9:13; Salmos 9:19 ): seu tema é a manifestação da justiça soberana de Deus na derrota e destruição dos inimigos estrangeiros da nação.
Salmos 10 é um lamentável protesto e oração, descrevendo o comportamento tirânico de homens ímpios dentro da nação [6], e pleiteando que Deus não demore mais em reivindicar Sua justiça e provar que Ele é o Defensor dos desamparados.
[6] A única referência às "nações" (em Salmos 9:16 ) é a título de ilustração.
Os dois Salmos apresentam um problema literário não resolvido. A descrição dos ímpios ( Salmos 10:3-11 ) pode ter sido tirada de outro poema, pois se distingue por outras peculiaridades, além da ausência da estrutura alfabética. Não podemos dizer se as linhas que começam com as letras que faltam no alfabeto foram movidas para dar espaço a ele, ou se estava aqui desde o início.
A última alternativa parece a mais provável, porque os versículos finais do Salmo têm ligações com Salmos 9:3 . compensação-abandonado" em Salmos 9:14 com Salmos 9:8; Salmos 9:10 ; Salmos 9:13 com Salmos 9:4 ; Salmos 9:14 com Salmos 9:11 .
Salmos 9 parece ser completo em si mesmo, e parece preferível ver o Salmos 10 como um complemento, em vez de parte de um todo contínuo.
A conexão de pensamento é clara. O salmista viu como o grande conflito entre o bem e o mal é travado em dois campos: no mundo, entre Israel e as nações pagãs; na nação de Israel, entre os ímpios opressores dos fracos e suas vítimas inocentes. Ele viu a soberania de Deus vindicada decisivamente no mundo pela derrota dos inimigos de Israel: mas quando ele examina o conflito dentro da nação, o mal parece triunfar.
Portanto, ore por uma demonstração igualmente significativa da soberania de Deus dentro da nação por meio de um sinal de punição aos ímpios que negam Seu poder ou vontade de intervir.
Esses Salmos foram atribuídos a datas muito diferentes. Mas a tradição de sua origem davídica pode estar correta. O autor do Salmos 9 fala como representante da nação, em uma linguagem mais natural para um rei do que para qualquer outra pessoa. Os inimigos da nação são seus inimigos ( Salmos 9:3 ); a causa nacional é a causa deles ( Salmos 9:4 ).
Este Salmo, então, pode celebrar as vitórias de Davi em geral ( ); e Salmos 10:16 podem referir-se em particular à expulsão dos filisteus que ocuparam o norte da Palestina por algum tempo após o desastre de Gilboa ( 1 Samuel 31:7 ), e a subjugação dos jebuseus.
Tampouco é difícil entender como Davi teve que lamentar a existência de males domésticos como os descritos no Salmos 10 , sem poder remediá-los [7]. O desgoverno dos últimos anos de Saul e a disputa entre Isbosete e Davi devem ter deixado um sério legado de desordem civil ( 1 Samuel 22:1-2 ; 2Sm 3:1; 2Sm 2 Samuel 3:22 ; 2Sm 2 Samuel 4:2 ).
); e temos indicações de que Davi não estava em condições de controlar seus poderosos nobres e impor a administração da justiça (2Sm 3:39; 2 Samuel 15:2 2ss.).
[7] Compare o relato do reinado de Charlemain em Dean Church's Beginning of the Middle Ages , p. 125.
A origem davídica do Salmos 9 é apoiada por sua conexão com o Salmos 7 . As palavras finais do Salmos 7 (cp. Salmos 18:49 ) são retomadas e ampliadas em Salmos 9:1-2 : ambos os Salmos são inspirados por um sentido vívido da justiça judicial de Yahweh ( Salmos 7:6 ss.
, Salmos 7:11 ; Salmos 9:4 ; Salmos 9:7-8 ; Salmos 9:16 ; Salmos 9:19 ): em ambos temos o pensamento do mal retrocedendo sobre seus autores ( Salmos 7:14 ss.
; Salmos 9:15 .). A conexão de Salmos 5:11 ; Salmos 7:17 ; Salmos 8:1 ; Salmos 8:9 ; Salmos 9:1 ; Salmos 9:10 ; também deve ser levado em consideração.
Deve-se notar ainda que no Salmos 10 a injustiça triunfante é vista na forma mais simples como um mal que exige reparação; não como no Salmos 37 , como motivo de descontentamento, nem como no Salmos 73 , como prova de fé.
A linha de pensamento é a seguinte.
Salmos 9 . O salmista decide celebrar o louvor de Jeová pela vitória conquistada por sua ajuda ( Salmos 9:1-4 ). Ele contrasta a transitoriedade das nações em sua maldade com a soberania eterna do justo Juiz ( Salmos 9:5-8 ), que nunca deixa de defender os piedosos ( Salmos 9:9-10 ).
Um convite renovado ao louvor ( Salmos 9:11-12 ) é seguido por uma oração por ajuda na hora da necessidade ( Salmos 9:13-14 ); e a revelação da justiça judicial de Jeová na derrota dos pagãos é proclamada mais uma vez ( Salmos 9:15-16 ).
Após um interlúdio de música, o Salmo conclui com uma confiante antecipação da certeza do julgamento e libertação ( Salmos 9:17-18 ), e uma oração para que as nações sejam ensinadas a conhecer seu desamparo humano (Salmos 9: Salmos 9:19-20 ). . .
Salmos 10 . Do conflito entre Israel e as nações nas quais a soberania de Deus se manifestou vitoriosamente, o salmista avança para o triunfo do poder sobre o direito no próprio Israel. Ele repreende a Jeová por sua aparente indiferença ( Salmos 9:1-2 ), e pinta uma imagem gráfica da auto-indulgência ímpia e da tirania implacável do homem ímpio" ( Salmos 9:3-11 ).
Um apelo urgente a Jeová para intervir e corrigir esses erros graves é seguido por uma expressão confiante de certeza de que eles não serão ignorados ou ignorados ( Salmos 9:12-14 ). A oração pela extirpação do mal encontra uma garantia para seu cumprimento na eterna soberania de Jeová e no extermínio dos pagãos de Sua terra ( Salmos 9:15-16 ).
A oração da fé não pode ficar sem resposta, e o direito protegido pelo céu acabará triunfando sobre o poder terreno ( Salmos 9:17-18 ).
O título deve ser traduzido como em RV, Para o Músico Principal; coloque em Muth-labben. Provavelmente (se o texto massorético estiver correto) Muth-labben são as palavras iniciais de alguma melodia bem conhecida para a qual o Salmo deveria ser cantado. compensar o título de 22: -definido para Ayyeleth hash-Shahar", que é -o final da manhã"; e de 56 e 57. As palavras são obscuras, mas podem significar "Morte pelo filho" ou "Morte ao filho".
A analogia de outros títulos é decisiva contra todas as interpretações que explicam que essas palavras se referem ao conteúdo ou ocasião do Salmo; -na morte de Ben", ou -Labben", ou -o filho;" por quem algum inimigo desconhecido, mas formidável da nação, ou Golias, ou mesmo (como se Davi pudesse ter escrito neste tom então) Absalão A tradição que Golias se refere é tão antigo quanto o Targum, que parafraseia: "A respeito da morte do homem que saiu entre os campos", uma alusão a 1 Samuel 17:4 , onde a palavra hebr. para -campeão" en-spaceman entre os campos".
No entanto, é possível que o presente texto seja uma corrupção das palavras "sobre Alamote" que aparecem no título de 46 (cp. 1 Crônicas 15:20 ). incorreto Veja Introdução p.xxv.