Salmos 102:1-28
Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press
TÍTULO DESCRITIVO
A oração de um humilde traz uma resposta tríplice de paz.
ANÁLISE
Estância I., Salmos 102:1-11 , Queixa de um humilde. Estrofe II., Salmos 102:12-17 , A PRIMEIRA CONCLUSÃO, Adaptando o salmo ao Fim do Cativeiro na Babilônia. Estrofe III., Salmos 102:18-22 , A SEGUNDA CONCLUSÃO, Adaptando o salmo para uma Geração Futura.
Estrofe IV., Salmos 102:23-28 , A Conclusão Original agora colocada no Fim do Salmo Composto.
(Lm.) Oração Pelo Humilde quando ele desmaia e antes que Jeová derrame seu Solilóquio.[364]
[364] Ou: murmuração, reclamação.
1
Jeová! ouça minha oração,
e deixe meu clamor por ajuda a ti chegar.
2
Não escondas de mim o teu rosto,
no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos;
no dia em que continuo chamando, apressa-te, responde-me;
3
Pois meus dias desapareceram na [365] fumaça,
[365] Algum bacalhau. (w. Aram., Set., Vul.): likeGn.
e meus ossos queimaram como uma lareira.[366]
[366] Então Dr., Del.
4
Ferido como erva e murcho está meu coração,
porque me esqueci de comer o meu pão.
5
Por causa do barulho do meu gemido
apega-me os ossos à minha carne.
6
Sou como um pelicano do deserto,
Tornei-me como uma coruja das ruínas:
7
Eu observei e gemi [367] como um pássaro solitário em um telhado.
[367] Então Gt. Cp. Salmos 55:17 Gn.
8
O dia todo meus inimigos me insultam,
aqueles que estão loucos contra mim por minha causa juraram.[368]
[368] Cp. Isaías 65:15 , Jeremias 29:22 , Aquele que jura por alguém no infortúnio diz: - Posso suportar o mesmo se quebrar minha fé. - TG 802.
9
Pois cinzas como pão comi,
e minha bebida com minhas lágrimas eu misturei,
10
Por causa da tua indignação e da tua ira;
pois tu me levantaste e me lançaste fora.
11
Meus dias são como uma sombra que se estende,
e eu mesmo como a erva secarei.
12
Mas tu, Jeová, senta-te para sempre (entronizado),
e teu memorial [369] é para geração após geração.
[369] Cp. Êxodo 3:15 . Algum bacalhau. teu tronoGn.
13
Tu te levantarás e terás compaixão de Sião.
pois é hora de mostrar seu favor [370] pois o tempo determinado chegou:
[370] Ou: ser gentil com ela.
14
Pois teus servos se deleitam com as pedras dela,
e em seu pó olhe com favor.
15
Assim as nações reverenciarão o nome de Jeová,
e todos os reis da terra a tua glória:
16
Porque Jeová edificou Sião
apareceu em sua glória,
17
Voltou-se para a oração do desamparado
e não desprezou a sua oração.
18
Que isto seja escrito para uma geração vindoura,
e que um povo a ser criado ofereça louvor a Yah:
19
Que ele olhou para fora de sua altura santa, [371]
[371] Cp. Isaías 63:15 .
Jeová desde os céus até a terra dirigiu seu olhar:
20
Para ouvir o gemido do prisioneiro,[372]
[372] Isaías 42:7 ; Isaías 61:1 , Salmos 79:11 .
para perder aqueles que são designados para morrer: [373]
[373] Ml.: os filhos da morte.
21
Para que anunciem em Sião o nome de Jeová,
e seu louvor em Jerusalém:
22
Quando os povos estão reunidos,[374]
[374] Isaías 60:4 .
e os reinos para servir a Jeová.
23
Ele humilhou [375] no caminho minha [376] força, [377]
[375] O heb. palavra aqui pode ser humilhada ou respondida.
[376] As antigas autoridades estão divididas entre as minhas e as dele.
[377] Para o efeito dessas variações, ver Exposição.
ele abreviou os meus dias.
24
Eu digo Meu DEUS! não me leve embora no meio dos meus dias,
através da geração de gerações são os teus anos:
25
Antigamente a terra que encontraste,
e as obras das tuas mãos estão nos céus:[378]
[378] Cp. Isaías 48:13 ; Isaías 44:24 .
26
Eles perecerão, mas tu permanecerás,
e todos eles se envelhecerão como um vestido,
como uma vestimenta os mudarás e eles desaparecerão;
27
Mas tu és o mesmo, [379]
[379] Ml.: ele Aquele é Aquele que é (em oposição ao tecido transistorizado do mundo) Dr. Cp. Deuteronômio 32:39 , Isaías 41:4 ; Isaías 43:10 ; Isaías 46:4 ; Isaías 48:12 .
e teus anos não terão fim:
28
Os filhos dos teus servos permanecerão,
e sua semente diante de ti será estabelecida.
(Nm.)
PARÁFRASE
Uma oração quando sobrecarregado com problemas.
Senhor, ouça minha oração! Ouça o meu apelo!
2 Não se afaste de mim neste tempo de angústia. Abaixe seus ouvidos e me dê respostas rápidas,
3, 4 Pois meus dias desaparecem como fumaça. Minha saúde está abalada e meu coração está doente; é pisoteada como a erva e seca. Minha comida não tem gosto e perdi o apetite.
5 Estou reduzido a pele e ossos por causa de todos os meus gemidos e desespero.
6 Sou como um abutre em um deserto distante, ou como uma coruja sozinha no deserto.
7 Fico acordado, solitário como um pardal solitário no telhado.
8 Meus inimigos me insultam dia após dia e me amaldiçoam.
9, 10 Como cinzas em vez de pão. As minhas lágrimas descem na minha bebida por causa da tua cólera contra mim, por causa da tua cólera. Pois Tu me rejeitaste e me expulsaste.
11 Minha vida está passando rapidamente como as sombras da tarde.
Estou murchando como a grama.
12 Enquanto você, Senhor, é um rei famoso para sempre. Seu rosto permanecerá por todas as gerações.
13 Sei que virás e terás misericórdia de Jerusalém;
14 Pois o teu povo ama cada pedra de seus muros e se compadece de cada grão de poeira de suas ruas.
15 Agora, que as nações e seus governantes tremam diante do Senhor, diante de sua glória.
16 Pois Jeová reconstruirá Jerusalém! Ele aparecerá em Sua glória!
17 Ele ouvirá as orações dos desamparados, pois nunca está ocupado demais para atender seus pedidos.
18 Estou registrando isso para que as gerações futuras também louvem o Senhor por tudo o que Ele tem feito. E um povo que será criado louvará ao Senhor.
19 Dize-lhes que Deus olhou de Seu templo no céu,
20 E ouviu os gemidos de Seu povo na escravidão - eles eram filhos da morte e os libertou,
21, 22 De modo que multidões acorreram ao Templo para louvá-Lo, e Seus louvores foram cantados por toda a cidade de Jerusalém; e muitos governantes em toda a terra vieram adorá-lo.
*
*
*
*
*
23 Ele me cortou na meia-idade, abreviando meus dias.
24 Mas eu clamei a Ele, ó Deus, Tu vives para todo o sempre! Não me deixe morrer na metade dos meus anos!
25 Nos séculos passados fundaste a terra e fizeste os céus com as tuas mãos.
26 Eles perecerão, mas Tu continuarás para sempre. Eles envelhecerão como roupas velhas, e Tu os mudarás como um homem que veste uma camisa nova e joga fora a velha!
27 Mas você mesmo nunca envelhece. Você é eterno e seus anos nunca terminam.
*
*
*
*
*
28 Mas nossas famílias continuarão; geração após geração será preservada por Sua proteção.
EXPOSIÇÃO
As peculiaridades estruturais marcantes deste salmo são provavelmente melhor explicadas pela suposição de que foi a princípio o solilóquio de um indivíduo e depois foi adaptado para uso nacional em duas ocasiões sucessivas. A primeira e a última estrofes ( Salmos 102:1-11 ; Salmos 102:23-28 ) com toda a probabilidade constituíram o salmo original.
A primeira delas é principalmente uma reclamação prolongada, que pode muito bem ter sido escrita por ou para o rei Ezequias, uma vez que atende de maneira notável ao seu caso e corre em paralelo com sua oração preservada em Isaías 38 . Ao longo desta estrofe, a nota pessoal predomina - sou eu e eu o tempo todo; e o observável é que não há retorno a esta nota pessoal até que Salmos 102:23 seja alcançado, em cuja recorrência, no entanto, somos novamente lembrados de Ezequias, pois.
quem é mais provável que ele tenha dito Não me leve embora no meio dos meus dias! e embora, mesmo assim, o salmo não termine exatamente como esperávamos que Ezequias o fechasse, nada inconsistente entra: a nota pessoal ainda prevalece, embora apenas na tensão elevada que coloca a personalidade permanente de Jeová contra a personalidade frágil e fugaz do suplicante.
Precisamente como esse contraste poderia ter parecido uma resposta divina pertinente ao longo lamento prolongado do sofredor pessoal, pode ser que uma linha ou frase sacrificada tenha mostrado claramente. Como hipótese de trabalho, no entanto, podemos assumir facilmente que essas duas estrofes dominadas pessoalmente formaram o salmo ezequiano original.
O tempo passa. Ocorre o grande exílio na Babilônia por setenta anos. No final desse período, algum escriba talentoso observa o impressionante paralelo entre o rei aflito e a nação aflita; e, para adaptar o antigo salmo às novas condições, especialmente para animar e preparar seu povo para um retorno à Pátria para restaurar e reconstruir Jerusalém, ele apresenta a atual Segunda Estrofe ( Salmos 102:12-17 ).
Parece ser preconceituoso e arbitrário não supor tal ocasião para as tocantes alusões às pedras e poeira de Jerusalém, e especialmente a crença inspiradora de que o tempo determinado para a compassiva Siãoagora chegou, que esta estrofe inclui. Olhando novamente através desta segunda estrofe com esses pensamentos em mente, por um lado, não estamos mais surpresos ao encontrar nela nenhuma referência adicional ao rei suplicante original; mas, por outro lado, percebemos facilmente como está perfeitamente de acordo com a intenção nacional sugerida que o salmista se entregue a uma perspectiva puramente nacional; uma espécie de previsão glorificada das grandes coisas agora esperadas pelo povo eleito redimido e renovado.
O poeta se eleva a uma antecipação profética das coisas boas que virão, quando não apenas Sião deveria ter sido reconstruída, mas Jeová apareceu em sua glória e, de todas as maneiras, voltou-se significativamente e não desprezou a oração dos ainda destituídos . nação.
Mas com o passar do tempo, percebe-se que o próprio Retorno é realizado apenas debilmente e em parcelas; e especialmente que, até agora, não há sinais da reunião amigável de nações para testemunhar a glória de Jeová e servi-lo que os profetas, especialmente Isaías, os levaram a esperar. Portanto, uma adição adicional é feita a este salmo agora nacional, por uma insinuação significativa de que o principal cumprimento dele aguarda uma geração vindoura : mesmo que um novo Israel tenha que ser criado para testemunhar seu cumprimento completo, as promessas de Jeová serão finalmente cumpridas. .
Jeová, entretanto, não é indiferente; mas onde quer que, sob todo o céu, haja prisioneiros pertencentes a Israel chorando para ele em sua miséria, ali seus olhos descansam, daí o clamor chega a seus ouvidos. Os prisioneiros serão libertados para vir a Sião para ensaiar em Jerusalém o louvor de Jeová sob as circunstâncias mais auspiciosas: Quando os povos estiverem reunidos, E os reinos para servirem a Jeová.
Sem dúvida, a imagem é ideal : apenas para se tornar real após atrasos imprevistos. Pois, como bem diz Kirkpatrick, para diminuir nossa surpresa, o fato é que o retorno foi um evento insignificante, e nenhum resultado surpreendente o seguiu imediatamente: A profecia combina constantemente em uma visão o futuro mais próximo e o mais remoto, descrevendo o futuro resultado, sem indicar as etapas pelas quais ele deve ser alcançado.
Outro movimento fácil, e a estrutura de todo o salmo é explicada. Após as duas adições contidas nas Estâncias II. e III. tivesse sido feito, pode ter sido observado por um editor final que o fechamento original do salmo pessoal ainda era válido, fornecendo uma conclusão mais adequada para todo o salmo composto; que foi, portanto, adicionado, possivelmente por Esdras, com ou sem um toque final para completar a unificação do todo como um dos Cânticos de Sião.
Provavelmente, existem poucos leitores atuais dos salmos que não podem encontrar ajuda em alguma teoria modesta da origem deste salmo como a anterior. É melhor apreender como o salmo pode ter assumido sua forma atual do que ser levado à conclusão indesejável de que é radical e irremediavelmente incoerente; vendo especialmente que tal conclusão é susceptível de fomentar o hábito deplorável de considerar a Sagrada Escritura como um mero fetiche, cujo valor principal reside em uma repetição sem sentido de sons em que o sentido é um desconto.
As razões para considerar Salmos 102:23 como originalmente contínuo com Salmos 102:11 se tornarão cada vez mais evidentes no exame. Não apenas o elemento pessoal reaparece depois de tanto tempo em suspenso, mas reaparece com o mesmo tema predominante: Salmos 102:11 está falando dos meus dias, e é para os meus dias que Salmos 102:23 retorna.
É sem dúvida um pouco desconcertante observar que, exatamente onde essa junção se revela, deve aparecer alguma dificuldade tanto na tradução quanto na leitura. Quanto à tradução, pode-se chamar a atenção para o fato indubitável de que a primeira palavra em Salmos 102:23 ( -anah ) pode ser traduzida como humilhada, como nesta tradução, ou respondida, como na versão grega antiga, a Septuaginta.
Quanto à leitura, não se pode negar que, da duração de um único golpe descendente, depende se o pronome afixado ao substantivo força é minha ou sua força minha ou sua força. Se o último fosse claramente descartado pelo contexto, poderíamos serenamente desconsiderá-lo; e, de fato, é recusado nesta tradução com base em uma probabilidade menor a seu favor. No entanto , de maneira alguma recusou tão decisivamente que o tornasse indigno de mais atenção.
Não há apenas a circunstância a ser considerada em algumas cópias hebraicas e nas sep. e vul. versões o pronome dele é preferido; mas há o fato teimoso a ser admitido de que a Septuaginta teceu dos dois elementos duvidosos um resultado totalmente diferente daquele que aparece acima e em nossas versões públicas (AV, RV e PBV); a tradução da Septuaginta é a seguinte: Ele respondeu a ele no caminho de sua força: diga-me a brevidade dos meus dias.
Não me leve embora, etc. Talvez seja impossível ter certeza de que não há nada de importante nesse resultado antigo; embora, é claro, possa ser apenas um erro antigo na interpretação do texto hebraico original: portanto, é transmitido aqui para consideração respeitosa de críticos sinceros; e mais prontamente, por causa de uma ligeira apreensão de que algo mais do que agora parece originalmente estar aqui - algo que possivelmente tende a estabelecer Ezequias como um tipo do Messias em relação ao encurtamento de seus dias.
Basta ter chamado a atenção para essa notável variação; a fim de agora retomar uma garantia de trabalho, sinceramente sentida, de que na tradução e leitura seguidas no texto desta tradução, é feita uma abordagem tão próxima da verdade absoluta quanto nossos meios atuais admitem. Pode ser reconfortante observar que nada mais está em jogo aqui do que simplesmente os termos precisos em que Salmos 102:23 deve aparecer como a continuação original de Salmos 102:11 .
Ainda se pode dizer que a tradução da Septuaginta retoma a tensão pessoal do salmo em relação aos dias do sofredor individual. Tendo esses bons pontos sido assim dispostos, temos o direito de revisar o salmo como um todo em relação às suas características mais importantes.
A única coisa que nada pode esconder é a grandeza do salmo: a maneira como ele se opõe às aflições do homem e às aflições da nação, a eternidade e a elevação de Jeová. Por causa da estabilidade de seu trono e dos recursos inesgotáveis de seu ser, há esperança para a nação; e por causa da eternidade de seus anos, há consolo para o indivíduo, embora isso esteja implícito e não expresso no presente salmo.
Parece estar implícito na transição repentina feita pelo suplicante (em Salmos 102:24 ) de seus próprios dias para os anos eternos : tanto quanto dizer Por que você precisa, cujos anos passam de geração em geração, cortado por um metade dos meus dias atribuídos , poucos como são no máximo? Que, afinal, a esperança do indivíduo deve ser deixada assim, mais implícita do que expressa, pode ser atribuída ao fato de que a vida e a incorrupção ainda não foram iluminadas pelo Evangelho.
Nenhuma fraqueza de expressão pode ser afirmada neste salmo no que diz respeito à esperança nacional. É maravilhoso quão fortemente esses homens santos do passado afirmam e reafirmam isso. Sião deve ser favorecida a ponto de fazer com que as nações reverenciem o nome de Jeová e todos os reis da terra sua glória. Jeová não apenas edificará Sião, mas ele mesmo aparecerá em sua glória. Quando os israelitas presos forem soltos, eles virão a Sião e ensaiarão sua história.
Paralelamente a isso, assim o salmista sugere, haverá uma reunião de povos de reinos para servir a Jeová. O significado dessas garantias deve estar acima de qualquer disputa ou dúvida; especialmente quando visto à luz das previsões de Isaías e dos salmos teocráticos (92-99) que estudamos recentemente. Alegar que essas predições estão sendo cumpridas na Igreja não é apenas roubar Israel, mas é degradar a Igreja de seu chamado celestial e lançar toda a escritura em confusão. É respeitosamente apresentado que os teólogos cristãos devem conhecer melhor as epístolas paulinas do que ensinar assim.
A alusão acima aos Salmos Teocráticos é suficiente para nos lembrar que, aqui e ali, o que é afirmado por Jeová no salmo está na Epístola aos Hebreus supostamente falado do Filho. Alguns expositores dos Salmos demonstraram solicitude para descobrir essa referência ao Filho neste salmo tão claramente quanto pela declaração na Epístola, pode parecer que deveria ser descoberto; e foi em parte por simpatia por essa expectativa que foi tomado o cuidado de admitir que não se poderia dizer que todas as dúvidas no momento foram conclusivamente estabelecidas quanto aos termos exatos da retomada original do salmo de Ezequias em Salmos 102:23 .
Um crítico capaz, de qualquer forma, vê na circunstância que o nome Divino em Salmos 102:24 é El , em vez de Elohim, uma provável nota de transição para o Filho. Seja como for, provavelmente será um alívio para os cristãos simples repousar na conclusão aparentemente bem justificada de que o significado radical do nome Memorial Jeová como Jeová, o que se torna, torna a transição fácil, quando o contexto e a circunstância exigem. isto, Àquele que na plenitude dos tempos se fez carne e habitou entre nós.
Como já sugerido ao expor os salmos Teocráticos, sempre que a Manifestação Divina visível está implícita, então algum velamento da Divindade Absoluta também deve ser entendido; e este véu que os cristãos já possuem em Jesus, sobre quem nosso apóstolo Paulo explicitamente ensina, foi graciosamente concedido O nome que está acima de todo nome ( Filipenses 2:9 ).
PERGUNTAS PARA DISCUSSÃO
1.
Por favor, tente apreciar as circunstâncias históricas deste salmo. Discuta as possibilidades.
2.
Evidentemente, pelo menos três pessoas participaram da redação deste salmo, e contemplam-se três períodos na história de Israel. Discutir.
3.
Uma coisa que nada pode esconder é a grandeza do salmo: ... exatamente o que está envolvido nesta grandeza e como se expressa?
4.
Qual é (ou era) a esperança nacional de Israel? Discuta o ponto de vista de Rotherham e outros.
5.
O que é dito de Deus aqui é dito do Filho em Hebreus. Qual é o significado disso?