Salmos 59:1-17
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
A inscrição torna este o salmo mais antigo de Davi, datando da perseguição de Saulina. Tem muitos pontos de conexão com os outros daquele grupo, mas suas afinidades mais próximas são com Salmos 55:1 , que é comumente considerado pertencente ao período de incubação da rebelião de Absalão (cf. Salmos 55:10 com Salmos 59:6 ; Salmos 59:14 e Salmos 55:21 com Salmos 59:7 .
A alusão aos inimigos que patrulham a cidade, que é comum a ambos os salmos, parece referir-se a um fato, e pode neste salmo ser fundada na vigilância dos emissários de Saul: mas sua ocorrência em ambos enfraquece sua força como aqui confirmando a inscrição . Não se segue necessariamente da menção das "nações" que os inimigos do salmista sejam estrangeiros. Sua presença na cidade e a ênfase dada às palavras como suas armas são contra essa suposição.
Em geral, o conteúdo do salmo não nega a tradição do título, mas não a atesta fortemente. Se aceitamos a autoria davídica dos outros salmos deste grupo, devemos estendê-la a este; pois eles claramente são um grupo, sejam davídicos ou não. O salmo cai em duas divisões principais ( Salmos 59:1 e Salmos 59:10 ), cada uma fechando com um refrão, e cada uma subdividida em duas seções menores, a primeira das quais em cada caso termina com Selah, e a o último começa com outro refrão. As duas partes viajam sobre o mesmo terreno de petição, descrição dos inimigos, confiança na libertação e na derrota dos inimigos.
Mas na primeira metade o salmista ora por si mesmo, e na segunda ele ora contra seus perseguidores, enquanto a confiança segura em sua própria libertação toma o lugar do olhar alarmado sobre seu poder e crueldade.
A primeira metade da primeira parte começa e termina com petições. Embutido nelas está uma narrativa queixosa das maquinações dos adversários, que são, por assim dizer, espalhadas diante dos olhos de Deus, acompanhadas de protestos de inocência. As orações, que encerram como um círculo, esta descrição do ódio não provocado, são variadas, de modo que as primeiras petições são dirigidas à libertação do cantor, enquanto as últimas invocam o julgamento de seus antagonistas.
A forte afirmação de inocência, é claro, deve ser limitada à conduta do salmista para com seus inimigos. Eles o atacam sem provocação. Obviamente, esse aspecto corresponde aos fatos do ódio de Saul por Davi e, obviamente, não corresponde aos fatos dos sofrimentos de Israel por inimigos estrangeiros, que são considerados, pela atual interpretação favorita, a ocasião para o salmo.
Nenhum cantor devoto poderia interpretar mal a razão dos desastres da nação a ponto de alegar que eles caíram sobre cabeças inocentes. Em vez disso, quando um salmista lamentou as calamidades nacionais, ele as atribuiu aos pecados nacionais. "A raiva subiu contra Israel, porque eles não creram em Deus." O salmista chama Deus para observar as ações de seus inimigos. As conspirações privadas e os ataques abertos são dirigidos contra ele.
O inimigo está à espreita por sua vida; mas também, com avidez caída, como a dos soldados que se apressam em se colocar em ordem de batalha, eles "correm e se lançam". Provavelmente, trata-se apenas de uma metáfora, pois o restante do salmo não parece contemplar uma guerra real. A iminência do perigo obriga a uma prece urgente do homem ameaçado. É tão urgente que rompe o paralelismo de Salmos 59:4 , substituindo seu grito agudo "Despertai, eis!" para a segunda cláusula apropriada, continuando a descrição da primeira.
O cantor se apressa em agarrar a mão de Deus, pois sente a pressão do vento soprando em seu rosto. É sábio interromper a contemplação dos inimigos e perigos clamando a Deus. A oração é uma boa interrupção de um catálogo de perigos. As petições em Salmos 59:5 são notáveis, tanto em seu acúmulo dos nomes Divinos quanto em sua aparente transcendência da necessidade do suplicante.
A primeira característica não é um mero amontoado artificial ou tautológico de títulos, mas indica repetidos atos de fé e esforços de contemplação. Cada nome sugere algo em Deus que encoraja a esperança e, quando apelado por uma alma confiante, o move a agir. A própria palavra introdutória de invocação, "E Tu", é importante. Coloca o poder de Deus em grande contraste com o ódio apressado do adversário; e seu significado é realçado se sua recorrência em Salmos 59:8 e sua relação com "E eu" em Salmos 59:16 forem levados em consideração.
A combinação dos nomes Divinos é notável aqui, a partir da inserção de Deus ( Elohim ) entre as duas partes do nome existente, Jeová dos Exércitos. A anomalia torna-se ainda mais anômala pela forma peculiar da palavra, Elohim , que não sofre a modificação que se espera em tal construção. As mesmas peculiaridades ocorrem em outros salmos Elohísticos. Salmos 80:4 ; Salmos 80:19 e Salmos 84:8 A forma gramatical peculiar seria explicada se as três palavras fossem consideradas como nomes de três coordenadas, Jeová, Elohim, Zebaoth, e esta explicação é favorecida por bons críticos.
Mas é ir longe demais dizer, com Baethgen, que "Zebaoth só pode ser entendido como um nome divino independente (Komm., In loc .). Outras explicações são pelo menos possíveis, como a de Delitzsch, que" Elohim , como Jeová, tornou-se um nome próprio ", e por isso não sofre modificação. A força suplicante dos nomes, porém, é clara, qualquer que seja o relato das anomalias formais.
Eles apelam a Deus e estimulam a confiança do apelante ao expor a elevação de Deus, que governa sobre as forças em combate do universo, que "correm e se põem em ordem" a Seu comando e para a ajuda de Seu servo, e diante do qual o as fileiras dos inimigos parecem raras e poucas. Eles estabelecem também a relação de Deus com Israel, do qual o único suplicante é membro.
A petição, baseada nesses nomes, é considerada pelos comentaristas modernos como uma prova de que os inimigos do salmista eram pagãos, o que, é claro, destruiria a autoria davídica e faria do cantor uma personificação da nação. Mas contra isso deve ser observada a descrição dos inimigos na última cláusula de Salmos 59:5 como "apóstatas", que deve se referir aos israelitas. O livre acesso à "cidade", de que fala Salmos 59:6 , também é desfavorável a essa suposição, assim como o destaque dado às palavras do inimigo.
Inimigos estrangeiros teriam outras espadas além daquelas carregadas entre os lábios. A oração para que Jeová se levantasse para visitar "todas as nações" é explicada de maneira muito mais natural, como no mesmo princípio do julgamento dos "povos" em Salmos 7:1 . Todos os casos especiais são incluídos no único julgamento geral. O salmista busca sua própria libertação como um exemplo daquela manifestação mundial da justiça divina que "retribuirá a cada homem segundo suas ações.
"Não apenas considerações pessoais o levam à oração; mas, por mais urgentes que sejam, e estridentes como é o clamor por libertação pessoal, o salmista não está tão absorto em si mesmo a ponto de não poder ampliar seus pensamentos e desejos para uma manifestação mundial da retidão divina, da qual sua própria fuga será uma pequena parte. Tal reconhecimento do universal no particular é a prerrogativa nas camadas inferiores do poeta e do homem de gênio; é a força e o consolo do homem que vive por a fé e une todas as coisas a Deus. Os instrumentos aqui atuam, para fixar a atenção no espetáculo de Deus despertado para o castigo e do fim dos apóstatas.
A comparação dos inimigos do salmista com os cães ocorre em outro salmo atribuído a Davi. Salmos 22:16 ; Salmos 22:20 Eles são como os malditos sem mestre, magros e selvagens que infestam as ruas das cidades orientais, caçando vorazes as vísceras e prontos para rosnar ou rosnar para qualquer transeunte.
Embora o cão não seja um animal noturno, a noite seria naturalmente um momento em que estes rondariam especialmente pela cidade em busca de comida, se decepcionados durante o dia. A imagem sugere a avidez, a ilegalidade, a impureza e a persistência dos inimigos. Se o salmo estiver corretamente datado no cabeçalho, ele encontra a compreensão mais precisa na astuta e cruel vigilância dos espiões de Saul. A palavra traduzida pelo A.
V. e RV "fazem barulho" são "normalmente ditos do rosnado do urso e do arrulhar da pomba" (Delitzsch). Indica um som mais baixo do que um latido e, portanto, expressa a raiva reprimida de que seu objeto tome um alarme. A palavra traduzida (AV e RV) "arrotar" significa jorrar, e é encontrada no bom sentido em Salmos 19:1 .
Aqui, talvez possa ser interpretado como significando "espuma", com alguma vantagem para a verdade da imagem. “Espadas estão em seus lábios” - isto é , sua conversa é sobre matar o salmista, ou suas calúnias cortam como espadas; e a coroa de sua maldade é seu escárnio do Deus aparentemente surdo e passivo.
Com uma rapidez surpreendente, como se um toque rápido abrisse uma cortina, a visão de Deus como Ele realmente considera os inimigos é relampejada sobre eles em Salmos 59:8 . A forte antítese expressa pelo "E tu", como em Salmos 59:5 , vem com força avassaladora.
Abaixo está a multidão de inimigos gananciosos, obscenos, cruéis e blasfemos; lá em cima, tronado em pavoroso repouso, que não é, como eles sonham, descuido ou ignorância, está Jeová, zombando de sua imaginada segurança. A tremenda metáfora do riso de Deus é ousadamente antropomórfica para ser mal compreendida. Parece o germe da gravura solene em Salmos 2:1 e é provavelmente a fonte da expressão semelhante em Salmos 37:13 .
A introdução de um pensamento mais amplo de "zombaria" de Deus - isto é , discernir e manifestar em ato, a impotência dos esforços ímpios de "todas as nações" - deve ser contabilizada no mesmo princípio da estreita conexão discernida pelos devotos o cantor entre o particular e o geral, o que explica a extensão semelhante de visão em Salmos 59:5 .
Salmos 59:9 é o refrão encerrando a primeira parte. A leitura do texto hebraico, "Sua força", deve ser abandonada, como ininteligível, e a ligeira alteração necessária para ler "meu" em vez de "seu" adotada, como na segunda instância do refrão em Salmos 59:17 .
A alteração posterior do texto, no entanto, pela qual "Eu harpa" seria lido em Salmos 59:9 vez de "Eu assistirei" é desnecessária, e a variação dos dois refrões não está apenas de acordo com o uso, mas traz uma fase delicada de progresso na confiança. Aquele que começa esperando por Deus termina cantando louvores a Deus. O silêncio da expectativa do paciente é mudado pela melodia da libertação recebida.
A primeira parte da segunda divisão, como a porção correspondente da primeira divisão, é principalmente oração, mas com a diferença significativa de que as petições agora são direcionadas, não para a libertação do salmista, mas para a punição de seus inimigos. Por si mesmo, tem a certeza de que o seu Deus virá ao seu encontro com a sua benignidade e que, assim encontrado e ajudado, verá, seguro, a sua ruína.
A margem hebraica se propõe a ler "O Deus da minha benignidade me encontrará" - uma frase incompleta, que não diz com que Deus o encontrará. Mas o texto precisa apenas da mudança de um ponto vocálico para produzir a leitura perfeitamente apropriada. "Meu Deus me encontrará com sua benignidade", que é claramente a preferida. É singular que a substituição de "meu" por "seu", que é desnecessariamente sugerida pela margem hebraica para Salmos 59:10 , seja exigida, mas não sugerida para Salmos 59:9 .
Alguém fica tentado a se perguntar se houve um erro do escriba ao anexar a correção ao versículo errado. A parte central desta parte do salmo é composta de terríveis desejos de destruição dos inimigos. Não há nada mais terrível nas imprecações do Saltério do que aquela petição para que a bênção de um fim rápido para suas misérias não lhes seja concedida. O orvalho da piedade para o sofrimento é seco pelo fogo do desejo severo para a exibição de um exemplo de sinal da justiça judicial Divina.
Esse desejo eleva a oração acima do nível de vingança pessoal, mas não diminui seu horror. Pode haver uma alusão ao destino de Caim, que foi mantido vivo e feito um "fugitivo e um vagabundo". Quer seja assim ou não, o desejo de que os inimigos sejam mantidos vivos para serem esbofeteados pela força de Deus - ou, como a palavra pode significar, para serem espalhados em pânico - derrota pelo exército de Deus - é aquele que marca a diferença entre a velha e a nova aliança.
O fundamento dessas terríveis punições é veementemente exposto em Salmos 59:12 . Cada palavra que os adversários falam é pecado. Seu próprio orgulho autossuficiente, que é uma revolta contra a dependência de Deus, é como uma armadilha para pegá-los. Eles falam maldições e mentiras, pelas quais a retribuição é devida. Este relato de seus crimes, não tanto contra o salmista, embora envolvendo ele, mas contra Deus, acende sua indignação novamente, e ele inflama com petições que parecem esquecer as anteriores para destruição prolongada: "Acabem com eles na ira, acabem eles.
"A contradição pode ser apenas aparente, e este clamor apaixonado pode pressupor o cumprimento do anterior. O salmista então desejará duas coisas terríveis - primeiro o sofrimento prolongado e depois um golpe esmagador para acabar com ele. Seu desejo final em ambos é o Ele quer que os malfeitores sejam poupados por tempo suficiente para serem monumentos da justiça punitiva de Deus; ele quer que eles acabem, para que o estrondo de sua queda possa reverberar ao longe e proclamar que Deus governa em Jacó.
"Até os confins da terra" pode ser conectado com "regras" ou com "saber". Na primeira construção, o pensamento será que, de Seu trono em Israel, Deus exerce domínio universalmente; no último, que o eco do julgamento sobre esses malfeitores chegará a terras distantes. O último significado é favorecido pelos acentos e, em geral, deve ser preferido. Mas que estranho senso de seu próprio significado para a manifestação do poder de Deus ao mundo este cantor deve ter tido, se ele pudesse supor que os eventos de sua vida eram, portanto, de importância universal! Não é de se admirar que os defensores da teoria da personificação encontrem forte confirmação dela em tais declarações; e, de fato, a única outra explicação para eles é que o salmista defendia, e sabia que defendia,
Se tais antecipações fossem mais do que sonhos selvagens, aquele que as acalentava deve ter falado na pessoa da nação ou deve ter conhecido a si mesmo como o instrumento de Deus para estender Seu nome por todo o mundo. Nenhuma pessoa atende tão adequadamente aos requisitos de palavras como David.
A segunda parte desta divisão ( Salmos 59:14 ) começa com as mesmas palavras da parte correspondente da primeira divisão ( Salmos 59:6 ), de modo que há uma espécie de refrão aqui. Os futuros em Salmos 59:14 podem ser futuros simples ou opcionais.
No último caso, as petições dos versículos anteriores continuariam aqui e a verdade fértil resultaria em que a continuação do pecado é a punição do pecado. Mas provavelmente as imprecações ficam melhor confinadas à primeira parte, já que o Selah traça uma ampla linha de demarcação, e haveria uma incongruência em seguir a petição "Acabe com elas" com outras que contemplam a continuação dos inimigos.
Se os versos são tomados como simplesmente preditivos, o ponto da reintrodução da figura da matilha de cães caçando suas presas está em Salmos 59:15 . Lá eles são descritos como empacados em suas tentativas e tendo que passar a noite insatisfeitos. Sua presa escapou. Sua perseguição ansiosa, sua busca noturna.
seus rosnados e espreitadelas foram em vão. Eles se deitam vazios e no escuro uma imagem vívida, que tem significados mais amplos do que sua ocasião imediata. "Vós cobiçam e desejam ter, e não podem obter." Um eterno inimigo paira sobre vidas ímpias, condenando-as à fome, depois de todos os esforços, e envolvendo suas dores de desejo insatisfeito em trágicas trevas.
Uma clara tensão de confiança surge como uma canção matinal de cotovia. O cantor se contrasta com seus inimigos perplexos. O "eles" no início de Salmos 59:15 é enfático no hebraico e é combinado com o enfático "E eu" que começa em Salmos 59:16 .
Sua "manhã" é comparada da mesma forma com a "noite" deles. Assim, petição, reclamação, imprecação, tudo se funde em um canto de alegria e confiança e o todo termina com o refrão significativamente variado e ampliado. Em sua primeira forma, o salmista disse: "Por ti vigiarei"; no segundo, ele se eleva para "A Ti hei de harpa". O louvor feliz é sempre o encerramento das vigílias de um coração fiel e paciente. A libertação conquistada pela espera e confiança deve ser celebrada com louvor.
Na primeira forma, o refrão dizia "Deus é a minha torre alta", e a segunda parte do salmo começava com "O meu Deus me encontrará com a sua benignidade". Em sua segunda forma, o refrão atrai para si essas palavras que o seguiram, e assim as modifica que a bondade que nelas foi contemplada como pertencente a e trazida por Deus é agora alegremente agarrada pelo cantor como se fosse sua, por dom divino e por meio de sua própria aceitação.
Bem-aventurados aqueles que são guiados por adversários e medos a aceitar os ricos dons de Deus, e podem, com gratidão e humildade, sentir que Sua misericórdia e todos os seus resultados são deles, porque Ele mesmo é deles e eles são Seus!