Filipenses 2:15

Nova Versão Internacional

"para que venham a tornar-se puros e irrepreensíveis, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração corrompida e depravada, na qual vocês brilham como estrelas no universo,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Filipenses 2:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; Irrepreensível e inofensivo - sem a reputação de, ou a inclinação para travessuras (Alford). Externamente "sem culpa"; interiormente "inofensivo", em vez de "puro" [ akeraioi (G185): de a, 'not' 'e kerannumi (G2767) "mix", "simples"] (Romanos 16:19).

Filhos , [ tekna (G5043)] - "os filhos de Deus" (Romanos 8:14 - Romanos 8:16). A imitação de nosso Pai celestial é o guia instintivo do dever como Seus filhos, mais do que qualquer lei externa (Mateus 5:44; Mateus 5:48).

Sem censura - `irrepreensível. ' Um contraste tácito com Deuteronômio 32:5, "O lugar deles não é o lugar de Seus filhos: eles são uma geração perversa e torta" (cf. 1 Pedro 2:12). [Septuaginta, tekna amoometa, genea skolia kai diestrammenee.]

Você brilha , [ Fainesthe (G5316)] - 'mostrai-vos' (cf. Mateus 5:14 - Mateus 5:16; Efésios 5:8 - Efésios 5:13).

Como luzes no mundo , [ foosteeres (G5458)] - 'luminares' como o sol e lua, 'as grandes luzes' no mundo material. Septuaginta usa o mesmo grego (Gênesis 1:14; Gênesis 1:16; observe, Apocalipse 21:11).

Comentário Bíblico de Matthew Henry

12-18. Devemos ser diligentes no uso de todos os meios que levam à nossa salvação, perseverando até o fim. Com muito cuidado, a fim de que, com todas as nossas vantagens, devamos ficar aquém. Trabalha a tua salvação, pois é Deus quem opera em ti. Isso nos encoraja a fazer o máximo possível, porque nosso trabalho não será em vão: ainda devemos depender da graça de Deus. O trabalho da graça de Deus em nós é acelerar e envolver nossos empreendimentos. A boa vontade de Deus para conosco é a causa do seu bom trabalho em nós. Faça seu dever sem murmúrios. Faça isso e não encontre falhas nele. Preste atenção ao seu trabalho e não brigue com ele. Pela paz; não dê apenas ocasião de ofensa. Os filhos de Deus devem diferir dos filhos dos homens. Quanto mais perversos os outros, mais cuidadoso deveríamos ser para nos mantermos inocentes e inofensivos. A doutrina e o exemplo de crentes consistentes iluminarão os outros e direcionarão seu caminho para Cristo e santidade, assim como o farol adverte os marinheiros a evitar pedras e direciona seu curso para o porto. Vamos tentar assim brilhar. O evangelho é a palavra da vida, torna-nos conhecidos a vida eterna através de Jesus Cristo. Correr, denota seriedade e vigor, pressionando continuamente para frente; trabalho, denota constância e aplicação próxima. É a vontade de Deus que os crentes se regozijem muito; e aqueles que são tão felizes em ter bons ministros, têm grandes motivos para se alegrar com eles.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 15. Para que vocês sejam inocentes ] Em vocês mesmos e inofensivo para os outros.

Os filhos de Deus ] Mostrando por sua conduta sagrada que vocês são participantes do Natureza divina .

Sem repreensão ] Pessoas contra quem nenhuma acusação de transgressão pode ser feita com justiça.

Um torto e perverso ] Provavelmente referindo-se aos judeus , que eram os principais oponentes e os inimigos mais virulentos que a Igreja Cristã tinha.

Entre os quais você brilha ] Seja como o sol e lua ; abençoe até mesmo os perversos e desobedientes por sua luz e esplendor. Deixe sua luz brilhar diante dos homens; alguns andarão nessa luz, e por seu resplendor Deus será glorificado. É evidente que o apóstolo, por φωστηρες εν κοσμω, luzes no mundo , refere-se ao sol e lua em particular, e talvez para os corpos celestes em geral.